La posición del botón de control en el centro bloquea la herramienta en OFF. Cuando cambie
la posición del botón de control, asegúrese de soltar el gatillo.
NOTA:
Es posible que oiga un clic al iniciar la operación la primera vez que utilice la herramienta
después de cambiar la dirección de rotación. Esto es normal y no representa ningún problema.
Luces de trabajo (Fig. 1)
Hay tres luces de trabajo (G) entorno al collarín del portabrocas (C). Las luces de trabajo
se activan cuando se presiona el interruptor tipo gatillo, y se apagan automáticamente
20 segundos después de soltarse el interruptor. Si el interruptor de gatillo se mantiene
presionado, las luces de trabajo se mantienen encendidas.
NOTA:
Las luces de trabajo sirven para iluminar la superficie en la que está trabajando y no
fueron diseñadas para usar como linterna.
Porta brocas de liberación rápida (Fig. 1, 5, 6)
DCF885
NOTA:
El porta brocas solamente acepta accesorios hexagonales de 6,35 mm (1/4") y puntas
de broca de 25,4 mm (1").
Coloque el botón de avance y reversa (B) en la posición de bloqueo en off (al central) o quítele
la unidad de batería antes de reemplazar los accesorios.
Para instalar un accesorio,
insértelo completamente. El accesorio encaja en su sitio (Fig. 5).
Para sacar un accesorio
, tire del collar del porta brocas (C) en dirección contraria a la parte
delantera de la herramienta. Retire el accesorio y suelte el collar (Fig. 6).
Yunques
ADVERTENCIA:
Utilice solamente accesorios de impacto. Los accesorios sin impacto
pueden romperse y causar una situación peligrosa. Inspeccione los accesorios antes de
utilizarlos para asegurarse de que no contengan rajas.
ATENCIÓN:
Inspeccione los yunques, las clavijas de retención y los anillos abiertos antes de
utilizarlos. Deben cambiarse los artículos que faltan o están dañados antes de utilizarse.
Coloque el interruptor en la posición de bloqueo (central) o retire el paquete de baterías antes
de cambiar los accesorios.
YUNQUE CON ANILLO ABIERTO (FIG. 1, DCF880H, DCF883)
Para instalar un accesorio en el yunque con anillo abierto
, empuje firmemente el
accesorio en el yunque (J). El anillo abierto (K) se comprime para permitir al accesorio deslizarse.
Después de instalar el accesorio, el anillo abierto aplica presión para ayudar a proporcionar
retención al accesorio.
Para sacar un accesorio, agárrelo y jale firmemente.
YUNQUE CON CLAVIJA DE RETENCIÓN (FIG. 1, DCF880)
Para instalar un accesorio en el yunque
, alinee el agujero en la parte del accesorio con la
clavija de retención (L) en el yunque (J). Presione el accesorio hasta que la clavija de retención
se engrane en el agujero. Puede ser necesario presionar la clavija de retención para ayudar en
la instalación del accesorio.
Para sacar un accesorio,
presione la clavija de retención a través del agujero y saque el
accesorio.
Uso
Su herramienta de impacto puede generar el máximo par de torsión siguiente:
No. Cat
Lbs-pie
Lbs-pulg.
Nm
DCF880
150
1 800
203
DCF880H
150
1 800
203
DCF883
130
1 560
176
DCF885
117
1 400
155
ATENCIÓN:
Asegúrese que el sujetador y/o el sistema tolerarán el nivel de par de apriete
generado por la herramienta. Un par de apriete excesivo podría causar rompimiento y posibles
lesiones corporales.
1. Coloque el casquillo sobre la cabeza del sujetador. Mantenga la herramienta apuntada
directamente al sujetador.
2. Presione el interruptor para iniciar la operación. Suelte el interruptor para detener la
operación. Siempre revise el par torsor con una llave de ajuste dinamométrica ya que el
par de ajuste es afectado por muchos factores, incluyendo los siguientes:
•
Voltaje:
El bajo voltaje por una batería o pila casi completamente descargada reducirá el
par de ajuste.
•
Tamaño del accesorio:
El no utilizar el tamaño de accesorio correcto causará una
reducción en el par de ajuste.
•
Tamaño del perno:
Los diámetros mayores de pernos generalmente requieren un mayor
par de ajuste. El par de ajuste también varía de acuerdo a largo, grado y coeficiente de
par de apriete.
•
Perno:
Asegúrese que todos los hilos estén libres de óxido y otros desechos para
permitir un par de ajuste apropiado.
•
Material:
El tipo de material y acabado de la superficie del material afectará el par de
ajuste.
•
Tiempo de ajuste:
Un tiempo mayor de ajuste aumenta el par de ajuste. Un tiempo de
ajuste mayor al recomendado podría poner demasiada tensión sobre los sujetadores o
hacer que se rueden o dañen.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, coloque el
botón de avance y reversa en la posición de bloqueo, o apague la herramienta y
desconecte la unidad de batería antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o
instalar aditamentos o accesorios.
Limpieza
ADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con
aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre
protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
ADVERTENCIA:
Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas
no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales
plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro.
Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas
en un líquido.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR
ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente
de CA antes de limpiarlo. Se puede usar un paño o un cepillo suave, que no sea metálico, para
quitar la suciedad y la grasa de la parte externa del cargador. No use agua ni cualquier otra
solución de limpieza.
Accesorios
ADVERTENCIA:
Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios
que no sean los que ofrece D
E
WALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría
ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los
accesorios recomendados por D
E
WALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D
E
WALT Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D
E
WALT (1-800-433-9258) o
visite nuestro sitio web www.dewalt.com.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, use sólo accesorios D
E
WALT para
herramientas de impacto.
ADVERTENCIA:
Utilice solamente enchufes de impacto. Los enchufes que no sean de
impacto se pueden romper y provocar una situación peligrosa. Inspeccione los enchufes
antes de utilizarlos para asegurarse que no tengan grietas.
Reparaciones
El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados.
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados
en un centro de mantenimiento en la fábrica D
E
WALT, en un centro de mantenimiento
autorizado D
E
WALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de
repuesto idénticas.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
(667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
(33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
(55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
(999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
(818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
(222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
(442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
(444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
(871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
(229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
(993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-D
E
WALT)
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ________________________ Mod./Cat.: _________________________
Marca: ______________________ Núm. de serie: ___________________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
se acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Registro en línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
•
SERVICIO EN GARANTÍA:
Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía
más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
•
CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD:
En caso de una pérdida que cubra el seguro, como
un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante
de compra.
•
PARA SU SEGURIDAD:
Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el
caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
Registro en línea en www.dewalt.com/register.
Garantía limitada por tres años
D
E
WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación
del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles
sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía,
visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no
aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros
dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
E
WALT están cubiertas por:
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
D
E
WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están
cubiertas.
2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN D
E
WALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180,
DCB120, DCB127, DCB201, DCB203 y DCB207
3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE
ALIMENTACIÓN D
E
WALT
DCB200, DCB204, DCB205
UNIDADES DE BATERÍA D
E
WALT
La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier
manera. D
E
WALT no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar
un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser
o clavadora D
E
WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha
de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA:
Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de
la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el
sitio Web a fin de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS:
Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D
E
WALT (1-800-433-9258) para que
se le reemplacen gratuitamente.
ESPECIFICACIONES
DCF880
20 V Máx*
0–2 300 RPM; 0–2 700 IPM
DCF880H
20 V Máx*
0–2 300 RPM; 0–2 700 IPM
DCF883
20 V Máx*
0–2 300 RPM; 0–2 700 IPM
DCF885
20 V Máx*
0–2 800 RPM; 0–3 200 IPM
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: D
E
WALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.
AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9
COLONIA LA FE, SANTA FÉ
CÓDIGO POSTAL : 01210
DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN
MÉXICO D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
D
E
WALT Battery and Charger Systems
Chargers/Charge Time (Minutes) – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos)
Battery
Cat #
Output
V
oltage
120 V
olts
12 V
olts
DC011
DC022
DC9000
DC9310
DC9320
DCB095
DCB100
DCB101
DCB102
DCB103
DCB106
DCB107
DCB112
DW911
DW9106
DW9107
DW9108
DW9116
DW9117
DW9118
DW9216
DW92
26
DW0246
DCB119
DW0249
DW9109
DC9319
DC9360
3
6
X
X
4
5
X
X
X
XXXX
X
X
X
X
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DCB361
3
6
X
X
4
5
X
X
X
XXXX
X
X
X
X
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DC9280
2
8
X
X
6
0
X
X
X
XXXX
X
X
X
X
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DW0242
2
4
X
X
X
X
X
X
XXXX
X
X
X
X
XXX
X
X
X
X
X
6
0
X
6
0
X
X
DCB200
20
X
X
X
X
X
X
X
60
60
60
140
140
90
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
90
X
X
X
DCB201
20
X
X
X
X
X
X
X
30
30
30
70
70
45
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
45
X
X
X
DCB203
20
X
X
X
X
X
X
X
35
35
35
90
90
60
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
60
X
X
X
DCB204
20
X
X
X
X
X
X
X
70
70
70
185
185
120
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
120
X
X
X
DCB207
20
X
X
X
X
X
X
X
30
30
30
60
60
40
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DC9096
18
60
60
X
6
0
6
0
X
X
X
X
60
X
X
X
60
X
X
60
60
20
X
6
0
130
X
X
X
6
0
6
0
DC9099
18
45
45
X
4
5
4
5
X
X
X
X
45
X
X
X
45
X
X
45
45
15
X
4
5
9
5
X
X
X
45
45
DC9180
1
8
X
X
X
6
0
6
0
X
X
X
X
6
0
XXX
X
X
X
X
X
X
X
XXX
X
X
X
6
0
DC9181
1
8
X
X
X
3
0
3
0
X
X
X
X
3
0
XXX
X
X
X
X
X
X
X
XXX
X
X
X
3
0
DW9096
18
60
60
X
6
0
6
0
X
X
X
X
60
X
X
X
60
X
X
60
60
20
X
6
0
130
X
X
X
6
0
6
0
DW9098
18
30
30
X
3
0
3
0
X
X
X
X
30
X
X
X
30
X
X
30
30
12
X
3
0
6
0
X
X
X
30
30
DW9099
18
45
45
X
4
5
4
5
X
X
X
X
45
X
X
X
45
X
X
45
45
15
X
4
5
9
5
X
X
X
45
45
DC9091
14.4
60
60
X
6
0
6
0
X
X
X
X
60
X
X
X
60
90
60
60
60
20
115
60
115
X
X
X
6
0
6
0
DC9094
14.4
45
45
X
4
5
4
5
X
X
X
X
45
X
X
X
45
60
45
45
45
15
90
45
90
X
X
X
4
5
4
5
DW9091
14.4
45
45
X
4
5
4
5
X
X
X
X
45
X
X
X
45
60
45
45
45
15
90
45
90
X
X
X
4
5
4
5
DW9094
14.4
30
30
X
3
0
3
0
X
X
X
X
30
X
X
X
30
45
30
30
30
12
60
30
60
X
X
X
3
0
3
0
DCB120
1
2
X
XXXX
X4
0
3
0
3
0
3
0X
6
0
4
5
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
4
5
X
X
X
DCB127
12
X
X
X
X
X
X
X
35
35
35
X
9
0
6
0
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
60
X
X
X
DC9071
12
60
60
X
6
0
6
0
X
X
X
X
60
X
X
X
60
90
60
60
60
20
115
60
115
X
X
X
6
0
6
0
DW9050
1
2
X
X
X
X
X
X
XXXX
X
X
X
X
4
0
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DW9071
12
45
45
X
4
5
4
5
X
X
X
X
45
X
X
X
45
60
45
45
45
15
90
45
90
X
X
X
4
5
4
5
DW9072
12
30
30
X
3
0
3
0
X
X
X
X
30
X
X
X
30
45
30
30
30
12
60
30
60
X
X
X
3
0
3
0
DW9048
9
.6
X
X
X
X
X
X
XXXX
X
X
X
X
4
0
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DW9061
9.6
45
45
X
4
5
4
5
X
X
X
X
45
X
X
X
45
60
45
45
45
15
90
45
90
X
X
X
4
5
4
5
DW9062
9.6
30
30
X
3
0
3
0
X
X
X
X
30
X
X
X
30
45
30
30
30
12
60
30
60
X
X
X
3
0
3
0
DCB080
8
X
XXXX6
0
XXXX
X
X
X
X
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DW9057
7.2
30
30
X
3
0
3
0
X
X
X
X
30
X
X
X
30
45
30
30
30
12
60
30
60
X
X
X
3
0
3
0
“X” Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger.
“X” indique que le bloc-piles n’est pas compatible avec ce chargeur.
Una “X” indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador.
All charge times are approximate. Actual charge time may vary. Read the instruction manual for more specific information.
Les durées de charge sont approximatives; la durée de charge rélle peut varier. Lire le manuel d’utilisation pour obtenir des r
enseignements plus précis.
El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obten
er información más precisa.
* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage
is 18.
* La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale
est de 18.
* El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje
nominal es de 18.