background image

La posición del botón de control en el centro bloquea la herramienta en OFF. Cuando cambie 
la posición del botón de control, asegúrese de soltar el gatillo.

NOTA: 

Es posible que oiga un clic al iniciar la operación la primera vez que utilice la herramienta 

después de cambiar la dirección de rotación. Esto es normal y no representa ningún problema. 

Luces de trabajo (Fig. 1)

Hay tres luces de trabajo (G) entorno al collarín del portabrocas (C). Las luces de trabajo 
se activan cuando se presiona el interruptor tipo gatillo, y se apagan automáticamente 
20 segundos después de soltarse el interruptor. Si el interruptor de gatillo se mantiene 
presionado, las luces de trabajo se mantienen encendidas.

NOTA:

 Las luces de trabajo sirven para iluminar la superficie en la que está trabajando y no 

fueron diseñadas para usar como linterna.

Porta brocas de liberación rápida (Fig. 1, 5, 6)

DCF885
NOTA:

 El porta brocas solamente acepta accesorios hexagonales de 6,35 mm (1/4") y puntas 

de broca de 25,4 mm (1").
Coloque el botón de avance y reversa (B) en la posición de bloqueo en off (al central) o quítele 
la unidad de batería antes de reemplazar los accesorios.

Para instalar un accesorio,

 insértelo completamente. El accesorio encaja en su sitio (Fig. 5).

Para sacar un accesorio

, tire del collar del porta brocas (C) en dirección contraria a la parte 

delantera de la herramienta. Retire el accesorio y suelte el collar (Fig. 6).

Yunques

ADVERTENCIA:

 Utilice solamente accesorios de impacto. Los accesorios sin impacto 

pueden romperse y causar una situación peligrosa. Inspeccione los accesorios antes de 
utilizarlos para asegurarse de que no contengan rajas.

ATENCIÓN: 

Inspeccione los yunques, las clavijas de retención y los anillos abiertos antes de 

utilizarlos. Deben cambiarse los artículos que faltan o están dañados antes de utilizarse.

Coloque el interruptor en la posición de bloqueo (central) o retire el paquete de baterías antes 
de cambiar los accesorios.

YUNQUE CON ANILLO ABIERTO (FIG. 1, DCF880H, DCF883)
Para instalar un accesorio en el yunque con anillo abierto

, empuje firmemente el 

accesorio en el yunque (J). El anillo abierto (K) se comprime para permitir al accesorio deslizarse. 
Después de instalar el accesorio, el anillo abierto aplica presión para ayudar a proporcionar 
retención al accesorio.

Para sacar un accesorio, agárrelo y jale firmemente.

YUNQUE CON CLAVIJA DE RETENCIÓN (FIG. 1, DCF880)
Para instalar un accesorio en el yunque

, alinee el agujero en la parte del accesorio con la 

clavija de retención (L) en el yunque (J). Presione el accesorio hasta que la clavija de retención 
se engrane en el agujero. Puede ser necesario presionar la clavija de retención para ayudar en 
la instalación del accesorio.

Para sacar un accesorio, 

presione la clavija de retención a través del agujero y saque el 

accesorio.

Uso

Su herramienta de impacto puede generar el máximo par de torsión siguiente: 

No. Cat

Lbs-pie

Lbs-pulg.

Nm

DCF880

150

1 800

203

DCF880H

150

1 800

203

DCF883

130

1 560

176

DCF885

117

1 400

155

ATENCIÓN: 

Asegúrese que el sujetador y/o el sistema tolerarán el nivel de par de apriete 

generado por la herramienta. Un par de apriete excesivo podría causar rompimiento y posibles 
lesiones corporales.

  1. Coloque el casquillo sobre la cabeza del sujetador. Mantenga la herramienta apuntada 

directamente al sujetador. 

 2. Presione el interruptor para iniciar la operación. Suelte el interruptor para detener la 

operación. Siempre revise el par torsor con una llave de ajuste dinamométrica ya que el 
par de ajuste es afectado por muchos factores, incluyendo los siguientes:

• 

Voltaje: 

El bajo voltaje por una batería o pila casi completamente descargada reducirá el 

par de ajuste.

• 

Tamaño del accesorio:

 El no utilizar el tamaño de accesorio correcto causará una 

reducción en el par de ajuste.

• 

Tamaño del perno: 

Los diámetros mayores de pernos generalmente requieren un mayor 

par de ajuste. El par de ajuste también varía de acuerdo a largo, grado y coeficiente de 
par de apriete.

 Perno:

 Asegúrese que todos los hilos estén libres de óxido y otros desechos para 

permitir un par de ajuste apropiado.

• 

Material:

 El tipo de material y acabado de la superficie del material afectará el par de 

ajuste. 

• 

Tiempo de ajuste: 

Un tiempo mayor de ajuste aumenta el par de ajuste. Un tiempo de 

ajuste mayor al recomendado podría poner demasiada tensión sobre los sujetadores o 
hacer que se rueden o dañen.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, coloque el 

botón de avance y reversa en la posición de bloqueo, o apague la herramienta y 
desconecte la unidad de batería antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o 
instalar aditamentos o accesorios.

 

Limpieza

ADVERTENCIA:

 Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con 

aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre 
protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. 

ADVERTENCIA: 

Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas 

no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales 
plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. 
Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas 
en un líquido.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR

ADVERTENCIA:

 Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente 

de CA antes de limpiarlo. Se puede usar un paño o un cepillo suave, que no sea metálico, para 
quitar la suciedad y la grasa de la parte externa del cargador. No use agua ni cualquier otra 
solución de limpieza.

Accesorios

ADVERTENCIA:

 Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios 

que no sean los que ofrece D

E

WALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría 

ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los 
accesorios recomendados por D

E

WALT. 

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un 
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita 
ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D

E

WALT Industrial Tool Co., 

701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258) o 

visite nuestro sitio web www.dewalt.com.

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones, use sólo accesorios D

E

WALT para 

herramientas de impacto.

ADVERTENCIA:

 Utilice solamente enchufes de impacto. Los enchufes que no sean de 

impacto se pueden romper y provocar una situación peligrosa. Inspeccione los enchufes 
antes de utilizarlos para asegurarse que no tengan grietas.

Reparaciones

El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados. 
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el 
mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados 
en un centro de mantenimiento en la fábrica D

E

WALT, en un centro de mantenimiento 

autorizado D

E

WALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de 

repuesto idénticas.

PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE 

DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO

CULIACAN, SIN

Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente 
Col. San Rafael 

(667) 717 89 99

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez 

(33) 3825 6978

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera 

(55) 5588 9377

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A - Col. Centro 

(999) 928 5038

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro 

(818) 375 23 13

PUEBLA, PUE

17 Norte #205 - Col. Centro 

(222) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio 

(442) 2 17 63 14

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis 

(444) 814 2383

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro 

(871) 716 5265

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes 

(229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A - Col. Centro 

(993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES:

Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuentra en U.S., por favor llame al 

1-800-433-9258 (1-800 4-D

E

WALT)

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:   ________________________   Mod./Cat.:  _________________________
Marca:   ______________________  Núm. de serie:     ___________________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:  __________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________________
   Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier 
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su 
fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes 
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación 
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
   Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por 
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la 
factura de compra.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

•  Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;

•  Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que 

se acompaña;

•  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las 

enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio 
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía 
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Registro en línea

Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
 • 

SERVICIO EN GARANTÍA:

 Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía 

más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.

 • 

CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD:

 En caso de una pérdida que cubra el seguro, como 

un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante 
de compra.

 • 

PARA SU SEGURIDAD: 

Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el 

caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal 
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).

Registro en línea en www.dewalt.com/register.

Garantía limitada por tres años

D

E

WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación 

del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas 
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles 
sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, 
visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no 
aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. 
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros 
dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre.

Además de la garantía, las herramientas D

E

WALT están cubiertas por:

1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO

D

E

WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin 

cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos 
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están 
cubiertas.

2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN D

E

WALT

DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180,

DCB120, DCB127, DCB201, DCB203 y DCB207

3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE 

ALIMENTACIÓN D

E

WALT

DCB200, DCB204, DCB205

UNIDADES DE BATERÍA D

E

WALT

La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier 
manera. D

E

WALT no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar 

un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS 

Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser 
o clavadora D

E

WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha 

de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de 
responder a ninguna pregunta.

AMÉRICA LATINA: 

Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América 

Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de 
la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el 
sitio Web a fin de obtener esa información.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: 

Si sus etiquetas de 

advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258) para que 

se le reemplacen gratuitamente.

ESPECIFICACIONES

DCF880

20 V Máx*

0–2 300 RPM; 0–2 700 IPM

DCF880H

20 V Máx*

0–2 300 RPM; 0–2 700 IPM

DCF883

20 V Máx*

0–2 300 RPM; 0–2 700 IPM

DCF885

20 V Máx*

0–2 800 RPM; 0–3 200 IPM

SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:

IMPORTADO POR: D

E

WALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.

AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9

COLONIA LA FE, SANTA FÉ

CÓDIGO POSTAL : 01210

DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN 

MÉXICO D.F.

TEL. (52) 555-326-7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

D

E

WALT Battery and Charger Systems

Chargers/Charge Time (Minutes) – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos)

Battery 

Cat #

Output  

V

oltage

120 V

olts

12 V

olts

DC011

DC022

DC9000

DC9310

DC9320

DCB095

DCB100

DCB101

DCB102

DCB103

DCB106

DCB107

DCB112

DW911

DW9106

DW9107

DW9108

DW9116

DW9117

DW9118

DW9216

DW92

26

DW0246

DCB119

DW0249

DW9109

DC9319

DC9360

3

6

X

X

4

5

X

X

X

XXXX

X

X

X

X

XXX

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DCB361

3

6

X

X

4

5

X

X

X

XXXX

X

X

X

X

XXX

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DC9280

2

8

X

X

6

0

X

X

X

XXXX

X

X

X

X

XXX

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DW0242

2

4

X

X

X

X

X

X

XXXX

X

X

X

X

XXX

X

X

X

X

X

6

0

X

6

0

X

X

DCB200

20

X

X

X

X

X

X

X

60

60

60

140

140

90

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

90

X

X

X

DCB201

20

X

X

X

X

X

X

X

30

30

30

70

70

45

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

45

X

X

X

DCB203

20

X

X

X

X

X

X

X

35

35

35

90

90

60

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

60

X

X

X

DCB204

20

X

X

X

X

X

X

X

70

70

70

185

185

120

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

120

X

X

X

DCB207

20

X

X

X

X

X

X

X

30

30

30

60

60

40

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DC9096

18

60

60

X

6

0

6

0

X

X

X

X

60

X

X

X

60

X

X

60

60

20

X

6

0

130

X

X

X

6

0

6

0

DC9099

18

45

45

X

4

5

4

5

X

X

X

X

45

X

X

X

45

X

X

45

45

15

X

4

5

9

5

X

X

X

45

45

DC9180

1

8

X

X

X

6

0

6

0

X

X

X

X

6

0

XXX

X

X

X

X

X

X

X

XXX

X

X

X

6

0

DC9181

1

8

X

X

X

3

0

3

0

X

X

X

X

3

0

XXX

X

X

X

X

X

X

X

XXX

X

X

X

3

0

DW9096

18

60

60

X

6

0

6

0

X

X

X

X

60

X

X

X

60

X

X

60

60

20

X

6

0

130

X

X

X

6

0

6

0

DW9098

18

30

30

X

3

0

3

0

X

X

X

X

30

X

X

X

30

X

X

30

30

12

X

3

0

6

0

X

X

X

30

30

DW9099

18

45

45

X

4

5

4

5

X

X

X

X

45

X

X

X

45

X

X

45

45

15

X

4

5

9

5

X

X

X

45

45

DC9091

14.4

60

60

X

6

0

6

0

X

X

X

X

60

X

X

X

60

90

60

60

60

20

115

60

115

X

X

X

6

0

6

0

DC9094

14.4

45

45

X

4

5

4

5

X

X

X

X

45

X

X

X

45

60

45

45

45

15

90

45

90

X

X

X

4

5

4

5

DW9091

14.4

45

45

X

4

5

4

5

X

X

X

X

45

X

X

X

45

60

45

45

45

15

90

45

90

X

X

X

4

5

4

5

DW9094

14.4

30

30

X

3

0

3

0

X

X

X

X

30

X

X

X

30

45

30

30

30

12

60

30

60

X

X

X

3

0

3

0

DCB120

1

2

X

XXXX

X4

0

3

0

3

0

3

0X

6

0

4

5

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

4

5

X

X

X

DCB127

12

X

X

X

X

X

X

X

 35

35

35

X

9

0

6

0

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

60

X

X

X

DC9071

12

60

60

X

6

0

6

0

X

X

X

X

60

X

X

X

60

90

60

60

60

20

115

60

115

X

X

X

6

0

6

0

DW9050

1

2

X

X

X

X

X

X

XXXX

X

X

X

X

4

0

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DW9071

12

45

45

X

4

5

4

5

X

X

X

X

45

X

X

X

45

60

45

45

45

15

90

45

90

X

X

X

4

5

4

5

DW9072

12

30

30

X

3

0

3

0

X

X

X

X

30

X

X

X

30

45

30

30

30

12

60

30

60

X

X

X

3

0

3

0

DW9048

9

.6

X

X

X

X

X

X

XXXX

X

X

X

X

4

0

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DW9061

9.6

45

45

X

4

5

4

5

X

X

X

X

45

X

X

X

45

60

45

45

45

15

90

45

90

X

X

X

4

5

4

5

DW9062

9.6

30

30

X

3

0

3

0

X

X

X

X

30

X

X

X

30

45

30

30

30

12

60

30

60

X

X

X

3

0

3

0

DCB080

8

X

XXXX6

0

XXXX

X

X

X

X

XXX

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DW9057

7.2

30

30

X

3

0

3

0

X

X

X

X

30

X

X

X

30

45

30

30

30

12

60

30

60

X

X

X

3

0

3

0

“X” Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger.

“X” indique que le bloc-piles n’est pas compatible avec ce chargeur.

Una “X” indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador.

All charge times are approximate. Actual charge time may vary. Read the instruction manual for more specific information.

Les durées de charge sont approximatives; la durée de charge rélle peut varier. Lire le manuel d’utilisation pour obtenir des r

enseignements plus précis.

El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obten

er información más precisa.

*  Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage

is 18. 

*  La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale 

est de 18. 

*  El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje 

nominal es de 18. 

Summary of Contents for DCF880H

Page 1: ...l ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Avoid prolonged contact with dust from power sanding sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on the skin may promote ...

Page 2: ... tool s belt hook from a work belt WARNING To reduce the risk of serious personal injury ensure the screw holding the belt hook is secure IMPORTANT When attaching or replacing the belt hook use only the screw I that is provided Be sure to securely tighten the screw The belt hook H can be be attached to either side of the tool using only the screw I provided to accommodate left or right handed user...

Page 3: ...EMARQUE ne pas mettre un bloc piles dans un outil dont la gâchette est verrouillée en position de marche Ne jamais bloquer l interrupteur en position de MARCHE AVERTISSEMENT risques d incendie Ne jamais tenter d ouvrir le bloc piles pour quelque raison que ce soit Si le boîtier du bloc piles est fissuré ou endommagé ne pas l insérer dans un chargeur Ne pas écraser laisser tomber ou endommager les ...

Page 4: ...t facilement auparavant NE PAS CONTINUER à l utiliser dans ces conditions Suivre la procédure de charge Si nécessaire il est aussi possible de recharger un bloc piles partiellement déchargé sans effet nuisible sur le bloc piles 6 Les corps étrangers conducteurs tels que mais pas limité à poussières de rectification débris métalliques laine d acier feuilles d aluminium ou toute accumulation de part...

Page 5: ...ones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías o antes de levantar o transportar la herramienta Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar ...

Page 6: ... perforar el comienzo de orificios o para establecer el lugar de inserción de sujetadores NOTA No se recomienda el uso continuo de esta herramienta en el rango de velocidad variable Esto podría dañar el interruptor y debería evitarse Botón de control de avance y reversa Fig 1 El botón de control de avance y reversa B determina la dirección de la herramienta y también sirve como botón de bloqueo Pa...

Page 7: ...______________________________________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega contra cualquier defecto en su funcionamiento así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo mano de obra así...

Reviews: