60
FRançaIs
Crochet pour ceinture et porte‑embout
magnétique (Fig. A)
Accessoires en option
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de
blessures graves, N'utilisez le crochet de ceinture
QUE pour suspendre l'outil à une ceinture de travail.
N'UTILISEZ PAS
le crochet de ceinture pour attacher
ou fixer l’outil sur une personne ou un objet pendant
l’utilisation. NE suspendez PAS l’outil au-dessus de
votre tête et NE suspendez AUCUN objet par le crochet
de ceinture.
AVERTISSEMENT : afin réduire le risque de blessures
graves,
assurez-vous que la vis qui retient le crochet de
ceinture est bien fixée.
ATTENTION :
afin de réduire le risque de blessures ou
de dommages, N’utilisez PAS le crochet de ceinture
pour suspendre la perceuse quand le projecteur est
en marche.
IMPORTanT :
Pour fixer ou remplacer le crochet de ceinture
8
ou le porte‑embout magnétique
10
, n’utilisez que la vis de
montage
9
fournie. Assurez‑vous de bien serrer la vis.
Le crochet de ceinture et le porte‑embout magnétique peuvent
être fixés d’un côté ou de l’autre de l’outil à l’aide de la vis
fournie uniquement, afin de convenir aux gauchers comme aux
droitiers. Si le crochet ou le porte‑embout magnétique ne sont
pas nécessaires, ils peuvent être retirés de l’outil.
Pour déplacer le crochet de ceinture ou le porte‑embout
magnétique, retirez la vis qui les tient en place, puis
remontez‑les du côté opposé. Assurez‑vous de bien serrer la vis.
2. Faites‑le coulisser dans la poignée jusqu’à ce qu’il soit
correctement logé dans l’outil et vérifiez qu’il ne se libère pas.
Pour démonter le bloc batterie de l’outil
1. Appuyer sur le bouton de libération de la batterie
12
et tirer
fermement le bloc batterie hors de la poignée de l’outil.
2. Insérer le bloc batterie dans le chargeur comme décrit dans
la section du chargeur de ce manuel.
Témoin de charge des blocs batterie (Fig. B)
Certains blocs batterie
D
e
WALT
incluent un témoin de charge
composé par trois voyants verts qui indiquent le niveau de
charge restant dans le bloc batterie.
Pour activer le témoin de charge, maintenir enfoncé le bouton du
témoin de charge
15
. Une combinaison de trois voyants verts s’allume
pour indiquer le niveau de charge restant. Lorsque le niveau de charge
de la batterie est au‑dessous de la limite utilisable, le témoin de charge
ne s’allume pas et la batterie doit être rechargée.
REMaRQUE :
le témoin de charge est uniquement une
indication de la charge restant dans le bloc batterie. Il n’indique
pas la fonctionnalité de l’outil et peut être sujet à des variations
selon les composants du produit, la température et l’application
de l’utlisateur final.
Insertion et retrait du bloc batterie de l’outil
(Fig. B)
REMaRQUE :
pour un résultat optimal, assurez‑vous que le bloc
batterie
11
est complètement chargé.
Pour installer le bloc batterie dans la poignée de
l’outil
1. Alignez le bloc batterie
11
avec le rail à l’intérieur de la
poignée de l’outil (Fig. B).
MONTAGE ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de
dommages corporels graves, arrêter et déconnecter
la batterie avant tout réglage ou avant de retirer
ou installer toute pièce ou tout accessoire.
Tout démarrage accidentel pourrait causer des
dommages corporels.
AVERTISSEMENT :
utiliser exclusivement des batteries et
chargeurs
D
e
WALT
.
1
Interrupteur à gâchette
2
Bouton de sélection du sens de rotation
3
Bague de réglage du couple
4
Sélecteur de vitesse
5
Éclairage de travail
6
Mandrin sans clé
7
Manchon du mandrin
8
Crochet de ceinture
9
Vis de montage
10
Porte‑mèche
11
Bloc‑batterie
12
Bouton de libération de la batterie
13
Interrupteur éclairage de travail
Utilisation prévue
Ces perceuses/visseuses/marteaux perforateurs sont conçus
pour les applications professionnelles de perçage, de perçage à
percussion et de vissage.
n'UTILIsEZ Pas
l'outil dans un environnement humide ou en
présence de liquides ou de gaz inflammables.
Ces perceuses/visseuses/marteaux perforateurs sont des outils
électriques professionnels.
nE LaIssEZ Pas
les enfants toucher l'outil. Les utilisateurs
inexpérimentés doivent être supervisés quand ils utilisent
cet outil.
•
Jeunes enfants et personnes infirmes.
Cet appareil
n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des
personnes infirmes sans surveillance.
• Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles réduites ou qui manquent d'expérience,
de connaissances ou d'aptitudes, à moins qu'elles ne soient
surveillées par une personne responsable de leur sécurité.
Ne laissez jamais les enfants seuls avec ce produit.