background image

PAGE  8        Sb-21-092-b

5/12   ©2012 Devilbiss   All rights reserved.   Printed in U.S.A.

WArrAntY
This product is covered by DeVilbiss' 1 Year Limited Warranty.  

deVilbiss Worldwide Sales and Service listing: www.devilbiss.com

deVilbiss Automotive refinishing

DeVilbiss has authorized distributors throughout the world.  

For equipment, parts and service, check the Yellow Pages  

under “Automotive body Shop Equipment and Supplies.”  

For technical assistance, see listing below.

u.S./Canada Customer Service office: 

11360 S. Airfield Road, Swanton, OH 43558

Toll-Free Telephone: 1-800-445-3988 (U.S.A. and Canada only)

Toll-Free Fax: 1-800-445-6643

5/12   ©2012 Devilbiss   Todos los derechos reservados.   Impreso en EE.UU.

gArAntÍA
Este producto está cubierto por la garantía limitada de un aąo de DeVilbiss.  

Centros de venta y servicios de deVilbiss a escala mundial: www.devilbiss.com

repintado automotriz de deVilbiss

DeVilbiss tiene distribuidores autorizados en todo el mundo.

Para equipos, repuestos y servicio de mantenimiento, consulte las Pá-

ginas Amarillas bajo “Equipos y suministros para talleres de repintado 

automotriz”. Para asistencia técnica, consulte la lista abajo.

oficina de servicio al cliente en ee.uu./Canadá: 

11360 S. Airfield Road, Swanton, OH 43558

Teléfono gratuito: 1-800-445-3988 (sólo en EE.UU. y Canadá)

Fax gratuito: 1-800-445-6643

5/12   ©2012 Devilbiss   Tous droits réservés.   Imprimé aux États-Unis

gArAntie
Ce produit est couvert par la garantie limitée d’un an de DeVilbiss.  

liste des distributeurs et réparateurs deVilbiss à travers le monde : www.devilbiss.com

remise à neuf de carrosseries deVilbiss

On trouve des distributeurs autorisés DeVilbiss à travers le monde.

Pour se procurer du matériel et des pièces, ou pour de l’entretien, con-

sulter la rubrique « Automobile – Réparation de carrosserie et peinture » 

des Pages Jaunes. Pour assistance technique, voir  

ci-dessous.

Communiquer avec le service à la clientèle au : 

11360 S. Airfield Road, Swanton, OH 43558

Téléphone sans frais : 1-800-445-3988 (États-Unis et Canada seulement).

Télécopieur sans frais : 1-800-445-6643

Summary of Contents for AIRBLADE DGR-518-1

Page 1: ...THERMAL PROTECTOR The motor of this compressor is equipped with a thermal overload protector If the motor should overheat the overload pro tector will shut off the motor If this should occur unplug t...

Page 2: ...nections For single piston AirbladeTM increase air pressure to airbrush See SEALING OF AIR HOSE instruc tions A short running of the compres sor for one or two seconds every five minutes is normal Thi...

Page 3: ...PROTECTOR T RMICO Elmotordeestecompresorest equipado con un protector t rmico de sobrecarga Si el motor se recalentara el protector de sobrecarga har detener el motor Si esto ocurre desenchufe el com...

Page 4: ...tmos f rica al aer grafo Consulte las instrucciones bajo SELLADO DE LA MANGUERA NEUM TICA Un funcionamiento breve del compresor por 1 o 2 segun dos cada 5 minutos es normal Nosenecesitalubricantesniac...

Page 5: ...n Poids d exp dition 4 3 kg 9 4 lbs PROTECTEUR THERMIQUE Le moteur de ce compresseur est muni d un protecteur thermique contre les surcharges En cas de surchauffe du moteur le protecteur thermique l t...

Page 6: ...ion TANCH IT DU TUYAU D ARRIV E D AIR Un cycle court de fonction nement du compresseur pendant une ou deux secondes aux cinq minutes est normal Cet appareil ne requiert pas l utilisation de lubrifiant...

Page 7: ...SB 21 092 B PAGE 7...

Page 8: ...autorizados en todo el mundo Para equipos repuestos y servicio de mantenimiento consulte las P ginas Amarillas bajo Equipos y suministros para talleres de repintado automotriz Para asistencia t cnica...

Reviews: