DeVilbiss 4650D Instruction Manual Download Page 16

A-650

P i è c e s   I m p o r t a n t e s

31

PIÉCES IMPORTANTES DE VOTRE 
COMPRESSEUR DEVILBISS

(Figures A, B, et C)

1. Compartiment de rangement
2. Porte du compartiment de rangement avec les

instructions de fonctionnement

3. Interrupteur principal
4. Bouchon du filtre
5. Connecteur de sortie d’air
6. Poignée de transport
7. Logement du cordon d'alimentation
8. Support du nébuliseur

REMARQUE–

Les modèles 4650D et 5650H sont
équipés d’une fiche bipolaire avec terre et
ils doivent être mis à la terre. Tous les
autres modèles sont équipés d’une fiche
bipolaire.

M i s e s   e n   G a r d e   I m p o r t a n t e s

A-650

30

2. S’il faut utiliser une rallonge, n’utiliser que des cordons à 3 conducteurs munis

d’une fiche à trois lames et d’une prise de courant à trois fentes dans laquelle
peut être branché l’appareil. Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne pas
utiliser l’appareil et contacter un fournisseur qualifié de Sunrise Medical.

GARDER CES INSTRUCTIONS.

INTRODUCTION

Votre médecin vous a prescrit un médicament liquide pour traiter votre état respira-
toire. Pour mieux utiliser ce médicament liquide, il vous a prescrit un compresseur /
nébuliseur de la marque DeVilbiss. Votre compresseur / nébuliseur DeVilbiss convertit
le médicament en une brume de particules fines de haute qualité qui pénètre profondé-
ment dans les poumons.

Veillez à bien lire et comprendre les informations de ce guide d’instructions. En suivant
ces simples instructions et le conseil de votre médecin, votre compresseur deviendra
un ajout  efficace à votre routine thérapeutique.

Déclaration d’utilisation envisagée

Le compresseur /nébuliseur DeVilbiss est un compresseur d’air à courant continu qui
fournit une source d’air comprimé en vue des soins médicaux à domicile. Ce produit est
utilisé conjointement avec un nébuliseur (pneumatique) à jet, pour convertir un
médicament liquide en aérosol, dont les particules ont un diamètre de moins de 5
microns, en vue de l’inhalation dans les voies respiratoires du patient, pour le traite-
ment des affections respiratoires.

La population visée pour ce dispositif comprend aussi bien des patients adultes que
des enfants qui souffrent, sans s’y limiter, d’asthme, de mucoviscidose et de bronchop-
neumopathie chronique obstructive. D’autres applications aux médicaments sous forme
d’aérosols sont continuellement en cours d’investigation et il est possible que ce dis-
positif soit aussi approprié pour ce genre d’applications, tel que décrit.

L’environnement visé pour l’utilisation de ce produit est chez le patient, sur prescrip-
tion d’un médecin.

Sorties groupées munies d’un fil de terre

Prise munie
d’un fil de
terre

Broche de mise à la terre

Adaptateur

Patte pour vis de
mise à la terre

A

C

B

1

3

4

2

5

6

1

3

4

2

5

6

1

3

4

2

5

7

7

7

8

8

8

Figure A–  3650

Figure B–  4650

Figure C–  5650

Figures du Compresseur

6

Summary of Contents for 4650D

Page 1: ...650C Pulmo Aide LT Modelos 3650D 3650I 3650P y 3650T PRECAUCION La ley federal EE UU restringe la venta de este aparato para ser realizada por o bajo prescripci n de un m dico Hecho en EE UU Modelos 3...

Page 2: ...es Importantes de Su Compresor DeVilbiss 19 Partes Importantes de Su Nebulizador Desechable 20 Partes Importantes de Su Nebulizador Reutilizable 20 C mo Operar Su Compresor 20 Limpieza del Nebulizador...

Page 3: ...must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by the metal screw I m p o r t a n t S a f e g u a r d s A 6...

Page 4: ...lungs Be sure that you read and understand the information in this instruction guide By fol lowing these simple instructions and the advice of your physician your compressor will become an effective...

Page 5: ...50 8 IMPORTANT PARTS OF YOUR DISPOSABLE NEBULIZER 1 Mouthpiece 2 T piece 3 Cap 4 Medication Cup 5 Nebulizer Air Inlet Connector 6 Baffle 7 Tubing Nebulizer parts are not sold separately Additional neb...

Page 6: ...fe and may be cleaned and reused for up to one year C l e a n i n g A 650 10 9 Press the power switch On to start the com pressor 10 Begin treatment by placing the mouthpiece between teeth With mouth...

Page 7: ...ulizer Capacity all models 6 ml cc Nebulizer Nebulization Rate all models 0 15 ml min or greater MMAD all models Less than 5 microns Conditions may vary based on altitude above sea level barometric pr...

Page 8: ...TO THE DURATION OF THE EXPRESS LIMITED WARRANTY AND TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED THIS IS THE EXCLUSIVE REMEDY AND LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDEN...

Page 9: ...onible un tomacorriente puesto a tierra debidamente El adaptador temporal debe usarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente puesto a tierra debidamente Figura...

Page 10: ...as que pene tran dentro de los pulmones Aseg rese de leer y entender la informaci n en esta gu a de instrucciones Al seguir estas sencillas instrucciones y el consejo de su m dico su compresor se conv...

Page 11: ...osol inserte la parte inferior de la mascarilla directamente en la parte superior de la tapa del nebulizador 8 Fije el conducto del conector de la entrada de aire del nebulizador Fig 6 P a r t e s I m...

Page 12: ...m quina lavaplatos y puede limpiarse y volverse a usar hasta por un a o LIMPIEZA DEL COMPRESOR 1 Con el interruptor de corriente en la posici n Off desenchufe el cord n de corriente del tomacorriente...

Page 13: ...16 psig Flujo en litros del nebulizador todos modelos 5 7 lpm Capacidad del nebulizador todos modelos 6 ml cc Velocidad de nebulizaci n del nebulizador todos modelos 0 15 ml min o mayor MMAD todos mo...

Page 14: ...AR ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE LA GARANTIA LIMITADA EXPRESA Y EN LA MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA SE EXCLUYEN CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS ESTA ES LA SOLUCION Y RESPONSABILIDAD EXCL...

Page 15: ...se appropri e munie d un fil de terre figure A L illet rigide vert la languette de contact ou autre chose de similaire qui sort de l adaptateur doit tre branch une terre permanente tel un couvercle de...

Page 16: ...ans les poumons Veillez bien lire et comprendre les informations de ce guide d instructions En suivant ces simples instructions et le conseil de votre m decin votre compresseur deviendra un ajout effi...

Page 17: ...rcle du n buliseur Figure 5 En cas d utilisation d un masque a rosols ins rer la partie inf rieure du masque directe ment dans la partie sup rieure du couvercle du n buliseur 8 Attacher le tube au con...

Page 18: ...ilbiss qui est garanti au lave vaisselle et qui peut tre nettoy et r utilis pendant un an NETTOYAGE DU COMPRESSEUR 1 Avec l interrupteur principal sur la position d arr t Off d brancher le cordon d al...

Page 19: ...es mod les 11 16 psig Flux du n buliseur en litres tous les mod les 5 7 l min Capacit du n buliseur tous les mod les 6 ml cc Taux de n bulisation du n buliseur tous les mod les 0 15 ml min ou plus MMA...

Page 20: ...LIMIT E EXPRESSE ET SELON L TENDUE PR VUE PAR LA LOI TOUTES GARANTIES IMPLICITES SONT EXCLUSES CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL RECOURS ET LA SEULE RESPONSABILIT POUR TOUS DOMMAGES INDIRECTS ET CONS C...

Page 21: ...905 660 2459 Sunrise Medical Ltd Sunrise Business Park High Street Wollaston West Midlands DY8 4PS ENGLAND 44 138 444 6688 Sunrise Medical Pty Limited 15 Carrington Road Unit 7 Castle Hill NSW 2154 AU...

Reviews: