![DENTSPLY SmartLite Max L.E.D. Curing Light Directions For Use Manual Download Page 28](http://html1.mh-extra.com/html/dentsply/smartlite-max-l-e-d-curing-light/smartlite-max-l-e-d-curing-light_directions-for-use-manual_2483581028.webp)
26
4. Les personnes ayant subi une opération de la cataracte sont particulièrement sensibles à la lumière et ne
devraient généralement pas utiliser la lampe SmartLite
®
Max ou y être exposées sans mesures de protection
appropriées. Celles-ci doivent inclure le port de lunettes filtrant les rayons bleus-violets et ultraviolets (voir la
section Avertissements).
5. La sécurité de la lampe SmartLite
®
Max n’a pas été établie pour les personnes portant un stimulateur
cardiaque et à qui il a été conseillé de ne pas utiliser de petits appareils électriques (comme un rasoir, un
sèche-cheveux, etc.). Nous recommandons de ne pas utiliser la lampe SmartLite
®
Max dans ce cas.
6. DENTSPLY fournit des embouts lumineux adaptés à une utilisation avec la lampe SmartLite
®
Max. Il
convient de ne pas utiliser d’autres embouts lumineux.
7. Les embouts lumineux doivent être maintenus propres et en bon état. Les embouts rayés ou endommagés
de quelque manière que ce soit ne doivent pas être utilisés.
8. Nous recommandons instamment l’utilisation d’une gaine de protection par-dessus la lentille de l’embout.
Ne laissez jamais la lentille de l’embout entrer en contact avec des matériaux d’obturation. Vous risquez de
rayer la lentille en essayant de retirer le matériau polymérisé. Une lentille contaminée, ébréchée ou rayée
diminue l’efficacité du module.
9. Les dispositifs portant une étiquette « à usage unique » ne doivent être utilisés qu’une seule fois et jetés
après utilisation. Afin de prévenir toute contamination croisée, ne les réutilisez pas pour d’autres patients.
10. Vérifiez que l’intensité lumineuse émise par la lampe est satisfaisante avant chaque intervention. Ne pas le
faire risque d’entraîner une polymérisation insuffisante (voir la section Radiomètre intégré). Utilisez
uniquement le radiomètre intégré. D’autres radiomètres peuvent indiquer des valeurs d’intensité erronées.
11. N’IMMERGEZ PAS LE MODULE DANS DE L’EAU OU UN PRODUIT DÉSINFECTANT. Ne pulvérisez pas de
liquides directement sur la lampe. Humidifiez une lingette puis essuyez la lampe. Ne laissez pas des
liquides pénétrer par les ouvertures du module, notamment le connecteur de l’embout. Essuyez toujours le
module avec l’embout en place.
12. Si la lampe SmartLite
®
Max est endommagée d’une quelconque manière, n’essayez pas de faire
fonctionner le module s’il n’a pas été soigneusement vérifié et révisé par un technicien qualifié de DENTSPLY.
13. La lampe SmartLite
®
Max dégage de la chaleur en cours d’utilisation. Si plusieurs cycles de polymérisation
se succèdent rapidement, en particulier en mode Rapide, le corps de l’appareil peut devenir chaud. Le
module est équipé d’un système d’arrêt automatique de protection contre les surchauffes et s’arrête si la
température du boîtier atteint 48 ºC. Si cela se produit, pour éviter toute brûlure de la peau ou des
muqueuses, placez le module dans son support de charge ou sur une table de travail et attendez au moins
6 minutes avant de tenter de l’utiliser de nouveau.
14. Si vous remarquez que votre SmartLite
®
Max Light chauffe durant son chargement et que la charge de la
batterie ne tient pas plus de 20 minutes avant que vous n’ayez à recharger l’appareil, nous vous
recommandons de débrancher la SmartLite
®
Max Light et de contacter le service client DENTSPLY Caulk
pour tester et/ou réparer votre appareil.
2.3 Effets indésirables
1. Une exposition prolongée sans protection à la source de lumière peut causer des lésions oculaires (voir la
section Avertissements).
2. Un contact prolongé avec les tissus mous peut causer des lésions ou une irritation (voir la section
Avertissements).
3. Des maladies telles que l’urticaire solaire ou la protoporphyrie érythropoïétique, ou une opération de la
cataracte peuvent être aggravées par une exposition à la lumière émise (voir les sections Contre-indications
et Précautions).
4. Les appareils électriques peuvent produire des interférences avec certains stimulateurs cardiaques (voir la
section Précautions).
2.4 Conditions de stockage
Des conditions de stockage inappropriées peuvent raccourcir la durée de vie du produit et entraîner un
dysfonctionnement.
• Conservez et transportez l’appareil à des températures comprises entre 0ºC/32ºF et 40ºC/104ºF
• Utilisez l’appareil à température ambiante
• Ne congelez pas l’appareil
• Conservez l’appareil à l’abri de l’humidité