background image

145

TüRkçE

Döner LED Çalışma Lambası (Şek. A, E)

 

DİKKAT: Çalışma lambasına doğrudan bakmayın.

 

Ciddi göz yaralanmalarına neden olabilir.

Tetik anahtarı basılı tutulduğunda, aletin ayak kısmında 
bulunan çalışma lambası 

 5 

 devreye girer ve üç kilit konumu ile 

ayarlanabilir. Kapalı 

 17 

, açık 

 18 

 ve spot ışığı 

 19 

 modları, aletin 

ayağındaki lamba düğmesi 

 13 

 hareket ettirerek değiştirilebilir. 

Ayar Açık olduğunda çalışma lambası 20 saniyeye kadar ışık 
vermeye devam eder. Tetik düğmesi basılı tutulursa çalışma 
lambası açık kalır. 

nOT:

 Çalışma lambası, el feneri olarak kullanılmak üzere değil 

yakın çalışma yüzeyinin aydınlatılması için tasarlanmıştır.

Spot Işığı Modu

Spot ışığı, tetik düğmesi bırakıldıktan sonra 20 dakika süreyle 
yanar. Spot ışığı kapanmadan iki dakika önce iki kez yanıp söner 
ve daha sonra soluklaşır. Spot ışığının kapanmasını önlemek için, 
tetik düğmesine hafifçe dokunun.

 

UYARI:

 

Çalışma lambasını orta veya spot ışık 

modunda kullanırken ışığa bakmayın veya matkabı 
herhangi birinin ışığa bakmasına neden olabilecek 
bir konuma yerleştirmeyin.

 Ciddi göz yaralanmalarına 

neden olabilir.

 

DIKKAT:

 Aleti bir spot ışığı olarak kullanırken, açma 

veya düşme tehlikesine neden olmayacak sabit bir yüzey 
üzerinde konumlandırdığınızdan emin olun.

 

DIKKAT:

 Matkabı bir spot ışığı olarak kullanmadan önce 

tüm aksesuarları mandrenden çıkarın. Yaralanma veya 
hasar oluşabilir.

İki Hızlı Vites (Şek. A)

Matkabın iki hız özelliği daha fazla kullanışlılık için vites 
değiştirebilmenizi sağlar

1.  Hız 1’i (yüksek tork ayarı) seçmek için, aleti kapatın ve 

durmasını bekleyin. Vites değiştiriciyi 

 4 

 ileri doğru 

(mandrene doğru) kaydırın.

2.  Hız 2’yi (düşük tork ayarı) seçmek için, aleti kapatın 

ve durmasını bekleyin. Vites değiştiriciyi geri doğru 
(mandrenden uzağa) kaydırın.

nOT: 

Alet çalışırken vites değiştirmeyin. Vites değiştirmeden 

önce daima matkabın tamamen durmasını bekleyin. Vites 
değiştirmekte zorluk yaşıyorsanız, iki hızlı vites değiştiricinin 
tamamen ileride veya geride olduğundan emin olun.

Tork Ayar Rakoru (Şek. A)

Aletiniz, çok çeşitli şekillerde ve boyutlarda sabitleyiciyi 
vidalamak ve çıkarmak için ayarlanabilir bir tork tornavidası 
mekanizmasına, kimi modellerse duvar delmek için bir çekiç 
mekanizmasına sahiptir. Rakorun 

 3 

 çevresinde sayılar, bir 

matkap ucu sembolü ve kimi modellerde de bir çekiç sembolü 
bulunmaktadır. Bu sayılar, bir tork aralığı sağlamak üzere 
kavramayı ayarlamak için kullanılır. Rakorun üzerindeki sayı ne 
kadar büyükse, tork o kadar yüksek ve vidalanacak sabitleyici 
o kadar büyüktür. Sayılardan herhangi birini seçmek için, 
istediğiniz sayı ok ile aynı hizaya gelene kadar çevirin.

İleri/Geri Kumanda Düğmesi (Şek. A)

İleri/geri kumanda düğmesi 

 2 

 aletin dönüş yönünü belirler 

ve aynı zamanda kapalı durumda tutma düğmesi olarak da 
işlev görür.
İleri dönüş hareketini seçmek için tetik düğmesini bırakın ve 
aletin sağ tarafındaki ileri/geri kumanda düğmesine basın.
Geri dönüş hareketini seçmek için tetik düğmesini bırakın ve 
aletin sol tarafındaki ileri/geri kumanda düğmesine basın.
Kumanda düğmesinin ortada bırakılması aleti kapalı durumda 
tutar. Kumanda düğmesinin pozisyonunu değiştirirken tetik 
düğmesine basmadığınızdan emin olun.

nOT:

 Dönüş yönünü değiştirdikten sonra alet ilk defa 

çalıştırıldığında başlangıçta bir tık sesi duyabilirsiniz. Bu 
normaldir ve sorun olduğunu göstermez.

Değişken Hız Düğmesi (Şek. A)

Aleti açmak için, değişken hız tetik düğmesine 

 1 

 basın. Aleti 

kapatmak için tetik düğmesini bırakın. Aletiniz bir motor freni 
ile donatılmıştır. Tetik düğmesi tam olarak bırakılır bırakılmaz 
mandren durur.

nOT: 

Değişken hız aralığında kesintisiz kullanım önerilmez. 

Düğmeye hasar verebileceğinden sakınılmalıdır.

Kemer Kancası ve Manyetik Uç Tutucu (Şek. A)

İsteğe Bağlı Aksesuarlar

 

UYARI: Kişisel yaralanma tehlikesini azaltmak için, 
aleti bir çalışma kemerinden asmak istediğinizde 
SADECE aletin kemer kancasını kullanın. 

Kemer 

kancasını kullanım sırasında aleti bir kişi veya nesneye 
bağlamak veya sabitlemek için 

KESİNLİKLE

 kullanmayın. 

Aleti başınızdan yukarıda asmayın veya nesneleri asmak 
için kemer kancasını kullanmayın.

 

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, 

kemer 

kancasını tutan vidanın sağlam olduğundan emin olun.

 

DİKKAT:

 

Yaralanma veya hasar riskini azaltmak için, 

bir spot ışığı olarak kullanırken matkabı asmak için 
kemer kancasını KULLANMAYIN.

ÖnEMLI:

 Kemer kancasını 

 8 

 veya manyetik uç tutucuyu

 10 

 

takarken veya değiştirirken, sadece aletle birlikte gelen montaj 
vidasını 

 9 

 kullanın. Vidanın emniyetli bir şekilde sıkıldığından 

emin olun. Sol elini veya sağ elini kullanan kullanıcılarla 
uyumlu olması açısından bir kemer kancası ve manyetik uç 
tutucu sadece birlikte verilen vida kullanılmak suretiyle aletin 
her iki tarafına da takılabilir. Kanca veya manyetik uç tutucu 
istenmiyorsa aletten kaldırılabilir.
Kemer kancasını veya manyetik uç tutucuyu taşımak için 
kemer kancasını yerinde tutan vidayı sökün ardından ters tarafa 
tekrar monte edin. Vidanın emniyetli bir şekilde sıkıldığından 
emin olun.

nOT:

 Bu gösterge sadece aküda kalan şarj seviyesini gösterir. Bu 

alet işlevini göstermez; ürün parçaları, sıcaklık ve son kullanıcı 
uygulamaya göre değişime tabidir.

Summary of Contents for DCD805NT

Page 1: ...DCD800 DCD805 ...

Page 2: ...instructions originale 52 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 64 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 77 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 90 Português traduzido das instruções originais 101 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 114 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 125 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 137 Ελληνικά μετάφρασ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 3 4 6 7 2 1 5 13 12 9 11 8 9 10 12 12 15 11 XXXX XX XX 11 14 ...

Page 4: ...2 7 6 16 5 13 Fig C Fig E Fig D 17 18 19 ...

Page 5: ...an markant mindske eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode Identificer yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren mod virkningerne af vibrationer og eller støj såsom Vedligehold værktøjet og tilbehør hold hænderne varme relevante for vibrationer organisering af arbejdsmønstre Vibrations og eller støjemissionsniveauet der er angivet i dette vejledningsark er målt ...

Page 6: ... ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Termen elværktøj i advarslerne refererer til dit elektroniske ledning eller batteribetjente trådløse elværktøj 1 Sikkerhed i Arbejdsområdet a Sørg for at arbejdsområdet er rent og godt oplyst Rodede eller mørke områder giver anledning til ulykker b Undlad at benytte elektrisk værktøj i en eksplosionsfarlig atmosfære som f eks ved tilstedeværelsen af...

Page 7: ... 130 C kan medføre en eksplosion g Følg alle opladningsinstruktionerne og oplad ikke batteripakken eller værktøjet uden for det temperaturområde der er anført i instruktionerne 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopm...

Page 8: ...Ekstra specielle sikkerhedsregler for boremaskiner skruemaskiner slagboremaskiner Bær høreværn når du arbejder med slagboring Udsættelse for støj kan medføre høretab Brug de ekstra håndtag hvis de følger med værktøjet Tab af kontrol kan medføre personskade Støt værktøjet korrekt inden brug Dette værktøj producerer et højt udgangsmoment og uden korrekt støtte af værktøjet under drift kan der foreko...

Page 9: ...laderen læs alle instruktioner og de sikkerhedsmæssige afmærkninger på opladeren batteripakken og produktet ADVARSEL Risiko for chok Lad ikke nogen flydende væsker komme ind i opladeren Det kan resultere i et elektrisk chok ADVARSEL Vi anbefaler brug af en reststrømsanordning med en reststrømskapacitet på 30mA eller mindre FORSIGTIG Risiko for brand For at reducere risikoen for kvæstelser oplad ku...

Page 10: ...sørg for at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer der kan komme i kontakt med dem og forårsage en kortslutning Batteripakke Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nye batteripakker Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering Læs nedenstående sikkerhedsvejledning før batteripakke og oplader tages...

Page 11: ...enhold til afsnit 38 3 i FN s anbefalinger om tests og kriterier for transport af farligt gods I de fleste tilfælde vil afsendelsen af en DeWALT batteripakke være undtaget fra at blive klassificeret som et fuldt reguleret klasse 9 farligt materiale Generelt vil det kun være forsendelser der indeholder et litium ion batteri med en energivurdering på over 100 watt timer wt der skal sendes som fuldt ...

Page 12: ...er ikke beregnet til anvendelse af personer inklusive børn med fysisk sensorisk eller psykisk funktionsnedsættelse mangel på erfaringer viden eller færdigheder medmindre de er under opsyn af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn må aldrig efterlades alene med dette produkt Datokodeposition Fig B Datokoden 14 der også inkluderer produktionsåret er tryk på huset Eksempel 2021 XX XX Pro...

Page 13: ...g betyder ikke at der er et problem Variable hastighedskontakt Fig A Tryk på udløserkontakten 1 for variabel hastighed for at starte værktøjet Slip udløserkontakten for at slukke for værktøjet Dit værktøj er udstyret med en bremse Patronen stopper så snart udløserkontakten slippes helt BEMÆRK Vedvarende brug i variabelt hastighedsområde anbefales ikke Det kan skade kontakten og bør undgås Bæltekro...

Page 14: ...bor eller andet tilbehør ved at holde fast i den forreste del af patronen og tænde for værktøjet Det kan medføre personskade samt skade på patronen Lås altid udløserkontakten og afbryd værktøjet fra strømkilden når du skifter tilbehør ADVARSEL Sørg altid for at boret sidder godt fast før du starter værktøjet Et løst bor kan skubbes ud af boret og forårsage personskade Dit værktøj har også en nøgle...

Page 15: ...kal trykket på boret reduceres og hovedet tages ud af den sidste del af hullet 8 Hold motoren kørende når du trækker spidsen ud af et boret hul Dette forhindrer at boret klemmes fast 9 Med boremaskiner med variabel hastighed er det ikke nødvendigt at kørne det punkt der skal bores i Anvend en langsom hastighed til at starte hullet og accellerér ved at trykke hårdere på udløseren når hullet er dybt...

Page 16: ... erheblich mindern Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen um den Bediener vor den Vibrations und oder Geräuschauswirkungen zu schützen wie Erhalt des Werkzeugs und Zubehörs Hände warm halten wichtig in Bezug auf Vibrationen Organisation von Arbeitsmustern Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrations und oder Geräuschemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut E...

Page 17: ...WAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akkubetriebenes kabelloses Elektrowerkzeug Definitionen Sicherheitsrichtlinien Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese S...

Page 18: ...te nur mit den speziell vorgesehenen Akkus Der Einsatz anderer Akkus kann zu Verletzungs und Brandgefahr führen Verlängerungskabel Die Verwendung von für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes in feuchter Umgebung unumgänglich ist verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter FI Schalter oder Rcd geschütz...

Page 19: ...en häufig bewegliche Teile ab und sollten freigehalten werden Lose sitzende Kleidung Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen Zusätzliche Sicherheitshinweise für Bohrer Schrauber Schlagbohrer Tragen Sie bei der Arbeit mit einer Schlagbohrmaschine einen Gehörschutz Lärm kann Gehörschäden verursachen Verwenden Sie die Zusatzgriffe wenn diese mit dem Werkzeug geliefert...

Page 20: ...nn gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller einer Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose Dadurch wird das Ladegeräte An DeWALT Ladegeräten müs...

Page 21: ...eckdose Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen nicht metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit Risiko eines Stromschlags reduziert Durch alleiniges Herausnehm...

Page 22: ...dbuchs werden in gutem Glauben zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments genau sind Jedoch wird keine Garantie LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen in denen sich z B brennbare Flüssigkeiten Gase oder Staub befinden Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem L...

Page 23: ...t des FLEXVOLTTM Akkus Der DeWALT FLEXVOLTTM Akku hat zwei Betriebsarten Anwendung und Transport Anwendungsmodus Wenn der FLEXVOLTTM Akku unabhängig steht oder sich in einem DeWALT 18 V Produkt befindet funktioniert er als 18 V Akku Wenn sich der FLEXVOLTTM Akku in einem 54 V oder 108 V Produkt zwei 54 V Akkus befindet funktioniert er als 54 V Akku Transportmodus Wenn die Abdeckkappe am FLEXVOLTTM...

Page 24: ...dung durch kleine Kinder oder behinderte Personen ohne Aufsicht gedacht Dieses Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden außer wenn diese Personen von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt we...

Page 25: ...chalter Für Rechtsdrehung vorwärts lassen Sie den Auslöseschalter los und drücken Sie den Drehrichtungsknopf an der rechten Seite des Werkzeugs Für Linksdrehung rückwärts lassen Sie den Auslöseschalter los und drücken Sie den Drehrichtungsknopf an der linken Seite des Werkzeugs Verstellbarer Drehzahlregler Abb A Um das Werkzeug einzuschalten drücken Sie den verstellbaren Drehzahlregler 1 zusammen ...

Page 26: ...eilter Manschette Abb C WARNUNG Versuchen Sie nicht Bohrvorsätze oder anderes Zubehör einzusetzen indem Sie das Spannfutter vorne fassen und das Gerät einschalten Das Ergebnis können Schäden am Bohrfutter und Verletzungen sein Verriegeln Sie immer den Auslöseschalter und trennen Sie das Werkzeug vom Netz wenn Sie Zubehör austauschen Vor dem Austausch von Zubehör immer den Auslöseschalter sperren u...

Page 27: ...en fest um die Drehwirkung des Bohrers zu kontrollieren Falls Ihr Modell nicht mit einem Zusatzhandgriff ausgestattet ist halten Sie die Bohrmaschine mit einer Hand und den Akku mit der anderen Hand fest VORSICHT Der Bohrer kann durch eine Überlastung festklemmen was zu einer plötzlichen Drehung führt Seien Sie immer darauf vorbereitet Halten Sie den Bohrer gut fest um die Drehwirkung des Bohrers ...

Page 28: ...führt werden konnten Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug Lithium Ionen Zellen sind recycelbar Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling Sammelstelle ab Dort werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt Optionales Zubehör WARNUNG D...

Page 29: ...xposure to vibration and or noise should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration and or noise such as maintain the tool and the accessories keep the hands ...

Page 30: ...41 1 2015 EN62841 2 1 2018 A11 2019 These products conform to the following UK Regulations Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 S I 2016 1091 as amended The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 S I 2012 3032 as amended For more information please contact DeWALT at the following address or refer to the back of the m...

Page 31: ...d situations 5 Battery Tool Use and Care a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 1 Work Area Safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of f...

Page 32: ...r long hair can be caught in moving parts Additional Specific Safety Rules for Drills Drivers Impact Drills Wear ear protectors when impact drilling Exposure to noise can cause hearing loss Use the auxiliary handles if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Brace the tool properly before use This tool produces a high output torque and without properly bracing the tool dur...

Page 33: ... the battery pack fully before first use Charger Operation Refer to the indicators below for the charge status of the battery pack If the supply cord is damaged it must be replaced only by DeWALT or an authorised service organisation Mains Plug Replacement U K Ireland Only If a new mains plug needs to be fitted Safely dispose of the old plug Connect the brown lead to the live terminal in the plug ...

Page 34: ...ure the yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure The compatible charger s will not charge a faulty battery pack The charger will indicate faulty battery by refusing to light NOTE This could also mean a problem with a charger If the charger indicates a problem take the charger and battery pack to be tested at an authorised service centre Hot Cold Pack Delay When...

Page 35: ...a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over Transportation WARNING Fire hazard Transporting batteries can possibly cause fire if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials When transporting batteries make sure that the battery termin...

Page 36: ... not stare into light Package Contents The package contains 1 Drill driver or 1 drill driver hammerdrill 1 Charger 1 Kitbox 1 Li Ion battery pack C1 D1 E1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 models 2 Li Ion battery packs C2 D2 E2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 models 3 Li Ion battery packs C3 D3 E3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 models 1 Instruction manual NOTE Battery packs chargers and kitboxes are not included with N models Battery...

Page 37: ...hook to hang the tool from a work belt DO NOT use the belt hook for tethering or securing the tool to a person or object during use DO NOT suspend tool overhead or suspend objects from the belt hook WARNING To reduce the risk of serious personal injury ensure the screw holding the belt hook is secure CAUTION To reduce the risk of personal injury or damage DO NOT use the belt hook to hang the drill...

Page 38: ...ve the battery pack Pivoting LED Worklight Fig A E CAUTION Do not stare into worklight Serious eye injury could result The worklight 5 located on the foot of the tool is activated when the trigger switch is depressed and is adjustable via three detent positions The off 17 on 18 and spotlight 19 modes can be changed by moving the worklight switch 13 on the foot of tool In the on setting the worklig...

Page 39: ...er to keep it from bouncing excessively or rising off the bit Too much force will cause slower drilling speeds overheating and lower drilling rate 4 Drill straight keeping the bit at a right angle to the work Do not exert side pressure on the bit when drillling as this will cause clogging of the bit flutes and a slower drilling speed 5 When drilling deep holes if the hammer speed starts to drop of...

Page 40: ...n the battery pack down completely then remove it from the tool Li Ion cells are recyclable Take them to your dealer or a local recycling station The collected battery packs will be recycled or disposed of properly ...

Page 41: ...e el periodo total de trabajo Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de las vibraciones y o el ruido como por ejemplo efectuar el mantenimiento de la herramienta y los accesorios mantener las manos calientes relevante para las vibraciones y organizar patrones de trabajo El nivel de emisión de vibraciones y o ruido que figura en esta hoja de informació...

Page 42: ...IAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS El término herramienta eléctrica que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica con cable o a la herramienta eléctrica que funciona con batería sin cable aADVERTENCIA para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Definiciones normas de seguridad Las siguientes definicione...

Page 43: ...ía a Recárguelas sólo con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que sea adecuado para un afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce e...

Page 44: ...Utilice guantes para ofrecer una protección adicional y limite la exposición haciendo pausas frecuentes Las ventilaciones cubren a menudo las piezas móviles y deberán evitarse La ropa suelta las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento Normas de seguridad específicas adicionales para los taladros atornilladores taladros de impacto Lleve protección acústica al reali...

Page 45: ...del fabricante su agente de servicio o una personal cualificada similar para evitar todo tipo de peligro Desconecte el cargador del enchufe antes de intentar limpiarlo Esto reducirá el riesgo de electrocución La retirada del paquete de baterías no reducirá este riesgo NO intente nunca conectar 2 cargadores juntos Cargadores Los cargadores DeWALT no necesitan ningún ajuste y están diseñados para of...

Page 46: ...as pueden eliminarse utilizando un paño o un cepillo no metálico suave No use agua ni otros productos limpiadores Nunca permita que entre ningún líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en ningún líquido El cargador ha sido diseñado para funcionar con la red eléctrica normal de 230 V No intente utilizarlo con cualquier otro voltaje Esto no se aplica al cargador de vehículos C...

Page 47: ...TM La batería DeWALT FLEXVOLTTM tiene dos modos Uso y transporte Modo de uso Cuando la batería FLEXVOLTTM está erguida sola o en un producto de 18 V DeWALT funciona como una batería de 18 V Cuando la batería FLEXVOLTTM está en un producto de 54 V o de 108 V dos baterías de 54 V funciona como una batería de 54 V paquete de baterías podrá romperse y provocar daños personales graves Cargue el exclusi...

Page 48: ...mplo la capacidad en Wh indica 108 Wh 1 batería de 108 Wh A TRANSPORTE con tapa de transporte incorporada Ejemplo la capacidad en Wh indica 3 x 36 Wh 3 baterías de Wh Modo de transporte Cuando la batería FLEXVOLTTM tiene colocada la tapa está en modo de transporte Mantenga la tapa durante el transporte Cuando está en modo de transporte los cables de las células están eléctricamente desconectados d...

Page 49: ... quitar o instalar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar lesiones ADVERTENCIA Utilice solamente baterías y cargadores DeWALT Descripción Fig A ADVERTENCIA Nunca altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas Podrían producirse lesiones corporales o daños 1 Gatillo 2 Botón de control de avance retroceso 3 Collarín de ajuste de par 4 Palanca de velocidades ...

Page 50: ...ar mayor será el par de apriete y mayor será la sujeción que podrá dirigirse Para seleccionar cualquiera de los números gírelo hasta que el número deseado se alinee con la flecha Botón de control adelante atrás Fig A Un botón de control adelante atrás 2 determina la dirección de la herramienta y también sirve como un botón de desbloqueo Para seleccionar la rotación hacia adelante libere el interru...

Page 51: ...MIENTO Instrucciones de uso ADVERTENCIA Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas aplicables Portabrocas de un solor eje sin llave Fig C ADVERTENCIA No intente apretar las brocas de taladro ni ningún otro accesorio agarrando la parte delantera del portabrocas y encendiendo la herramienta Puede producirse daño al portabrocas y lesiones personales Cuando cambie accesorios siempre a...

Page 52: ...a el motor en funcionamiento cuando saque la broca de un orificio perforado Esto evitará que se atasque 9 Gracias a los taladros de velocidad variable no es necesario utilizar el punzón de centrar en el punto que se va a perforar Utilice una velocidad baja para iniciar el orificio y acelere poco a poco apretando el interruptor con mayor fuerza cuando el orificio se haya creado con la suficiente pr...

Page 53: ...aban con facilidad anteriormente Al final de su vida técnica deséchela con el debido respeto al medio ambiente Descargue la batería por completo y luego sáquela de la herramienta Las batería de litio ión son reciclables Llévelas a su distribuidor o punto de reciclaje local Los paquetes de batería recogidos serán reciclados o eliminados adecuadamente ...

Page 54: ...durée totale de travail Identifiez et déterminez les mesures de sécurité supplémentaires pouvant protéger l utilisateur des effets des vibrations et ou du bruit comme par exemple l entretien de l outil et des accessoires le fait de conserver les mains au chaud pertinent pour les vibrations et d organiser les méthodes de travail Le niveau sonore et ou de vibrations émis indiqué dans ce feuillet d i...

Page 55: ...ructions listées ci dessous peut conduire à des chocs électriques des incendies et ou de graves blessures CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements ci après se rapporte aux outils alimentés sur secteur avec fil ou par piles sans fil Définitions consignes de sécurité Les définitions ci dessous décrivent le niveau de...

Page 56: ...s de contact oculaire rincer puis consulter immédiatement un médecin Le liquide de la batterie peut engendrer irritation ou brûlures f Si on ne peut éviter d utiliser un outil électrique en milieu humide utiliser un circuit protégé par un dispositif de courant résiduel RCD Cela réduira tout risque de décharges électriques 3 Sécurité Individuelle a Rester systématiquement vigilant et faire preuve d...

Page 57: ... qui doivent rester libres Les vêtements amples les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles Règles de sécurité supplémentaires propres aux perceuses visseuses visseuses à percussion Portez des protections auditives pour le perçage à percussion L exposition au bruit peut occasionner la perte de l ouïe Utilisez les poignées auxiliaires si livrées avec l outil La perte ...

Page 58: ...être laissé dans le chargeur Pour retirer le bloc batterie du chargeur enfoncez le bouton de libération de la batterie 12 sur le bloc batterie Si le cordon d alimentation est endommagé il ne doit être remplacé que par DeWALT ou un prestataire de services agréé E Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d alimentation Type 11 pour la classe II Isolation double outils Type ...

Page 59: ...toyage Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer à l intérieur de l appareil et n immergez jamais aucune pièce de l appareil dans aucun liquide REMARQUE Pour garantir les meilleures performances et la durée de vie des blocs batteries Li Ion rechargez les complètement avant la première utilisation Fonctionnement du chargeur Consultez les indicateurs ci dessous pour connaître l état de charge du bloc...

Page 60: ...s de Exemple de marquage pour l utilisation et le transport soins médicaux sont nécessaires noter que l électrolyte de la batterie est composé d un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium Le contenu des cellules d une batterie ouverte pourrait causer une irritation des voies respiratoires Dans cette éventualité exposer l individu à l air libre Si les symptômes persistent co...

Page 61: ... DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB183G DCB184 DCB184B DCB184G DCB185 DCB187 DCB189 DCBP034 DCB546 DCB547 DCB548 DCB549 Consultez les Caractéristiques techniques pour plus d informations Type de Batterie Le s modèle s au x numéro s d article s suivant s fonctionne nt avec un bloc batterie de 18 volts DCD800 DCD805 température Pour des performances et une durée de vie optimales entreposer les batteri...

Page 62: ...leniveaudecharge delabatterieestau dessousdelalimiteutilisable letémoindecharge nes allumepasetlabatteriedoitêtrerechargée REMARQUE le témoin de charge est uniquement une indication de la charge restant dans le bloc batterie Il n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut être sujet à des variations selon les composants du produit la température et l application de l utlisateur final Inserti...

Page 63: ...ure ayez toujours une batterie de secours ou un second moyen d éclairage à disposition si la situation l exige Double gamme de vitesses Fig A La fonctionnalité de double gamme de votre perceuse visseuse vous permet de sélectionner les vitesses pour une plus grande polyvalence 1 Pour sélectionner la vitesse 1 couple élevé arrêter l outil et le laisser s immobiliser Faire coulisser le sélecteur de v...

Page 64: ...ures de la mèche et de ne pas ralentir le perçage 5 Si vous percez des trous profonds et que la vitesse du marteau commence à chuter sortez partiellement la Fonctionnement de la perceuse Fig A D AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES VEILLEZ TOUJOURS à ce que l ouvrage soit correctement ancré ou fixé Si vous percez un matériau fin utilisez un morceau de bois en support afin de ne pas...

Page 65: ...pièces dans aucun liquide D Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé chaque fois que les orifices d aération semblent s encrasser Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti poussières homologués au cours de cette procédure C Lubrification Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle MAINTENA...

Page 66: ...attare DeWALT all indirizzo riportato di seguito o consultare l ultima di copertina del manuale Il firmatario è responsabile della redazione di questo documento tecnico e rende la presente dichiarazione per conto di DeWALT Markus Rompel Vicepresidente Engineering PTE Europe DeWALT Richard Klinger Straße 11 65510 Idstein Germania 30 10 2021 Il livello di emissione di vibrazione e o rumore indicato ...

Page 67: ...n l apparato La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica incendio e o lesioni gravi CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI aAVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni leggere attentamente il manuale di istruzioni Definizioni linee guida per la sicurezza Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione...

Page 68: ...ea rischio di lesioni e d incendio c Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli monete e Quando l apparato elettrico viene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elett...

Page 69: ...ono essere evitate Abiti larghi gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento Regole di sicurezza specifiche aggiuntive per trapani avvitatori trapani a percussione Indossare sempre protezioni acustiche quanto si utilizza la modalità di foratura a percussione L esposizione al rumore può causare la perdita dell udito Usare le impugnature ausiliarie se fornite con l elettrou...

Page 70: ...rete Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo Caricamento di una batteria Fig B 1 Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppo batterie Caricabatterie I caricabatteria DeWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile Sicurezza elettrica Il motore elettrico è s...

Page 71: ...are acqua o soluzioni detergenti Non far penetrare del liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido 2 Inserire il pacco batteria 11 nel caricabatteria assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria La luce rossa in carica lampeggia ripetutamente indicando che è iniziato il processo di carica 3 Il completamento della car...

Page 72: ...terno del pacco risultando in 3 batterie con un wattora più basso Wh rispetto a 1 batteria con un wattora superiore La quantità superiore di 3 batterie con un wattora inferiore Non conservare o utilizzare l apparecchio e il pacco batteria in luoghi in cui la temperatura potrebbe scendere al di sotto di 4 C 39 2 F come capannoni esterni o edifici metallici in inverno o raggiungere o superare i 40 C...

Page 73: ...ria con 108 Wh A TRASPORTO con tappo di trasporto incorporato Esempio la classificazione Wh indica 3 x 36 Wh 3 batterie di 36 Wh può esentare il pacco da determinate norme di spedizione imposte sulle batterie con wattora superiore Per esempio la classificazione di Trasporto Wh potrebbe indicare 3 x 36 Wh ovvero 3 batterie di 36 Wh ciascuna La classificazione di Utilizzo Wh potrebbe indicare 108 Wh...

Page 74: ...icatore del carburante è solo un indicazione del livello di carica residua sul pacco batteria Non indica la funzionalità dell apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto alla temperatura e all applicazione dell utente finale ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l apparato e staccare il pacco batteria prima di esegui...

Page 75: ...o Collare di regolazione della coppia Fig A L apparato è munito di un meccanismo di avvitamento a coppia di serraggio regolabile per l inserimento e la rimozione di un ampia gamma di forme e dimensioni di dispositivi di fissaggio e in alcuni modelli di un meccanismo a martello per la trapanatura nei muri Attorno al collare 3 vi sono dei numeri il simbolo della punta di un trapano e in alcuni model...

Page 76: ... lesioni alle persone mantenere SEMPRE una presa sicura allo scopo di prevenire reazioni improvvise dell elettroutensile La posizione corretta delle mani richiede una mano sull impugnatura principale 16 e l altra mano sul pacco batteria UTILIZZO Istruzioni per l uso AVVERTENZA attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza e alle normative in vigore AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni grav...

Page 77: ... il foro da trapanare Utilizzare una bassa velocità all avvio quindi accelerare spingendo a fondo l interruttore di azionamento quando il foro è abbastanza profondo da evitare che la punta esca fuori Funzionamento del solo trapano a percussione Fig A D Solo il modello DCD805 1 Ruotare il collare 3 portandolo sul simbolo del martello perforatore 2 Selezionare la velocità elevata impostandola scorre...

Page 78: ... agevolmente Al termine della sua vita operativa il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l ambiente Far scaricare il pacco batteria completamente quindi rimuoverlo dalla radio Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili Consegnarle al proprio concessionario o presso un apposita stazione di riciclaggio Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato ...

Page 79: ...ende veiligheidsmaatregelen voor het beschermen van de gebruiker tegen de effecten of vibratie en of lawaai zoals onderhoud het gereedschap en de accessoires goed houd de handen warm relevant voor vibraties organisatie van werkpatronen Het vibratie en of lawaai emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test die wordt gegeven in E...

Page 80: ... een elektrische schok brand en of ernstig persoonlijk letsel BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term elektrisch gereedschap in de waarschuwingen verwijst naar uw met een snoer op de netspanning aangesloten Definities Veiligheidsrichtlijnen De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord Gelieve de handleiding te lezen en op deze...

Page 81: ...der die door de fabrikant wordt opgegeven Een lader die geschikt is voor één accutype onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis vermindert het ri...

Page 82: ...chtereen met dit gereedschap Trilling die wordt veroorzaakt door de slagboorwerking van het gereedschap kunnen schadelijk zijn voor uw handen en armen Draag handschoenen zodat de trillingen worden opgevangen en beperk de blootstelling door regelmatig rustperioden in te lassen Additionele specifieke veiligheidsvoorschriften voor boormachines schroefmachines slagboormachines Draag gehoorbescherming ...

Page 83: ...eschadigd is Breng de lader naar een erkend servicecentrum Haal de lader niet uit elkaar breng de lader naar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok elektrocutie of brand Als het netsnoer is beschadigd moet het onmiddellijk worden vervangen door de fabrikant een servicemonteur van de Laders DeWALT laders h...

Page 84: ...an de lader uit het stopcontact U kunt stof en vet van de buitenzijde van de lader verwijderen met een doek of een zachte niet metalen borstel Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon zodat risico is uitgesloten Trek de stekker van de lad...

Page 85: ...M accu heeft twee standen Gebruiks en Transport Stand Wanneer de FLEXVOLTTM accu op zichzelf staat of in een DeWALT 18V product zit werkt de accu als een 18V accu Wanneer de FLEXVOLTTM accu in een 54V of een 108V product twee 54V accu s zit werkt de accu als een 54V accu accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten Gebruik nooit geweld bij het plaatse...

Page 86: ...onder transport dop Voorbeeld Wh waarde geeft 108 Wh aan 1 batterij van 108 Wh A TRANSPORT met ingebouwde transport dop Voorbeeld Wh waarde geeft 3 x 36 Wh aan 3 batterijen van 36 Wh Transport stand Wanneer de kap op de FLEXVOLTTM accu is bevestigd staat de accu in de transport stand Houd de kap op de accu bij verzending In de Transport stand zijn reeksen van cellen binnen in de accu elektrisch va...

Page 87: ...n afhankelijk van productcomponenten temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker MONTAGE EN AANPASSINGEN WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken WAARSCHUWING gebruik alleen de ac...

Page 88: ...al dat kan worden geschroefd Draai als u één van de getallen wilt selecteren de kraag tot het getal van uw keuze tegenover de pijl staat Stelkraag draaimoment Afb A Uw gereedschap heeft een verstelbaar aanhaalmoment schro evendraaiermechanisme voor het in en uitschroeven van een breed scala van vormen en formaten van bevestigingsmateriaal en in sommige modellen een hamerboormechanisme voor het bor...

Page 89: ...accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken BEDIENING Instructies voor gebruik WAARSCHUWING Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften Sleutelloze enkelvoudige huls boorhouder Afb C WAARSCHUWING Probeer niet om boren of andere accessoires vast te draaien door de voo...

Page 90: ...boorde gat Zo kunt u het vastlopen voorkomen 9 Voor boormachines met een variabele snelheid hebt u geen centerpons nodig om een beginpunt van het boorgat te maken Begin met een langzame snelheid te boren en versnel door de schakelaar harder in te drukken wanneer het gat zo diep is dat het boortje er niet meer uit kan springen Gebruik als hamerboormachine Afb A D alleen voor DCD805 1 Draai de kraag...

Page 91: ...iften Nadere informatie is beschikbaar op www 2helpU com Herlaadbare accu Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor vlot verliepen Aan het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig Lithiu...

Page 92: ...r ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren mot effektene av vibrasjon og eller støynivå så som holde hendene varme relevant for vibrasjon organisering av arbeidsmønstere Nivået for vibrasjonsutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht standardiserte tester gitt i EN62841 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til foreløpig vurdering av ekspon...

Page 93: ... resultere i elektrosjokk ild og eller alvorlig skade TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK Uttrykket elektrisk verktøy i advarslene henviser til ditt strømdrevne med ledning elektriske verktøy eller ditt batteridrevne uten ledning elektriske verktøy 1 Sikkerhet på arbeidsområdet a Hold arbeidsområdet godt opplyst Rotete eller mørke områder er en invitasjon til ulykker b Ik...

Page 94: ...utoriserte serviceverksteder Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade b Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid vernebriller Verneutstyr slik som støvmaske sklisikre vernesko hjelm eller hørselsvern brukt under passende forhold vil redusere personskader c Unngå utilsiktet oppstart Sikre at bryteren er i av stillingen før du kobler til strømkild...

Page 95: ...Å DENNE BRUKSANVISNINGEN Ekstra sikkerhetsregler spesielt for boremaskin trekker slagboremaskin Bruk hørselsvern ved slagboring Å bli utsatt for støy kan forårsake hørselstap Bruk hjelpehåndtak hvis det følger med verktøyet Å miste kontroll kan forårsake personskade Hold verktøyet riktig før bruk Verktøyet leverer et høyt moment og dersom man ikke holder verktøyet riktig under bruk kan tap av kont...

Page 96: ... 5 5 mm av skruen som stikker ut Rett inn sporene på baksiden av laderen med de utstikkende skruene og lås på plass i sporene partikler må holdes unna åpningene i laderen Kople alltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakk i hulrommet Kople fra laderen før rengjøring IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen Laderen og batteripakken...

Page 97: ...øperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer Transport av FLEXVOLTTM batteriet DeWALT FLEXVOLTTM batteriet har to moduser Bruk og transport Batteripakke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen Les sikkerhetsinst...

Page 98: ...hette nominell Wh er 3 x 36 Wh 3 batteri med 36 Wh Bruks modus Når FLEXVOLTTM batteriet står alene eller er montert i et DeWALT 18V produkt fungerer det som et 18V batteri Dersom FLEXVOLTTM batteriet er i et 54V eller et 108V to 54V batterier produkt vil det fungere som et 54V batteri Transport modus Når hetten er satt på FLEXVOLTTM batteriet er batteriet i transport modus La hetten være på ved fo...

Page 99: ...ne LED lys vil lyse og vise gjenværende lading Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp MERK Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes og kan variere med produktkomponentene temperatur og brukerens bruksområde MONTERING OG JUSTERING ADV...

Page 100: ...ren for personskader ha alltid et reservebatteri eller en annen lyskilde tilgjengelig dersom situasjonen krever det Roterende LED arbeidslampe Fig A E FORSIKTIG Ikke se inn i arbeidslampen Det kan resultere i alvorlig øyeskade Arbeidslampen 5 som er plassert på foten av verktøyet aktiveres når avtrekksbryteren trykkes inn og er justerbar ved hjelp av tre stopposisjoner Av 17 på 18 og spotlight 19 ...

Page 101: ... å unngå skade på arbeidsstykket eller skruen Bruk av drill Fig A D ADVARSEL FOR Å REDUSERE FAREN FOR PERSONSKADE PASS ALLTID på at arbeidsstykket er låst fast eller godt festet Dersom du borer i tynt materiale bruk en støtteblokk bak for å hindre skade på materialet 1 Vri hylsen 3 til boresymbolet 2 Velg ønsket område for hastighet moment ved å bruke girskifteren 4 for å tilpasse hastighet og mom...

Page 102: ...stasjon De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt Tilleggsutstyr ADVARSEL Siden tilbehør annet enn de tilbudt fra DeWALT ikke er testet med dette produktet kan bruk av slikt tilbehør med dette verktøyet være farlig For å redusere faren for personskade bør kun tilbehør anbefalt av DeWALT brukes med dette produktet Ta kontakt med din forhandler for ytterligere inform...

Page 103: ...ferramenta é desligada ou está em funcionamento mas sem executar tarefas Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho Identifique as precauções de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos da vibração e ou ruído tais como manutenção da ferramenta e dos acessórios manter as mãos quentes importante para a vibração orga...

Page 104: ...tar em choque eléctrico incêndio e ou lesões graves GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR aATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Definições directrizes de Segurança As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos PERIGO i...

Page 105: ... de calor substâncias oleosas extremidades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctric...

Page 106: ...o fazendo pausas frequentes As saídas de ventilação frequentemente obstruem as peças em movimento e devem ser evitadas As roupas largas as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças Regras de segurança específicas adicionais para berbequins aparafusadoras berbequins de percussão Use protecção auricular quando efectuar perfurações de impacto A exposição ao ruído pode causar perda au...

Page 107: ...tência ou um responsável devidamente qualificado para que possa ser substituído de modo a evitar qualquer situação de perigo Desligue o carregador da tomada antes de proceder a qualquer trabalho de limpeza Isto reduz o risco de choque eléctrico A remoção da bateria não reduz este tipo de risco Carregadores Os carregadores da DeWALT não requerem ajuste e foram concebidos para uma operação tão fácil...

Page 108: ...um pano ou uma escova suave não metálica Não utilize água ou outros produtos de limpeza Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido NUNCA tente ligar 2 carregadores ao mesmo tempo O carregador foi concebido para funcionar com uma potência eléctrica doméstica padrão de 230 V Não tente utilizá lo com qualquer outro ti...

Page 109: ...ransporte Modo de utilização Quando a bateria FLEXVOLTTM não está instalada ou está instalada num equipamento DeWALT de 18 V funciona como uma bateria de 18 V Quando a bateria FLEXVOLTTM está instalada num equipamento de 54 V ou de Não carregue ou utilize baterias em ambientes explosivos como por exemplo na presença de líquidos gases ou poeiras inflamáveis A colocação ou remoção da bateria do carr...

Page 110: ...dica 3 x 36 Wh 3 pilhas de 36 Wh 108 V duas baterias de 54 V funciona como uma bateria de 54 V Modo de transporte Quando a tampa está montada na bateria FLEXVOLTTM isso significa que a bateria está no modo de transporte Mantenha a tampa colocada quando transportar a bateria No modo Transporte os conjuntos de células são desligados electricamente da bateria o que dá origem a 3 baterias com uma capa...

Page 111: ...s inválidas Este equipamento não foi concebido para ser utilizado por crianças e pessoas inválidas sem supervisão Este produto não deve ser utilizado por pessoas incluindo crianças que sofram de capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas falta de experiência ou conhecimentos a menos que estejam acompanhados por uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança As crianças nunca devem fi...

Page 112: ...m a seta A posição central do botão de rotação bloqueia a ferramenta na posição de ferramenta desligada Ao alterar a posição do botão de rotação certifique se de que o gatilho não está premido NOTA quando a ferramenta for ligada pela primeira vez após alterar a direcção da rotação poderá ouvir um estalido Isto é normal e não indica qualquer problema Botão de rotação para a frente para trás Fig A O...

Page 113: ...usar ferimentos Mandril sem chave de manga simples Fig C ATENÇÃO não aperte brocas ou qualquer outro acessório segurando a parte dianteira do mandril e ligando a ferramenta Tal poderá resultar em danos no mandril e ferimentos Bloqueie sempre o gatilho e desligue a ferramenta da fonte de alimentação ao substituir acessórios Quando substituir os acessórios liberte sempre o interruptor de accionament...

Page 114: ...A PODE DANIFICAR A BROCA 7 Para minimizar o risco de bloqueio ou quebra do material reduza a pressão na broca e afrouxe a através da parte fraccional exterior do orifício 8 Mantenha o motor em funcionamento quando retirar a broca de um orifício perfurado Isto impede que a broca fique encravada 9 Com velocidades variadas de perfuração não existe a necessidade de marcar previamente com um pequeno fu...

Page 115: ...es locais Estão disponíveis mais informações em www 2helpU com Bateria recarregável Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas com facilidade No fim da sua vida útil elimine a com o devido respeito pelo meio ambiente Descarregue completamente a bateria e em seguida retire a da ferramenta As bateria...

Page 116: ...istumistasoa työkalua käytettäessä Määritä lisätoimenpiteet käyttäjän suojaamiseksi tärinän ja tai äänitason vaikutuksilta esim työkalun ja lisävarusteiden ylläpito käsien lämpimänä pito koskee tärinää työmenetelmien määrittäminen Tässä käyttöohjeessa ilmoitetut tärinä ja tai äänitasoarvot on mitattu EN62841 standardien mukaisesti Niitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään Sitä voidaan...

Page 117: ... KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Näissä varoituksissa käytettävä sähkötyökalu ilmaus viittaa verkkovirtaan yhdistettävään tai akkukäyttöiseen työkaluun 1 Työskentelyalueen Turvallisuus a Pidä työskentelyalue siistinä ja kirkkaasti valaistuna Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä tai huonosti valaistussa ympäristössä b Älä käytä sähkötyökaluja jos on olemassa räjähdysva...

Page 118: ...n turvallisuuden b Vaurioituneita akkuja ei saa koskaan huoltaa Ainoastaan valmistaja tai valtuutetut huoltoliikkeet saavat huoltaa akkuja herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liukumattomien turvajalkineiden kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen vähentää henkilövahinkoje...

Page 119: ...ot SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Lisäturvasääntöjä porille ruuvinvääntimille iskuporille Käytä iskuporan käytön aikana kuulonsuojaimia Melulle altistuminen voi aiheuttaa kuulon menetyksen Käytä apukahvoja jos ne on toimitettu työkalun mukana Hallinnan menetys voi aiheuttaa henkilövahingon Tartu työkaluun oikein ennen käyttöä Tämä työkalu tuottaa suuren vääntömomentin jos työkalua ei pidetä oikeaoppisesti kä...

Page 120: ...aturin takana olevat reiät ruuveihin ja kiinnitä ne reikiin aukoista Irrota laturi aina tehonsyötöstä kun laturissa ei ole akkua Irrota laturi tehonsyötöstä ennen kuin yrität puhdistaa sitä ÄLÄ YRITÄ ladata akkuyksikköä millään muulla laturilla kuin tässä käyttöohjeessa mainituilla Laturi ja akkuyksikkö on suunniteltu erityisesti toimimaan yhdessä Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi m...

Page 121: ...siakirjan luontihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on taata että toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista FLEXVOLTTM akun kuljetus DeWALT FLEXVOLTTM akkuja on kahdenmallisia Käyttö ja kuljetus Akkuyksikkö Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia akkuja käytettäessä Kun tilaat uutta akkua ilmoita tuotenumero ja jännite Kun uusi akku otetaan pakkauks...

Page 122: ... arvo ilmoittaa 108 Wh yksi 108 Wh n paristo A KULJETUS sisäänrakennetulla kuljetussuojalla Esimerkki Wh arvo ilmoittaa 3 x 36 Wh kolme 36 Wh n paristoa Käyttötila Kun FLEXVOLTTM akkua käytetään sellaisenaan tai se on DeWALT 18 V tuotteessa se toimii 18 V akkuna Kun FLEXVOLTTM akku on 54 V tai 108 V kaksi 54 V akkua tuotteessa se toimii 54 V akkuna Kuljetustila Kun kansi on asennettu FLEXVOLTTM ak...

Page 123: ...a ja pitämällä tasomittarin painiketta 15 alhaalla Jokin kolme vihreän LED merkkivalon valoyhdistelmä syttyy osoittaen jäljelle jäävän virtatason Kun akkuvirran taso on käyttörajan alapuolella tasomittari ei syty ja akku on ladattava HUOMAA Tasomittari osoittaa akkuvirran tason ainoastaan viitteellisesti Se ei osoita työkalun toiminnallisuutta ja se voi vaihdella tuoteosien lämpötilan ja loppukäyt...

Page 124: ...isen vaaraa pidä aina vara akku tai toinen valonlähde varalla jos tilanne sitä vaatii LED työvalo Kuvat A E HUOMIO Älä katso työvaloon Se voi aiheuttaa vakavan silmävamman Työvalo 5 joka sijaitsee työkalun jalustassa syttyy aina liipaisinta painaessa Pois päältä 17 päällä 18 ja kohdevalaisin tila 19 voidaan valita työkalun jalustassa olevaa kytkintä 13 säätämällä Päällä tilassa työvalo palaa korke...

Page 125: ...a momenttiasetuksesta ja lisää sen jälkeen momenttia työkappaleen ja kiinnittimen vaurioitumisen välttämiseksi Poran käyttö Kuva A D VAROITUS HENKILÖVAHINKOVAARAN VÄLTTÄMISEKSI TYÖKAPPALE TULEE AINA ankkuroida tai kiinnittää hyvin paikoilleen Jos poraat ohutta materiaalia käytä puista tukikappaletta joka estää materiaalin vahingoittumisen 1 Käännä säätörengas 3 poran kuvakkeen kohdalle 2 Valitse s...

Page 126: ...n Kerätyt akkuyksiköt kierrätetään tai hävitetään oikein Lisävarusteet VAROITUS Koska muita kuin DeWALT lisävarusteita ei ole testattu tällä tuotteella niiden käyttö tässä työkalussa voi olla vaarallista Henkilövahinkojen välttämiseksi suosittelemme käyttämään tässä tuotteessa ainoastaan DeWALT yhtiön suosittelemia lisävarusteita Saat lisätietoja sopivista lisävarusteista jälleenmyyjältäsi D Puhdi...

Page 127: ...erhetsåtgärder för att skydda operatören från effekterna av vibrationer och eller buller såsom underhålla verktyget och tillbehör hålla händerna varma på grund av vibrationer organisera arbetsmönster Vibrations och eller bullerutsläppet som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test som anges i EN62841 och kan användas för att jämföra ett verktyg med ett ann...

Page 128: ...rsonskada SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS Termen elverktyg i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna sladdanslutna elverktyg eller batteridrivna sladdlösa elverktyg Definitioner Säkerhetsriktlinjer Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord Var god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler FARA Indikerar en omedelbart riskfylld ...

Page 129: ...ätt inte batteripaketet eller verktyget för eld eller höga temperaturer Utsättande för eld eller temperaturer över 130 C kan orsaka en explosion f Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft n...

Page 130: ...terligare specifika säkerhetsregler för borr skruvdragare slagborr Använd hörselskydd vid slagborrning Att utsättas för buller kan leda till hörselskador Använd extrahandtagen om de medföljer verktyget Tappad kontroll kan orsaka personskador Stöd verktyget ordentligt innan användning Detta verktyg producerar ett högt vridmoment och utan korrekt stöd av verktyget under arbetet kan förlust av kontro...

Page 131: ...ktioner och varningar om laddaren batteripaket och produkten för användning av batteripaketet VARNING Risk för stötar Låt ingen vätska komma in i laddaren Det kan resultera i elektriska stötar VARNING Vi rekommenderar användning av en jordfelsbrytare med en restström på 30mA eller mindre SE UPP Risk för brännskador För att minska risken för skador ladda endast DeWALT laddningsbara batterier Olika ...

Page 132: ...vsiktligt kommer i kontakt med ledande material Se vid transport av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och Batteripaket Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket Vid beställning av utbytes batteripaket se till att inkludera katalognummer och spänning Batteripaketet är inte full laddat när det kommer ur...

Page 133: ...t gods på väg ADR Litiumjon celler och batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38 3 i FN s testhandbok för transport av farligt gods IdeflestafallkommertransportavettDeWALTbatteripaketatt undantasfrånattklassificerassomettfulltregleratklass9farligt material Generelltkommerendasttransportersominnehåller ettlitium jonbatterimedennominellenergimä...

Page 134: ...nsorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet Barn skall aldrig lämnas ensamma med denna produkt Beskrivning Fig A VARNING Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av Datumkodplacering Bild B Datumkoden 14 vilken också inkluderar tillverkningsår finns tryckt i kåpan Exempel 2021 XX XX Ti...

Page 135: ...ing Detta är normalt och indikerar inget problem NOTERA Konstant användning inom variabel hastighet intervallet rekommenderas inte Det kan skada omkopplaren och bör undvikas Hastighetsomkopplare Bild A För att slå på verktyget tryck på den variabla hastighetskontrollen 1 För att stänga av verktyget släpp upp avtryckaromkopplaren Ditt verktyg är utrustat med en broms Chucken kommer att stanna så sn...

Page 136: ...at tillbehör genom att greppa chuckens framdel och sätta igång verktyget Skada på chucken och personskada kan uppstå Släpp alltid avtryckaren från sitt låsta läge och koppla bort verktyget från strömkällan när du byter tillbehör Lås alltid avtryckaren och ta bort batteriet från verktyget när tillbehör byts VARNING Se alltid till att borrspetsen sitter fast innan du startar verktyget En lös borrspe...

Page 137: ...period med minimalt underhåll Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring 7 För att minimera risken att den fastnar eller bryter igenom materialet minska trycket på borren och för sakta bitsen genom det sista delen av hålet 8 Kör motorn medan bitsen dras tillbaka ut ur ett borrat hål Detta hjälper till att förhindra att den fastnar 9 När man anvä...

Page 138: ...136 Svenska Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttras korrekt ...

Page 139: ...nün etkilerinden korumak için aşağıdakiler gibi ilave güvenlik önlemleri tanımlayın aleti ve aksesuarları iyi muhafaza edin ellerinizi sıcak tutun titreşim için geçerli çalışma biçimlerini iyi organize edin Bu bilgi formunda verilen titreşim emisyon düzeyi EN62841 de belirtilen bir standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Maruz kalmaya dönük...

Page 140: ... BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN Uyarılarda yer alan elektrikli alet terimi şebeke elektriğiyle kablolu veya akü pille şarjlı çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir 1 Çalışma alanının Güvenlığı a Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır b Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar gazlar ve tozların bulunduğu yer...

Page 141: ...aya neden olabilir g Tüm şarj talimatlarına uyun ve talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığı dışında batarya veya aleti şarj etmeyin Doğru olmayan şekilde veya belirtilen 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın Elektrikli aletle...

Page 142: ...er ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir Matkaplar Vidalama Aletleri Darbeli Matkaplar için Ek Özel Güvenlik Kuralları Darbeli matkap işlemleri sırasında kulak koruması kullanın Gürültüye maruz kalınması işitme kaybına yol açabilir Aletle birlikte gelen yardımcı tutamakları kullanın Kontrol kaybı yaralanmaya neden olabilir Aleti kullanmadan önce doğru şekilde kavrayın Bu alet yü...

Page 143: ...rmeyin Elektrik çarpmasına neden olabilir UYARI Alet 30mA akımı aşmayan akım kesici cihazla beraber kullanılmaya tavsiye edilir DİKKAT Yanma tehlikesi Yaralanma riskini azaltmak için yalnızca DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj edin Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yol açabilir DİKKAT Çocuklar cihazla oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıd...

Page 144: ...ındaki BM Tavsiyelerinin 38 3 bölümüne kadar test edilmiştir Çoğu durumda bir DeWALT bataryanın nakliyesinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında Akü Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun Akü kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce aşağıdaki güvenl...

Page 145: ...ıklar nedeniyle DeWALT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez Bataryası bulunan aletlerin kombo setler havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu Watt Saati değerinin 100 Watt Saatinden yüksek olmaması şartıyla yapılabilir Nakliyat kapsam dışında da kalsa tamamen düzenlenmiş de olsa paketleme etiketleme v...

Page 146: ...ezaret edilmelidir Küçük çocuklar ve engelliler Bu cihaz yanlarında bir gözetmen olmadan küçük çocukların ve engellilerin kullanımına uygun değildir Bu ürün güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde olmadıklarında fiziksel çocuklar dahil algısal veya zihinsel kapasite kaybı yaşayan yeterli deneyim bilgi ve yetenekten yoksun kişiler tarafından kullanılmamalıdır Çocuklar asla bu ürünle yalnız bır...

Page 147: ...ek ve vidalanacak sabitleyici o kadar büyüktür Sayılardan herhangi birini seçmek için istediğiniz sayı ok ile aynı hizaya gelene kadar çevirin İleri Geri Kumanda Düğmesi Şek A İleri geri kumanda düğmesi 2 aletin dönüş yönünü belirler ve aynı zamanda kapalı durumda tutma düğmesi olarak da işlev görür İleri dönüş hareketini seçmek için tetik düğmesini bırakın ve aletin sağ tarafındaki ileri geri kum...

Page 148: ...ı ısınmaya ve daha düşük delme ayarına neden olur 4 Ucu delinen yere doğru açıda tutarak düz bir şekilde delin Matkap yivlerinin tıkanmasına ve daha yavaş delme hızına Doğru El Pozisyonu Şek D UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için DAIMA şekilde gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için ani tepki ihtimaline karşı aleti DAIMA sıkıca tutun Doğru el poz...

Page 149: ...ın Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın C Yağlama Elektrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir BAKIM Elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır...

Page 150: ...τελεί εργασία Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης στη συνολική περίοδο εργασίας Προσδιορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για προστασία του χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών και ή του θορύβου όπως συντήρηση του εργαλείου και των αξεσουάρ διατήρηση των χεριών θερμών αφορά τους κραδασμούς οργάνωση των σχημάτων εργασίας Το επίπεδο εκπομπών κραδασμών και ή θορύβου που αναφέρεται στ...

Page 151: ...α πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμό aΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης Ορισμοί Οδηγίες ασφαλείας Οι παρακάτω ορισμοί περιγράφουν το επίπεδο σοβαρότητας για κάθε προειδοποιητική λέξη Παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο και δώστε προσοχή σε αυτά τα σύμβολα ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υποδεικνύει μια επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί θα προκαλ...

Page 152: ...ητες λυγίσματος κατά τη λειτουργία και ελέγχονται ευκολότερα η Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο τα παρελκόμενα και τα τρυπάνια κ λπ σύμφωνα δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ...

Page 153: ...μιά Το σέρβις των πακέτων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένους παρόχους σέρβις με τις παρούσες οδηγίες λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την εργασία που πρόκειται να πραγματοποιηθεί Η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες διαφορετικές από αυτές για τις οποίες προορίζεται μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση θ Διατηρείτε τις λαβές και ...

Page 154: ...λο τρόπο σε ζημιά ή καταπόνηση Μη χρησιμοποιήσετε καλώδιο επέκτασης εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου Φορτιστές Οι φορτιστές δεν απαιτούν καμία ρύθμιση και έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά Ηλεκτρική ασφάλεια Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο σε μία τάση Ελέγχετε πάντοτε εάν η τάση της μπαταρίας ανταποκρίνεται στην τά...

Page 155: ...ούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στο φορτιστή και μην τοποθετείτε το φορτιστή σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να φράξει τα ανοίγματα αερισμού και να έχει ως αποτέλεσμα έντονη εσωτερική θέρμανση Τοποθετείτε το φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας Ο φορτιστής αερίζεται μέσω ανοιγμάτων στο πάνω και ...

Page 156: ... μπαταρίες ιόντων λιθίου δεν πρέπει να τοποθετούνται σε παραδιδόμενες αποσκευές Μπαταρία Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο μπαταρίας Όταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες φροντίστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου και την τάση Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη όταν αφαιρείται από τη συσκευασία της Προτού χρησιμοποιήσετε την μπαταρία και τον φορτιστή διαβάστε τις παρακάτω πληροφο...

Page 157: ...α για τις διεθνείς οδικές μεταφορές επικίνδυνων αγαθών ADR Τα στοιχεία και οι μπαταρίες λιθίου ιόντων έχουν δοκιμαστεί σύμφωνα με το τμήμα 38 3 του Εγχειριδίου και κριτηρίων δοκιμών των συστάσεων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών Στις περισσότερες περιπτώσεις n μεταφορά πακέτου μπαταρίας DeWALT δεν θα εμπίπτει στην ταξινόμηση ενός πλήρως ελεγχόμενου Επικίνδυνου υλικού Κλ...

Page 158: ...εργαλείο Επάνω στο εργαλείο εμφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα a Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Περιεχόμενα συσκευασίας Η συσκευασία περιέχει 1 Δραπανοκατσάβιδο ή 1 δραπανοκατσάβιδο κρουστικό δράπανο 1 Φορτιστή 1 Κιβώτιο μεταφοράς 1 Πακέτο μπαταριών ιόντων λιθίου μοντέλα C1 D1 E1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 2 Πακέτα μπαταριών ιόντων λιθίου μοντέλα C2 D2 E2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 3 Πα...

Page 159: ...κή υποδοχή αξεσουάρ δεν είναι καθόλου επιθυμητά μπορούν να αφαιρεθούν από το εργαλείο Για να μετακινήσετε το άγκιστρο ζώνης ή τη μαγνητική υποδοχή αξεσουάρ αφαιρέστε τη βίδα που συγκρατεί το εξάρτημα στη θέση του και κατόπιν συναρμολογήστε το πάλι στην αντίθετη πλευρά Φροντίζετε να σφίγγετε καλά τη βίδα Άγκιστρο ζώνης και μαγνητική υποδοχή αξεσουάρ Εικ A Προαιρετικά αξεσουάρ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μ...

Page 160: ...ρεύοντα φωτισμό διαθέσιμο αν αυτό κρίνεται απαραίτητο από τις συνθήκες Στρεφόμενο φως εργασίας LED Εικ A E ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κοιτάζετε μέσα στο φως εργασίας Θα μπορούσε να προκύψει σοβαρή βλάβη των ματιών Το φως εργασίας 5 που βρίσκεται στη βάση του εργαλείου ενεργοποιείται όταν πατηθεί ο διακόπτης σκανδάλης και είναι ρυθμιζόμενο σε τρεις θέσεις συγκράτησης Η επιλογή απενεργοποιημένης κατάστασης 17 ενερ...

Page 161: ...νι σε ορθή γωνία ως προς το αντικείμενο εργασίας Μην ασκείτε πλευρική πίεση στο τρυπάνι κατά τη διάτρηση γιατί αυτό προκαλεί απόφραξη των αυλακώσεων του τρυπανιού και μικρότερη ταχύτητα διάτρησης Λειτουργία τρυπανιού Εικ A D ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΏΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΊΝΔΥΝΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΎ ΠΑΝΤΑ να βεβαιώνεστε ότι το αντικείμενο εργασίας είναι σταθερά στερεωμένο ή ακινητοποιημένο με σύσφιξη Αν εκτελείτε διάτ...

Page 162: ...έψετε ποτέ την εισροή τυχόν υγρών στο εσωτερικό του εργαλείου Μη βυθίσετε ποτέ οποιοδήποτε τμήμα του εργαλείου σε υγρό D Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αφαίρεση ρύπων και σκόνης χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισμού Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία να φοράτε C Λίπανση Το ηλεκτρικό σας εργαλείο δεν απαιτεί επιπλέον λίπανση ...

Page 163: ......

Page 164: ...l 800 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www ...

Reviews: