DETAIL K2 HCC502A Owner'S Manual Download Page 14

F14  

HCC502A man

Français

aSSembly

d’attelage (14) et de la goupille de sécurité (16).

4.  Faites glisser le support anti-basculement (13) contre le récepteur d’attelage. 

Serrez les deux boulons contre le dessous du collier du récepteur d’attelage, 

puis fixez les deux écrous.

OPéRaTiOn

Chargez vos objets sur le support. Ensuite, fixez la charge en place à l’aide des 

cordes d’arrimage appropriées (non inclus). Ne dépassez pas les 500 lb. Capacité 

de poids maximum. Le poids à l’intérieur du porte-bagages doit être réparti 

uniformément.

aVeRTiSSemenT:  

Le poids de la charge doit être centré ou réparti 

uniformément sur le cadre de support (8). Utilisez toujours des dispositifs 

d’arrimage appropriés pour attacher solidement toute charge chargée sur le 

porte-bagages avant de déplacer votre véhicule sur une distance quelconque. 

Ne laissez pas d’objets en vrac sur le Cadre de Transport (8) lorsque vous 

conduisez le véhicule.

RemaRQue:  

Toute charge supérieure à 320 lb nécessite un attelage de 

classe 3 sur le véhicule.  

(Attelage de classe 2 = poids de la langue maximum de 350 lb, ajouter un poids 

du transporteur d’environ 30 lb) 

 

(Attelage de classe 3 = poids de la languette maximum de 500 lb)

RemaRQue:  

Toujours, utiliser des réflecteurs (7). Assurez-vous d’utiliser les 

drapeaux rouges appropriés (non inclus) lors du déplacement d’une charge. 

Vérifiez auprès de votre agence de contrôle de la circulation locale pour vous 

assurer que vous suivez correctement toutes les lois locales.

enTReTien

 

„

entretenez votre porte-bagages en aluminium.  

Il est recommandé 

d’examiner l’état général de tout porte-bagages en aluminium avant de 

l’utiliser. Gardez votre porte-bagages en aluminium en bon état en adoptant un 

programme de réparation et d’entretien consciencieux. En cas de vibrations 

ou de bruits anormaux, corrigez le problème avant de poursuivre l’utilisation. 

Faites effectuer les réparations nécessaires par du personnel qualifié.

 

aVanT chaQue uTiliSaTiOn,

  inspectez l’état général du porte-

bagages. Vérifiez le désalignement, pièces détachées ou endommagées et 

toute autre condition pouvant affecter son opérateur en toute sécurité.

 

aVanT chaQue uTiliSaTiOn,

 assurez-vous de la saleté et des 

débris, pétrole, graisse, etc. sont nettoyés du porte-bagages. Nettoyez le 

porte-bagages avec un chiffon humide. N’utilisez pas de solvants.

 

PeRiODiQuemenT,

 

vérifiez que tout le matériel est bien serré.

Summary of Contents for HCC502A

Page 1: ...or missing replacement parts can be shipped from our facility For immediate help with assembly or for additional product information call our North American toll free number 1 888 277 6960 C Save this...

Page 2: ...ket Carbon steel hardware Thermoplastic end caps Vehicle Hitch Receiver Size 2 in 5 cm Vehicle hitch requires a Class III or Class IV tow rating Table of Contents Specifications E2 Technical Specifica...

Page 3: ...rcuits water pipes and other mechanical hazards in your work area particularly those hazards below the work surface hidden from the operator s view that may be unintentionally contacted and may cause...

Page 4: ...h 1 This Carrier has a maximum weight capacity of 500 pounds Do not exceed the 500 pound capacity 2 Always secure the Carrier as close to your vehicle as possible minimizing the distance of the Carrie...

Page 5: ...Frame 8 using Bolt 9 and Nut 10 see Assembly diagram Repeat for each Small Connect Plate 2 3 Attach the Middle Connect Plate 3 so that the top and bottom of the Middle Connect Plate 3 is attached to t...

Page 6: ...Reflectors 7 Make certain to use the appropriate red flags not included when moving a load Check with your local traffic enforcement agency to make certain that you are correctly following all local l...

Page 7: ...2 4 Reflector plate 2 5 Nut M5 4 6 Spring washer 5 4 7 Reflector 2 8 Carrier frame 1 9 Screw M5 x 12 40 10 Nylon nut M5 40 11 Hitch pin 1 12 Connect frame 1 13 Safety pin 2 14 Screw M6 x 45 6 15 Big w...

Page 8: ...E8 HCC502A man ENGLISH Assembly Diagram...

Page 9: ...hange peuvent tre ex p di s de nos tablissements Pour une aide imm diate au niveau de l assemblage ou pour des informations suppl men taires sur le produit veuillez appeler notre num ro sans frais en...

Page 10: ...plastique Taille du r cepteur d attelage du v hicule 2 po 5 cm L attelage du v hicule doit tre de classe III ou de classe IV Table des mati res Sp cifications F10 Sp cifications techniques F10 Pratiqu...

Page 11: ...s votre zone de travail en particulier les dangers cach s la vue de l op rateur qui peuvent tre involontairement contact s et causer des dommages corporels ou mat riels Soyez attentif votre environnem...

Page 12: ...Rangez le porte bagages en aluminium Lorsque le porte bagages en aluminium n est pas utilis rangez le dans un endroit s r hors de port e des enfants Inspectez le pour un bon tat de fonctionnement ava...

Page 13: ...porte bagages l aide du boulon 9 et de l crou 10 voir le sch ma de montage Le c t r fl chissant doit faire face l arri re du porte bagages 2 Utilisez la Petite Plaque de Connexion 2 pour joindre le C...

Page 14: ...transporteur d environ 30 lb Attelage de classe 3 poids de la languette maximum de 500 lb Remarque Toujours utiliser des r flecteurs 7 Assurez vous d utiliser les drapeaux rouges appropri s non inclus...

Page 15: ...ue Reflection 2 5 crou M5 4 6 Rondelle ressort 4 7 R flecteur 2 8 Cadre de transport 1 9 Boulon M5 x 12 40 10 Contre crou M5 40 11 Boulon M10 x 45 1 12 crou M10 1 13 Support anti basculement 2 14 Goup...

Page 16: ...F16 HCC502A man Fran ais Diagramme...

Reviews: