DETAIL K2 HCC502A Owner'S Manual Download Page 12

F12  

HCC502A man

Français

PRaTiQueS D’OPéRaTiOn SécuRiTaiReS imPORTanTeS

 

„

uTiliSaTiOn eT enTReTien Du PORTe-baGaGe en aluminium

ne modifiez en aucun cas le porte-bagages en aluminium. 

 Toute 

modification non autorisée peut altérer le fonctionnement et/ou la sécurité et 

affecter la durée de vie de l’équipement. Il existe des applications spécifiques 

pour lesquelles le porte-bagages en aluminium a été conçu.

 

„

Vérifiez toujours les pièces endommagées ou usées avant 

d’utiliser le porte-bagages en aluminium.  

Les pièces brisées 

affecteront le fonctionnement du porte-bagages en aluminium. Remplacez ou 

réparez immédiatement les pièces endommagées ou usées.

 

„

ne dépassez pas la capacité de charge du porte-bagages en 

aluminium.

 

„

Répartissez la charge uniformément.  

Des charges inégales peuvent 

faire basculer le porte-bagages en aluminium et causer des blessures 

corporelles à l’utilisateur ou à d’autres personnes. Pour minimiser les effets 

d’un chargement dynamique (charge pouvant se déplacer), assurez-vous que 

la charge est centrée sur le support.

 

„

utilisez le porte-bagages en aluminium sur des surfaces planes 

et de niveau  

capable de supporter le porte-bagages en aluminium et sa 

charge maximale. Tirer ou pousser une charge sur une surface inclinée ou 

inégale peut entraîner une perte de contrôle.

 

„

avant de transporter une charge,  

assurez-vous que la charge est 

correctement fixée au porte-bagage.

 

„

Rangez le porte-bagages en aluminium.  

Lorsque le porte-bagages en 

aluminium n’est pas utilisé, rangez-le dans un endroit sûr hors de portée des 

enfants. Inspectez-le pour un bon état de fonctionnement avant le stockage et 

avant la réutilisation.

aVeRTiSSemenT:  

NE JAMAIS obstruer ou bloquer la sortie d’échappement 

du véhicule. Toujours maintenir sans encombre le ou les tuyaux d’échappement.

1.  Ce porte-bagages a une capacité de poids maximum de 500 lb (227kg). Ne pas 

dépasser la capacité de 500 lb.

2.  Fixez toujours le porte-bagages le plus près possible de votre véhicule, en 

minimisant la distance du porte-bagages et sa charge par rapport à votre 

véhicule.

3. 

Méfiez-vous du chargement dynamique! Une charge qui se déplace ou rebondit 

peut créer brièvement une charge excessive, causant des blessures corporelles 

et/ou une défaillance du produit.

4.  Inspecter avant utilisation, y compris tous les boulons et écrous du transporteur. 

Ne pas utiliser si endommagé.

5.  Coupez le contact du véhicule et serrez le frein de stationnement avant de 

charger un objet sur le porte-bagages ou de le décharger.

6.  Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les instructions et les 

avertissements du fabricant du véhicule avec lequel le porte-bagages sera 

utilisé.

7.  Gardez porte-bagages propre et sec en tout temps,
8.  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants.
9.  Ne jamais monter sur son pouvoir un objet motorisé (scooters motorisés, 

tracteurs de pelouse, VTT, etc.) sur ou hors du porte-bagages.

10. Suivez D.O.T. (Department of Transportation) des directives pour l’installation et 

l’utilisation.

Summary of Contents for HCC502A

Page 1: ...or missing replacement parts can be shipped from our facility For immediate help with assembly or for additional product information call our North American toll free number 1 888 277 6960 C Save this...

Page 2: ...ket Carbon steel hardware Thermoplastic end caps Vehicle Hitch Receiver Size 2 in 5 cm Vehicle hitch requires a Class III or Class IV tow rating Table of Contents Specifications E2 Technical Specifica...

Page 3: ...rcuits water pipes and other mechanical hazards in your work area particularly those hazards below the work surface hidden from the operator s view that may be unintentionally contacted and may cause...

Page 4: ...h 1 This Carrier has a maximum weight capacity of 500 pounds Do not exceed the 500 pound capacity 2 Always secure the Carrier as close to your vehicle as possible minimizing the distance of the Carrie...

Page 5: ...Frame 8 using Bolt 9 and Nut 10 see Assembly diagram Repeat for each Small Connect Plate 2 3 Attach the Middle Connect Plate 3 so that the top and bottom of the Middle Connect Plate 3 is attached to t...

Page 6: ...Reflectors 7 Make certain to use the appropriate red flags not included when moving a load Check with your local traffic enforcement agency to make certain that you are correctly following all local l...

Page 7: ...2 4 Reflector plate 2 5 Nut M5 4 6 Spring washer 5 4 7 Reflector 2 8 Carrier frame 1 9 Screw M5 x 12 40 10 Nylon nut M5 40 11 Hitch pin 1 12 Connect frame 1 13 Safety pin 2 14 Screw M6 x 45 6 15 Big w...

Page 8: ...E8 HCC502A man ENGLISH Assembly Diagram...

Page 9: ...hange peuvent tre ex p di s de nos tablissements Pour une aide imm diate au niveau de l assemblage ou pour des informations suppl men taires sur le produit veuillez appeler notre num ro sans frais en...

Page 10: ...plastique Taille du r cepteur d attelage du v hicule 2 po 5 cm L attelage du v hicule doit tre de classe III ou de classe IV Table des mati res Sp cifications F10 Sp cifications techniques F10 Pratiqu...

Page 11: ...s votre zone de travail en particulier les dangers cach s la vue de l op rateur qui peuvent tre involontairement contact s et causer des dommages corporels ou mat riels Soyez attentif votre environnem...

Page 12: ...Rangez le porte bagages en aluminium Lorsque le porte bagages en aluminium n est pas utilis rangez le dans un endroit s r hors de port e des enfants Inspectez le pour un bon tat de fonctionnement ava...

Page 13: ...porte bagages l aide du boulon 9 et de l crou 10 voir le sch ma de montage Le c t r fl chissant doit faire face l arri re du porte bagages 2 Utilisez la Petite Plaque de Connexion 2 pour joindre le C...

Page 14: ...transporteur d environ 30 lb Attelage de classe 3 poids de la languette maximum de 500 lb Remarque Toujours utiliser des r flecteurs 7 Assurez vous d utiliser les drapeaux rouges appropri s non inclus...

Page 15: ...ue Reflection 2 5 crou M5 4 6 Rondelle ressort 4 7 R flecteur 2 8 Cadre de transport 1 9 Boulon M5 x 12 40 10 Contre crou M5 40 11 Boulon M10 x 45 1 12 crou M10 1 13 Support anti basculement 2 14 Goup...

Page 16: ...F16 HCC502A man Fran ais Diagramme...

Reviews: