DETAIL K2 HCC502A Owner'S Manual Download Page 13

v.171024

  F13

Français

11. 

Assurez-vous de fixer la charge sur le porte-bagages avec des cordes et/ou des 

attaches (non incluses) avant le transport.

12. N’utilisez le porte-bagages qu’avec un récepteur d’attelage de 2 pouces  de 

classe III ou  IV   correctement installé et capable de supporter le porte-

bagages et sa charge.

13. Les avertissements, les précautions et les instructions décrites dans ce manuel 

ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles. L’opérateur 

doit comprendre que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne 

peuvent pas être intégrés dans ce produit, mais qui doivent être fournis par 

l’opérateur.

aTTenTiOn!  

Cargaison inflammable peut s’enflammer de l’exposition 

à la chaleur. 

Soyez conscient du risque d’incendie et des dommages matériels 

résultant du fait que le système d’échappement du véhicule pointe ou est 

obstrué par la cargaison dans le porte-bagages. Ne pas utiliser si ces conditions 

existent.

aSSemblaGe

aSSembleR le PORTe-baGaGeS

Votre porte-bagages   aura besoin d’un léger assemblage avant l’utilisation. Il 

est important que vous lisiez tout le manuel pour vous familiariser avec le produit 

AVANT de monter et d’utiliser le porte-bagages. Avant d’assembler et de faire 

fonctionner le porte-bagages, assurez-vous que toutes les pièces sont décrites 

dans la liste des pièces et le schéma de montage se trouvant dans les dernières 

pages de ce manuel.

1.  Alignez le Cadre Supérieur (1) avec le Cadre de Transport (8). Connectez-

les avec les deux plaques avec réflecteur (4) sur les coins arrière extérieurs 

du porte-bagages à l’aide du boulon (9) et de l’écrou (10) - voir le schéma de 

montage. Le côté réfléchissant doit faire face à l’arrière du porte-bagages.

2.  Utilisez la Petite Plaque de Connexion (2) pour joindre le Cadre Supérieur 

(1) au Cadre de Transport (8): Fixez chaque extrémité de la Petite Plaque de 

Connexion (2) au Cadre Supérieur (1) et au Cadre de Transport (8) en utilisant 

le boulon (9) et l’écrou (10) - voir le schéma de montage. Répétez l’opération 

pour chaque petite plaque de connexion (2).

3.  Attachez la Plaque de Connexion centrale (3) de sorte que le haut et le bas 

de la Plaque de Connexion centrale (3) soient fixés au Cadre du Montant 

Supérieur (1) avec trois Boulons (9) et trois Écrous (10) à chaque extrémité. 

Une plaque de connexion centrale (3) est fixée à l’avant et à l’arrière du Cargo 

Carrie. Voir le schéma de montage.

4.  Placez le Cadre de Connexion d’Attelage (15) sous le Cadre de Transport (8) et 

alignez les trous.

5. 

Pour fixer le Cadre de Connexion (15), insérez un Boulon (17) dans les deux 

trous du Cadre de Transport (8) et dans le cadre de Connexion de l’Attelage 

(15). Faites glisser les rondelles (18) et vissez l’écrou (19) - voir le schéma de 

montage

SuPPORT De mOnTaGe SuR le RécePTeuR D’aTTelaGe

1.  Retirez la goupille d’attelage (14) et la goupille de sécurité (16) de l’avant du 

cadre de connexion d’attelage 15).

2.  Faites glisser la support anti-basculement (13) sur l’extrémité du tube 

d’attelage. Assurez-vous que la grande extrémité ouverte du support anti-

basculement (13) doit faire face au récepteur d’attelage de la voiture et que les 

boulons sont orientés vers le bas,

3.  Avec de l’aide, soulevez le support vide et faites glisser l’extrémité ouverte du 

tube d’attelage dans le récepteur d’attelage et fixez-les à l’aide de la goupille 

PRaTiQueS D’OPéRaTiOn SécuRiTaiReS imPORTanTeS

Summary of Contents for HCC502A

Page 1: ...or missing replacement parts can be shipped from our facility For immediate help with assembly or for additional product information call our North American toll free number 1 888 277 6960 C Save this...

Page 2: ...ket Carbon steel hardware Thermoplastic end caps Vehicle Hitch Receiver Size 2 in 5 cm Vehicle hitch requires a Class III or Class IV tow rating Table of Contents Specifications E2 Technical Specifica...

Page 3: ...rcuits water pipes and other mechanical hazards in your work area particularly those hazards below the work surface hidden from the operator s view that may be unintentionally contacted and may cause...

Page 4: ...h 1 This Carrier has a maximum weight capacity of 500 pounds Do not exceed the 500 pound capacity 2 Always secure the Carrier as close to your vehicle as possible minimizing the distance of the Carrie...

Page 5: ...Frame 8 using Bolt 9 and Nut 10 see Assembly diagram Repeat for each Small Connect Plate 2 3 Attach the Middle Connect Plate 3 so that the top and bottom of the Middle Connect Plate 3 is attached to t...

Page 6: ...Reflectors 7 Make certain to use the appropriate red flags not included when moving a load Check with your local traffic enforcement agency to make certain that you are correctly following all local l...

Page 7: ...2 4 Reflector plate 2 5 Nut M5 4 6 Spring washer 5 4 7 Reflector 2 8 Carrier frame 1 9 Screw M5 x 12 40 10 Nylon nut M5 40 11 Hitch pin 1 12 Connect frame 1 13 Safety pin 2 14 Screw M6 x 45 6 15 Big w...

Page 8: ...E8 HCC502A man ENGLISH Assembly Diagram...

Page 9: ...hange peuvent tre ex p di s de nos tablissements Pour une aide imm diate au niveau de l assemblage ou pour des informations suppl men taires sur le produit veuillez appeler notre num ro sans frais en...

Page 10: ...plastique Taille du r cepteur d attelage du v hicule 2 po 5 cm L attelage du v hicule doit tre de classe III ou de classe IV Table des mati res Sp cifications F10 Sp cifications techniques F10 Pratiqu...

Page 11: ...s votre zone de travail en particulier les dangers cach s la vue de l op rateur qui peuvent tre involontairement contact s et causer des dommages corporels ou mat riels Soyez attentif votre environnem...

Page 12: ...Rangez le porte bagages en aluminium Lorsque le porte bagages en aluminium n est pas utilis rangez le dans un endroit s r hors de port e des enfants Inspectez le pour un bon tat de fonctionnement ava...

Page 13: ...porte bagages l aide du boulon 9 et de l crou 10 voir le sch ma de montage Le c t r fl chissant doit faire face l arri re du porte bagages 2 Utilisez la Petite Plaque de Connexion 2 pour joindre le C...

Page 14: ...transporteur d environ 30 lb Attelage de classe 3 poids de la languette maximum de 500 lb Remarque Toujours utiliser des r flecteurs 7 Assurez vous d utiliser les drapeaux rouges appropri s non inclus...

Page 15: ...ue Reflection 2 5 crou M5 4 6 Rondelle ressort 4 7 R flecteur 2 8 Cadre de transport 1 9 Boulon M5 x 12 40 10 Contre crou M5 40 11 Boulon M10 x 45 1 12 crou M10 1 13 Support anti basculement 2 14 Goup...

Page 16: ...F16 HCC502A man Fran ais Diagramme...

Reviews: