Manual Code - MI150A00003
Revision Level 01 - 05/02/2018
14
Handling by crane is allowed only if the machine is
connected to the crane through the lifting eye.
Ensure that the lifting capacity of the crane and lifting
devices is suited to the weight of the machine to move. The
weight is specified in the provided documentation (user’s
manual) and on the data plate.
Connect the cable/hook to the lifting eye (C) and tension the
cable.
Lift the machine for about 10 cm (4 in.).
Move slowly and position the machine on the ground or on
the vehicle.
La movimentazione con gru è consentita solo se la
macchina è collegata alla gru tramite l'occhiello di
sollevamento.
Assicurarsi che la capacità di sollevamento della gru e dei
dispositivi di sollevamento sia adeguata al peso della
macchina da spostare. Il peso è specificato nella
documentazione fornita (manuale utente) e sulla targhetta.
Collegare il cavo/gancio all’occhiello di sollevamento
(C) e
mettere il cavo in tensione.
Sollevare la macchina di circa 10 cm (4 pollici).
Spostare lentamente e posizionare la macchina sul terreno o
sul veicolo.
Ensure that the lifting capacity of the forklift is suited to the
weight of the machine to move. The weight is specified in
the provided docume
ntation (user’s manual) and on
the
data plate.
Insert the forks into the forklift pockets (transversal (D) or
longitudinal (E), depending on machine and your moving
requirements).
Lift the machine for about 10 cm (4 in.).
Move slowly and position the machine where needed.
Assicurarsi che la capacità di sollevamento del carrello
elevatore sia adeguata al peso della macchina da spostare. Il
peso è specificato nella documentazione fornita (manuale
utente) e sulla targhetta.
Inserire le forche nelle apposite tasche (trasversali (D) o
longitudinali (E), a seconda della macchina e delle esigenze
di movimentazione).
Sollevare la macchina di circa 10 cm (4 pollici).
Spostare lentamente e posizionare la macchina nel punto
desiderato.
All lifting operations must be carried out by
qualified personnel, such as fork lift operators,
crane operators and slingers. The operator
should be deemed responsible for using the
correct method of slinging and lifting the
generator unit.
Never leave the load insecure.
When moving and transporting the machine, do
not tilt it excessively.
When lifting and moving the machine, do not
stay or walk within it’s proximity.
Never leave the machine slung overhead.
Tutte le operazioni di sollevamento vanno
effettuate da personale specializzato, come
carrellisti, gruisti, imbracatori. Considerare
l’operatore come il responsabile nell’uso della
corretta tecnica di imbracaggio e sollevamento
macchina.
Non lasciare mai incustodito il carico.
Durante la movimentazione e trasporto della
macchina evitare di inclinarla eccessivamente.
Quando si solleva e si muove la macchina non
sostare nelle sue vicinanze.
Non lasciare la macchina in sospensione aerea.
HANDLING AND TRANSPORT__MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO
HANDLING AND TRANSPORT WITH CRANE__MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO CON GRU
HANDLING AND TRANSPORT WITH FORKLIFT__MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO CON CARRELLO ELEVATORE
C
D
E
Summary of Contents for IGNITE 4 1000
Page 1: ...USER MANUAL...
Page 28: ...Manual Code MI150A00003 Revision Level 01 05 02 2018 28 ELECTRICAL DIAGRAM__SCHEMA ELETTRICO...
Page 29: ...Manual Code MI150A00003 Revision Level 01 05 02 2018 29...
Page 30: ...Manual Code MI150A00003 Revision Level 01 05 02 2018 30...
Page 31: ...Manual Code MI150A00003 Revision Level 01 05 02 2018 31...
Page 32: ...Manual Code MI150A00003 Revision Level 01 05 02 2018 32...