DeVilbiss 4650D Instruction Manual Download Page 12

A-650

L i m p i e z a

23

4. Lave todas las piezas, excepto el conducto, con una solución de agua caliente y

detergente para platos. Enjuague con agua caliente del grifo por 30 segundos
para quitar el residuo del detergente.

Diariamente:

1. Usando una olla o recipiente limpio, sumerja las piezas en una solución de tres

partes de agua caliente y una parte de vinagre blanco por 30 minutos 

(Fig. 9)

,

O use un desinfectante germicida bacteriano que se puede conseguir a través de
su distribuidor. O sólo para nebulizador reusable, lave diariamente en el
lavaplatos utilizando la rejilla superior. Asegúrese de seguir al pie de la letra las
instrucciones del fabricante.

2. Con las manos limpias, retire las piezas de la solución desinfectante, enjuágue-

las con agua caliente del grifo y déjelas secar al aire sobre un papel toalla
limpio. Guárdelas en una bolsa hermética.

NOTA– 

No seque las partes del nebulizador con una toalla; esto podría contaminarlas.

PRECAUCION– 

El Nebulizador Reutilizable DeVilbiss se puede lavar en máquina
lavaplatos, pero no lave las partes del nebulizador desechable en
lavadora automática de platos; podría dañarlas de hacerlo así.

ADVERTENCIA

Para evitar un posible riesgo de infección por las soluciones de limpieza contami-
nadas, siempre prepare una solución nueva para cada limpieza y deséchela
después de usarla

3. Mantenga la superficie exterior del conducto sin la presencia de polvo pasán-

dole un paño regularmente. El conducto del nebulizador no necesita lavarse ya
que únicamente pasa aire filtrado por él.

NOTA– 

Los Nebulizador Desechable DeVilbiss duran por lo menos 15 días y probable-
mente más, dependiendo del uso. Una limpieza apropiada también ayudará a
extender la vida del nebulizador. Debido a que es desechable, recomendamos
que siempre tenga a la mano un nebulizador extra. Sunrise también fabrica
Nebulizador Reutilizable DeVilbiss que se puede lavar en máquina lavaplatos y
puede limpiarse y volverse a usar hasta por un año.

LIMPIEZA DEL COMPRESOR

1. Con el interruptor de corriente en la posición "Off," desenchufe el cordón de

corriente del tomacorriente de pared.

2. Pase un paño limpio y húmedo por el exterior del gabinete del compresor a

intervalos de pocos días para mantenerlo sin polvo.

PRECAUCION– 

No lo sumerja en agua, ya que dañaría el compresor.

L i m p i e z a

A-650

22

9. Oprima el interruptor de corriente en “On” para

encender el compresor.

10. Comience el tratamiento colocando la pieza

bucal entre los dientes. Con la boca cerrada,
inhale profunda y lentamente por la boca y el
aerosol comenzará a fluir, luego exhale lenta-
mente por la pieza bucal 

(Fig. 7)

. Si es nece-

sario interrumpir el tratamiento, simplemente
oprima el interruptor de corriente en “Off.”

NOTA– 

Algunos médicos recomiendan una “respiración
de aclaramiento” después de cinco a siete res-
piraciones de tratamiento. Retire de la boca la
pieza bucal y retenga la respiración por al
menos cinco segundos (diez sería mejor), y
luego exhale lentamente.

11. Si se usa una mascarilla de aerosol, coloque la

mascarilla sobre boca y nariz 

(Fig. 8)

. Conforme

el aerosol comienza a fluir, inhale profunda y
lentamente por la boca, luego exhale lentamente.

LIMPIEZA DEL NEBULIZADOR

Todas las partes del nebulizador, excepto el conducto,
deben limpiarse después de cada uso de acuerdo con
las instrucciones siguientes. Su médico y/o distribuidor
Sunrise puede especificar un cierto procedimiento de
limpieza. De ser así, siga sus recomendaciones.

ADVERTENCIA

Para evitar un posible riesgo de infección
debido a un medicamento contaminado, se
recomienda limpiar el nebulizador después de
cada ratamiento de aerosol.

1. Con el interruptor en la posición de apagado

(“Off”), desenchufe el cordón de corriente del
tomacorriente de pared.

2. Desconecte el conducto del conector de la

entrada de aire y póngalo aparte.

3. Desarme la pieza bucal o la mascarilla de la

tapa. Abra la nebulizador girando la tapa en el
sentido contrario a las manecillas del reloj y
retire el deflector.

Figura 7

Figura 8

Figura 9

Summary of Contents for 4650D

Page 1: ...650C Pulmo Aide LT Modelos 3650D 3650I 3650P y 3650T PRECAUCION La ley federal EE UU restringe la venta de este aparato para ser realizada por o bajo prescripci n de un m dico Hecho en EE UU Modelos 3...

Page 2: ...es Importantes de Su Compresor DeVilbiss 19 Partes Importantes de Su Nebulizador Desechable 20 Partes Importantes de Su Nebulizador Reutilizable 20 C mo Operar Su Compresor 20 Limpieza del Nebulizador...

Page 3: ...must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by the metal screw I m p o r t a n t S a f e g u a r d s A 6...

Page 4: ...lungs Be sure that you read and understand the information in this instruction guide By fol lowing these simple instructions and the advice of your physician your compressor will become an effective...

Page 5: ...50 8 IMPORTANT PARTS OF YOUR DISPOSABLE NEBULIZER 1 Mouthpiece 2 T piece 3 Cap 4 Medication Cup 5 Nebulizer Air Inlet Connector 6 Baffle 7 Tubing Nebulizer parts are not sold separately Additional neb...

Page 6: ...fe and may be cleaned and reused for up to one year C l e a n i n g A 650 10 9 Press the power switch On to start the com pressor 10 Begin treatment by placing the mouthpiece between teeth With mouth...

Page 7: ...ulizer Capacity all models 6 ml cc Nebulizer Nebulization Rate all models 0 15 ml min or greater MMAD all models Less than 5 microns Conditions may vary based on altitude above sea level barometric pr...

Page 8: ...TO THE DURATION OF THE EXPRESS LIMITED WARRANTY AND TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED THIS IS THE EXCLUSIVE REMEDY AND LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDEN...

Page 9: ...onible un tomacorriente puesto a tierra debidamente El adaptador temporal debe usarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente puesto a tierra debidamente Figura...

Page 10: ...as que pene tran dentro de los pulmones Aseg rese de leer y entender la informaci n en esta gu a de instrucciones Al seguir estas sencillas instrucciones y el consejo de su m dico su compresor se conv...

Page 11: ...osol inserte la parte inferior de la mascarilla directamente en la parte superior de la tapa del nebulizador 8 Fije el conducto del conector de la entrada de aire del nebulizador Fig 6 P a r t e s I m...

Page 12: ...m quina lavaplatos y puede limpiarse y volverse a usar hasta por un a o LIMPIEZA DEL COMPRESOR 1 Con el interruptor de corriente en la posici n Off desenchufe el cord n de corriente del tomacorriente...

Page 13: ...16 psig Flujo en litros del nebulizador todos modelos 5 7 lpm Capacidad del nebulizador todos modelos 6 ml cc Velocidad de nebulizaci n del nebulizador todos modelos 0 15 ml min o mayor MMAD todos mo...

Page 14: ...AR ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE LA GARANTIA LIMITADA EXPRESA Y EN LA MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA SE EXCLUYEN CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS ESTA ES LA SOLUCION Y RESPONSABILIDAD EXCL...

Page 15: ...se appropri e munie d un fil de terre figure A L illet rigide vert la languette de contact ou autre chose de similaire qui sort de l adaptateur doit tre branch une terre permanente tel un couvercle de...

Page 16: ...ans les poumons Veillez bien lire et comprendre les informations de ce guide d instructions En suivant ces simples instructions et le conseil de votre m decin votre compresseur deviendra un ajout effi...

Page 17: ...rcle du n buliseur Figure 5 En cas d utilisation d un masque a rosols ins rer la partie inf rieure du masque directe ment dans la partie sup rieure du couvercle du n buliseur 8 Attacher le tube au con...

Page 18: ...ilbiss qui est garanti au lave vaisselle et qui peut tre nettoy et r utilis pendant un an NETTOYAGE DU COMPRESSEUR 1 Avec l interrupteur principal sur la position d arr t Off d brancher le cordon d al...

Page 19: ...es mod les 11 16 psig Flux du n buliseur en litres tous les mod les 5 7 l min Capacit du n buliseur tous les mod les 6 ml cc Taux de n bulisation du n buliseur tous les mod les 0 15 ml min ou plus MMA...

Page 20: ...LIMIT E EXPRESSE ET SELON L TENDUE PR VUE PAR LA LOI TOUTES GARANTIES IMPLICITES SONT EXCLUSES CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL RECOURS ET LA SEULE RESPONSABILIT POUR TOUS DOMMAGES INDIRECTS ET CONS C...

Page 21: ...905 660 2459 Sunrise Medical Ltd Sunrise Business Park High Street Wollaston West Midlands DY8 4PS ENGLAND 44 138 444 6688 Sunrise Medical Pty Limited 15 Carrington Road Unit 7 Castle Hill NSW 2154 AU...

Reviews: