DeVilbiss 4650D Instruction Manual Download Page 9

A-650

P r e c a u c i o n e s   I m p o r t a n t e s

17

7. Nunca lo use cuando esté somnoliento o adormecido.
8. Nunca deje caer ni introduzca un objeto en ninguna abertura o manguera del

producto.

9. No lo use en exteriores. Este producto es para usarse solamente en el hogar.
10. No lo use en un ambiente enriquecido de oxígeno.
11. Conecte este producto (para los modelos a tierra) a una toma de corriente pues-

ta a tierra apropiadamente. Vea las Instrucciones de Puesta a Tierra.

NOTA–

La unidad emplea un limitador térmico que interrumpirá la corriente a toda la
unidad en caso de sobrecalentarse el motor. 
5650– La unidad se pondrá en funcionamiento nuevamente cuando el motor se
enfríe a un nivel aceptable. 
4650/3650– Póngase en contacto con el proveedor calificado de Sunrise para
reemplazar alguna pieza. 

Si es necesario reparar o reemplazar el cable o el enchufe, póngase en contacto con su
proveedor de Sunrise autorizado.

Este aparato lleva un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como
medida de seguridad, este enchufe podrá entrar en un tomacorriente polarizado en una
sola posición. Si no logra introducir el enchufe completamente en el tomacorriente,
déle la vuelta. Si continúa sin entrar, póngase en contacto con un electricista cualifi-
cado. No intente alterar esta medida de seguridad.

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA PARA LOS MODELOS 5650H Y 4650D

Este producto deberá estar a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la puesta a
tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al proveer un alambre de escape para la cor-
riente eléctrica. Este producto está equipado con un cordón eléctrico que tiene un
alambre a tierra con una clavija para puesta a tierra. La clavija deberá estar conectada
a una toma de corriente que esté instalada y puesta a tierra apropiadamente.

PELIGRO

El uso inapropiado del enchufe a tierra puede traer como resultado el riesgo
de choque eléctrico.

Si es necesaria la reparación o reemplazo del cordón eléctrico, haga contacto con su
proveedor calificado de Sunrise.

1. Esta unidad es para uso en un circuito nominal de 115V y tiene un enchufe a

tierra. Se puede utilizar un adaptador temporal, similar al que se muestra en las
Figuras B y C, para conectar este enchufe en un tomacorriente bipolar (como se
muestra en la Figura B) si no se encuentra disponible un tomacorriente puesto
a tierra debidamente. El adaptador temporal debe usarse solamente hasta que
un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente puesto a tierra
debidamente (Figura A). La aleta, el borde rígido de color verde y similares que
provienen del adaptador deben conectarse a una puesta a tierra permanente tal
como una cubierta de tomacorriente debidamente puesta a tierra. Cuando se use
el adaprador debe mantenerse en su lugar con un tornillo metálico.

P r e c a u c i o n e s   I m p o r t a n t e s

A-650

16

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Cuando use productos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, siempre
deben tomarse las precauciones básicas de seguridad. Lea todas las instrucciones antes
de usar el aparato. Se enfatiza la información importante por medio de estos términos:

PELIGRO–

Información de seguridad urgente que involucra riesgos que puedan
causar lesiones serias o incluso la muerte.

ADVERTENCIA–

Información de seguridad importante para riesgos que pudieran causar
lesiones serias.

PRECAUCION–

Información para evitar daño al producto. 

NOTA–

Información a la que debe prestar atención especial.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.

PELIGRO

Para reducir el riesgo de electrocutación:

1. Siempre desconecte este producto inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use cuando se bañe.
3. No coloque ni guarde el producto donde se pueda caer a la 

bañera o al lavabo.

4. No lo ponga ni lo deje caer en agua o en otro líquido.
5. No toque el producto que cayó en el agua. Desconéctelo 

inmediatamente.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocutación, incendio, 
o lesiones a personas:

1. Nunca se debe dejar desatendido un producto cuando

esté conectado.

2. Es necesario mantener una supervisión cercana cuando se use este producto con

o cerca de niños o inválidos.

3. Utilice este producto exclusivamente para lo que fue hecho, tal como se

describe en la guía. No use aditamentos que no recomiende el fabricante.

4. Nunca opere este producto si:

a) Tiene el cordón o el enchufe deteriorado. 
b) No funciona apropiadamente.
c) Se ha caído o descompuesto.
d) Se ha caído en el agua.
Regrese el producto a un centro de servicio autorizado de Sunrise para ser
examinado y reparado.

5. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.
6. Nunca bloquee las aberturas de aire del producto ni lo ponga en una superficie

blanda, como una cama o sofá, donde se puedan bloquear las entradas de aire.
Mantenga las entradas de aire sin pelusa, pelo y otros objetos similares.

Summary of Contents for 4650D

Page 1: ...650C Pulmo Aide LT Modelos 3650D 3650I 3650P y 3650T PRECAUCION La ley federal EE UU restringe la venta de este aparato para ser realizada por o bajo prescripci n de un m dico Hecho en EE UU Modelos 3...

Page 2: ...es Importantes de Su Compresor DeVilbiss 19 Partes Importantes de Su Nebulizador Desechable 20 Partes Importantes de Su Nebulizador Reutilizable 20 C mo Operar Su Compresor 20 Limpieza del Nebulizador...

Page 3: ...must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by the metal screw I m p o r t a n t S a f e g u a r d s A 6...

Page 4: ...lungs Be sure that you read and understand the information in this instruction guide By fol lowing these simple instructions and the advice of your physician your compressor will become an effective...

Page 5: ...50 8 IMPORTANT PARTS OF YOUR DISPOSABLE NEBULIZER 1 Mouthpiece 2 T piece 3 Cap 4 Medication Cup 5 Nebulizer Air Inlet Connector 6 Baffle 7 Tubing Nebulizer parts are not sold separately Additional neb...

Page 6: ...fe and may be cleaned and reused for up to one year C l e a n i n g A 650 10 9 Press the power switch On to start the com pressor 10 Begin treatment by placing the mouthpiece between teeth With mouth...

Page 7: ...ulizer Capacity all models 6 ml cc Nebulizer Nebulization Rate all models 0 15 ml min or greater MMAD all models Less than 5 microns Conditions may vary based on altitude above sea level barometric pr...

Page 8: ...TO THE DURATION OF THE EXPRESS LIMITED WARRANTY AND TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED THIS IS THE EXCLUSIVE REMEDY AND LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDEN...

Page 9: ...onible un tomacorriente puesto a tierra debidamente El adaptador temporal debe usarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente puesto a tierra debidamente Figura...

Page 10: ...as que pene tran dentro de los pulmones Aseg rese de leer y entender la informaci n en esta gu a de instrucciones Al seguir estas sencillas instrucciones y el consejo de su m dico su compresor se conv...

Page 11: ...osol inserte la parte inferior de la mascarilla directamente en la parte superior de la tapa del nebulizador 8 Fije el conducto del conector de la entrada de aire del nebulizador Fig 6 P a r t e s I m...

Page 12: ...m quina lavaplatos y puede limpiarse y volverse a usar hasta por un a o LIMPIEZA DEL COMPRESOR 1 Con el interruptor de corriente en la posici n Off desenchufe el cord n de corriente del tomacorriente...

Page 13: ...16 psig Flujo en litros del nebulizador todos modelos 5 7 lpm Capacidad del nebulizador todos modelos 6 ml cc Velocidad de nebulizaci n del nebulizador todos modelos 0 15 ml min o mayor MMAD todos mo...

Page 14: ...AR ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE LA GARANTIA LIMITADA EXPRESA Y EN LA MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA SE EXCLUYEN CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS ESTA ES LA SOLUCION Y RESPONSABILIDAD EXCL...

Page 15: ...se appropri e munie d un fil de terre figure A L illet rigide vert la languette de contact ou autre chose de similaire qui sort de l adaptateur doit tre branch une terre permanente tel un couvercle de...

Page 16: ...ans les poumons Veillez bien lire et comprendre les informations de ce guide d instructions En suivant ces simples instructions et le conseil de votre m decin votre compresseur deviendra un ajout effi...

Page 17: ...rcle du n buliseur Figure 5 En cas d utilisation d un masque a rosols ins rer la partie inf rieure du masque directe ment dans la partie sup rieure du couvercle du n buliseur 8 Attacher le tube au con...

Page 18: ...ilbiss qui est garanti au lave vaisselle et qui peut tre nettoy et r utilis pendant un an NETTOYAGE DU COMPRESSEUR 1 Avec l interrupteur principal sur la position d arr t Off d brancher le cordon d al...

Page 19: ...es mod les 11 16 psig Flux du n buliseur en litres tous les mod les 5 7 l min Capacit du n buliseur tous les mod les 6 ml cc Taux de n bulisation du n buliseur tous les mod les 0 15 ml min ou plus MMA...

Page 20: ...LIMIT E EXPRESSE ET SELON L TENDUE PR VUE PAR LA LOI TOUTES GARANTIES IMPLICITES SONT EXCLUSES CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL RECOURS ET LA SEULE RESPONSABILIT POUR TOUS DOMMAGES INDIRECTS ET CONS C...

Page 21: ...905 660 2459 Sunrise Medical Ltd Sunrise Business Park High Street Wollaston West Midlands DY8 4PS ENGLAND 44 138 444 6688 Sunrise Medical Pty Limited 15 Carrington Road Unit 7 Castle Hill NSW 2154 AU...

Reviews: