background image

3. 

Un  purgeur  d’air  doit  être  installé sur  l’unité  si  elle  est montée 
debout,  les  connections  d’eau  en  bas.  Dans  toute  autre 
position, boucher le trou avec le bouchon ¼

"

 NPT fourni ; 

4. 

Installer  les  tuyaux  d’alimentation  et  de  retour  d’eau  de  la 
chaudière aux raccords 1

"

  NPT ; 

5. 

La ligne d’alimentation de chauffage doit comprendre : 

a. 

1 circulateur muni de 2 valves d’entretien ; 

b. 

1  soupape  régulatrice  de  pression  automatique  ajustée 
à  12  lb/po

2

  avec  robinet  d’arrêt  sur  l’approvisionnement 

d’eau de remplacement ; 

c. 

1 réservoir d’expansion ; 

d. 

1 purgeur d’air automatique. 

6. 

Le débit d’eau au travers du système devra être suffisant pour 
évacuer  de  façon  continue  l’énergie  développé  par  la 
chaudière, sinon la protection haute limite débranchera tous les 
éléments  électrique  et  un  fonctionnement  à  cycles  plus  ou 
moins rapprochés des contrôles sera établi (voir le tableau des 
spécifications techniques) ; 

7. 

Afin d’assurer un débit adéquat, la friction dans la tuyauterie du 
système ne doit pas dépasser les possibilités du circulateur ; 

8. 

Après avoir complété tous les raccordements de la tuyauterie, 
faites circuler l’eau dans le système et éliminer l’air. Le purgeur 
d’air automatique devra être en opération. 

 

Note :   Enlever  le  couvercle  en  plastique  de  l’appareil  et  assurez-
vous de l’étanchéité des éléments. 

 

1.8) 

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE PRINCIPALE 

 

Tous  les  raccordements  électriques  doivent  se  faire  en  respectant 
les  normes  et  règlements  en  vigueur  ainsi  que  le  ‘’Code  Canadien 
d’Électricité’’ CSA C22.1 

 

L’alimentation électrique de la chaudière doit provenir d’un circuit à 
120/240V-60 Hz 1 phase (3 conducteurs) ou 208V-60 Hz plus un fil 
de  mise  à  la  terre,  protégé  par  un  disjoncteur  de  calibre  approprié 
en fonction de la puissance totale de la chaudière.  Dans le cas du 
208V,  il  faut  changer  la  position  du  connecteur  au  primaire  du 
transformateur  24V.    Consulter  la  plaque  signalétique  de  la 
chaudière  et  les  spécifications  techniques  de  ce  manuel  pour 
sélectionner  la  capacité  du  disjoncteur  à  installer  et  le  calibre  des 
conducteurs à utiliser. 

 

MISE EN GARDE 

Risque de feu. 

 

Le dimensionnement des conducteurs doit être fait 
en respect de la dernière édition des codes locaux 
ou nationaux. 

 

Ne  pas  se  conformer  à  cette  règle  pourrait 
entraîner  des  dommages  corporels,  la  mort  et/ou 
des dommages matériels sérieux.  

 

L’alimentation  électrique  de  l’unité  peut  être  effectuée  avec  des 
conducteurs de cuivre ou d’aluminium.  Le calibre des conducteurs 
doit  être  déterminé  en  fonction  de  la  puissance  de  l’unité,  de  la 
capacité  et  du  type  de  protection  contre  les  surcharges,  de  la 
longueur et du type de fil utilisé, ainsi que de l’environnement dans 
lequel l’unité est installée.  Si un  fil d’aluminium est utilisé, d’autres 
précautions  supplémentaires  doivent  être  prises  (tel  que  l’utilisation 
d’un  inhibiteur  DE-OX)  pour  assurer  la  conformité  de  l’installation.  
Dans  tous  les  cas,  tous  les  facteurs  affectant  le  dimensionnement 
du  conducteur  doivent  être  considérés  et  les  codes  d’installation 
électrique respectés. 

 

L’extérieur de l’unité doit posséder une mise à la terre ininterrompue 
pour  minimiser  les  risques  de  blessures  corporelles  si  jamais  un 
problème électrique se produisait.  Un connecteur de mise à la terre 
est inclus dans la boîte de contrôle pour effectuer cette connexion. 

 

Si  vous  remplacez  des  fils  d’origine  de  l’appareil  de  chauffage 
central,  utilisez  seulement  du  fil  de  cuivre  résistant  à  la  même 
température que les fils d’origine. (Fils de cuivre seulement) 

 

1.8.1)  RACCORDEMENT DE LA POMPE 

CIRCULATOIRE 

 

 
Raccorder la pompe circulatoire sur les bornes 120V identifiées P-P 
dans le panneau de contrôle tel qu’illustré à la figure 2. Le contrôle 
est conçu de façon à ce que le circulateur fonctionne sur demande 
du  thermostat,  ou  encore  en  continu  en  activant  l’interrupteur  de 
pompe en continu sur le côté de l’appareil. 

 

1.8.2)  RACCORDEMENT DU THERMOSTAT 

 

Circuit de chauffage à une zone 

 

Raccorder le thermostat à basse tension aux terminaux identifiés R-
W à l’intérieur du panneau de contrôle. Voir la figure 4. 

 

Circuit de chauffage à plusieurs zones 

 

Raccorder  les  contacts  des  valves  motorisées  ou  des  contrôles  de 
pompes  aux  terminaux  R-W  situés  à  l’intérieur  du  panneau  de 
contrôle. Voir les figures 5 et 6. 

 

L’anticipation  thermique  à  l’intérieur  du  thermostat  devra  être 
ajustée en fonction de la charge électrique raccordée au thermostat. 
 

 

Summary of Contents for HYDRA COMPACT HYDRAC03-M2401M

Page 1: ...ontr les Appeler un technicien qualifi INSTALLATEUR TECHNICIEN Utiliser les renseignements dans ce manuel pour l installation et l entretien de l appareil et garder le document pr s de l unit pour r f...

Page 2: ...ipement doivent tre adress es l entreprise o l achat fut effectu Lorsque toutes les tapes d installation auront t compl t es remettre ce manuel dans son enveloppe originale et la conserver pr s de la...

Page 3: ...r voir une porte ou un panneau d montable en fa ade pour l acc s au panneau contr le 1 6 SYST ME DE DISTRIBUTION Le bon fonctionnement de votre syst me de chauffage d pend directement de la qualit d i...

Page 4: ...re et l alimentation d eau du b timent b 1 r servoir d expansion pr pressuris 12 lb po2 de dimension appropri e c 1 ou des purgeurs d air automatique d 1 ou des pompes circulatoires de capacit ad qua...

Page 5: ...u Le dimensionnement des conducteurs doit tre fait en respect de la derni re dition des codes locaux ou nationaux Ne pas se conformer cette r gle pourrait entra ner des dommages corporels la mort et o...

Page 6: ...urer que la temp rature ambiante o est install l appareil ne d passe pas 27 C 80 F AVERTISSEMENT La n gligence de faire r parer une fuite du syst me le fait d utiliser la chaudi re comme source d appr...

Page 7: ...exp dition 2 25 3 3 9 4 12 5 12 15 6 0 81 1 08 3 4 4 12 5 16 7 15 6 20 9 1 08 1 44 3 75 5 5 15 6 20 8 19 5 26 1 35 1 81 4 5 6 3 3 18 8 25 0 23 5 31 3 1 63 2 17 5 25 7 4 3 21 9 29 2 27 4 36 5 1 90 2 5...

Page 8: ...8 Figure 4 Sch ma type d une installation une zone Figure 5 Diagramme multizone avec plus d un circulateur...

Page 9: ...9 Figure 6 Diagramme multizone avec valves motoris es Figure 7 Diagramme lectrique...

Page 10: ...10 SECTION 6 PI CES DE REMPLACEMENT Figure 8 Vue explos e...

Page 11: ...RE 1 ELEMENT Chaudi re seulement 14 B03977 02 ASS CHAUDI RE 2 ELEMENTS Chaudi re seulement 15 R02L006 THERMOMANOMETRE 1 4 NPT 16 B03984 01 ASS COUVERCLE Comprend couvercle cosmetique et diagramme lect...

Page 12: ......

Page 13: ...ner s Manual Dettson Industries Inc Manufactured by 3400 Industrial Boulevard Sherbrooke Qc Canada J1L 1V8 Attention Do not tamper with the unit or its controls Call a qualified service technician Pri...

Page 14: ...y where the equipment was purchased Upon completion of the installation this manual should be placed back into its original envelope and kept near the boiler for future reference 1 3 DELIVERY Upon del...

Page 15: ...an enclosure provide a door or a removable panel in front to access the control panel 1 6 DISTRIBUTION SYSTEM The proper functioning of your heating system is directly related to the quality of the pl...

Page 16: ...n water supply in the building b 1 expansion tank pre pressurized to 12 psi and of appropriate size c 1 or more automatic air purge valves d 1 or more circulating pumps of appropriate capacity CAUTION...

Page 17: ...hen using 208V change the connector s position at the primary of the transformer Refer to the boiler nameplate and the technical specifications in this manual to select the proper breaker and wire siz...

Page 18: ...nit is installed does not exceed 27o C 80o F CAUTION The boiler guaranty may be invalidated if water leaks in the system are not repaired the boiler is used as a source of domestic hot water or a sign...

Page 19: ...5 3 3 9 4 12 5 12 15 6 0 81 1 08 3 4 4 12 5 16 7 15 6 20 9 1 08 1 44 3 75 5 5 15 6 20 8 19 5 26 1 35 1 81 4 5 6 3 3 18 8 25 0 23 5 31 3 1 63 2 17 5 25 7 4 3 21 9 29 2 27 4 36 5 1 90 2 53 6 8 4 4 25 33...

Page 20: ...8 Figure 4 Typical Diagram of a Single Zone Installation Figure 5 Multizone Diagram with more than one Circulator...

Page 21: ...9 Figure 6 Multizone diagram with Motorized Valves Figure 7 Electrical Diagram...

Page 22: ...10 SECTION 6 REMPLACEMENT PARTS Figure 8 Exploded Vue...

Page 23: ...LER ASSEMBLY 1 ELEMENT Boiler only 14 B03977 02 BOILER ASSEMBLY 2 ELEMENTS Boiler only 15 R02L006 TRIDICATOR 1 4 NPT 16 B03984 01 COVER ASSEMBLY Cover cosmetic and wiring diagram included 17 B04000 02...

Page 24: ......

Reviews: