background image

35

ITALIANO

10 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI

1. I collegamenti sono giusti ?
2. L’unità viene usata in conformità con le istruzioni ?
3. Gli altoparlanti ed i componenti di entrata vengono usati correttamente ?

Se l’unità sembra non funzionare correttamente, controllare i punti qui sotto. Se non si riesce a risolvere il problema,
l’unità può essere guasta. Spegnete immediatamente la corrente e rivolgetevi al luogo di acquisto.

Sintomi

Causa

Rimedio

Pagina

Il LED di accensione non si
illumina e non viene
riprodotto il suono quando si
accende l’interruttore di
accensio-ne (POWER).

• Il cavo di alimentazione non è stato

collegato.

• Controllate che il filo sia stato collegato.

29, 31

Il LED di accensione si

illumina, ma il suono non

viene riprodotto.

• I cavi degli altoparlanti non sono stati

collegati correttamente.

• L’interruttore INPUT SELECTOR non è

stato collocato nella posizione giusta.

• Il controllo VOLUME è stato girato al

minimo.

• Effettuate un collegamento ben saldo.

• Collocate l’interruttore nella posizione

appropriata.

• Impostate un livello appropriato.

29, 30

33

33

Il suono viene riprodotto

solo da un lato.

• I cavi degli altoparlanti non sono stati

collegati correttamente.

• I cavi di entrata non sono stati collegati

correttamente.

• Il bilanciamento sinistro/destro non è

stato regolato correttamente.

• Effettuate il collegamento correttamente.

• Effettuate il collegamento correttamente.

• Regolate il controllo BALANCE.

30

29

34

Il livello del volume cambia
quando si commuta dal
sintonizzatore al giradi-schi e
viceversa.

• L’uscita del sintonizzatore si differisce

da quella del giradischi.

• Regolate l’uscita del giradischi secondo

l’uscita del sintonizzatore, il quale è
stato dotato di un controllo dell’uscita.

Le posizioni degli strumenti
musicali sono invertite per le
fonti stereo.

• Gli altoparlanti sinistro e destro o i cavi

degli altoparlanti sono stati invertiti.

• Controllate i collegamenti di sinistra/

destra.

29, 30

Un ronzio viene riprodotto

durante la riproduzione dei

dischi.

• Il filo di massa del giradischi non è stato

collegato.

• I fili di collegamenti sono stati collegati

correttamente alle terminali PHONO.

• Influenza di una TV o altri apparecchi

elettrici vicino al giradischi.

• Effettuate il collegamento in modo ben

saldo.

• Effettuate il collegamento in modo ben

saldo.

• Spostate l’installazione.

29

29

Si sente dell’ululato quando

si au-menta il volume

durante la riproduzio-ne dei

dischi.

• Il giradischi è troppo vicino agli

altoparlanti.

• Il pavimento è morbido e vibra

facilmente.

• Allontanate gli altoparlanti il più possi-

bile dal giradischi.

• Usate dei cuscinetti per assorbire le

vibrazioni trasmesse dal pavimento agli
altoparlanti. Nel caso in cui il giradischi
non è stato dotato di isolamento, ac-
quistate l’isolamento audio presso un
negozio hi-fi.

Il suono è distorto.

Quest’unità non funziona

corretta-mente quando si

usa il telecomando.

• La pressione sulla puntina è troppo leggera.

• C’è della sporcizia sulla puntina.

• La cartuccia è difettosa.

• Le batterie sono scariche.

• Il telecomando dista troppo

dall’apparecchio.

• C’è un ostacolo tra l’apparecchio e il

telecomando.

• Avete premuto un altro tasto.

• Le polarità 

<

>

della batteria sono

state invertite.

• Applicate una pressione giusta.

• Controllate la puntina.

• Sostituite la cartuccia.

• Sostituite le batterie.

• Avvicinate il telecomando.

• Rimuovete l’ostacolo.

• Premete il tasto giusto.

• Inserite le batterie correttamente.

31

32

32

32

31

Se dovessero sorgere dei dubbi, controllate i seguenti punti.

11 SPECIFICHE

2

SEZIONE DELL’AMPLIFICATORE DI POTENZA
Potenza di uscita nominale:

50 W + 50 W (4 

/ohms carico, DIN 1 kHz, D.A.T. 0,7%)

Terminali di uscita:

4 a 16

/ohms

PREAMPLIFICATORE
Uscita nominale:

150 mV (Terminali di uscita per registrazione)

Sensibilità di ingresso/
Impedanza di ingresso:

PHONO:

2.5 mV/47 k

/kohms

CD, TUNER, DVD/AUX,
TAPE, MD, AUX-2:

100 mV/16 k

/kohms

RIAA Deviazione:

PHONO:

20 Hz ~ 20 kHz ±0,5 dB

CARACTERISTICHE GENERALI
Rapporto segnale/rumore (rete IHF A):

PHONO: 80 dB (ad un’entrata di 5 mV)

(I terminali di ingresso sono cortocircuitati)

CD, TUNER, DVD/AUX,
TAPE, MD, AUX-2: 102 dB (SOURCE DIRECT: ON)

Risposta di frequenza:

5 Hz ~ 100 kHz : +0, -3 dB (SOURCE DIRECT: ON)

Gamma di regolazione del controllo del tono:

BASS:

100 Hz ±8 dB

ACUTI:

10 kHz ±8 dB

LOUDDNESS: 100 Hz +6 dB

10 kHz +4 dB

ALTI
Alimentazione:

CA 230 V, 50 Hz

Consumo: 

110 W
(Circa 1W nel modo di attesa)

Dimensioni:

250 (L) X 90 (A) X 371 (P) mm

Peso:

6,0 kg

TELECOMANDO (RC-906)
Sistema di controllo a distanza:

Sistema ad impulsi infrarossi

Alimentazione:

3 V CC, due batterie a secco della misura R03 (“AAA”)

Dimensioni esterne:

48 (L) X 210 (A) X 29 (P) mm

Peso:

120 gr
(compreso le batterie)

* Maximum dimensions include controls, jacks, and covers.

(L) = larghezza,    (A) = altezza,    (P) = profondità

• Le specificazioni e le funzioni sono soggette a cambiamenti senza preavviso per motivi di miglioramento del prodotto.

Summary of Contents for PMA-201SA

Page 1: ...VOLUME SOURCE DIRECT MODE ON STANDBY OFF INTEGRATED AMPLIFIER PMA 201SA OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRU...

Page 2: ...jegliche Art zu ver ndern Ne jamais d monter ou modifier l appareil d une mani re ou d une autre Non smontate mai n modificate l unit in nessun modo Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna mane...

Page 3: ...AN PHONES FUNCTION VOLUME SOURCE DIRECT MODE ON STANDBY OFF INTEGRATED AMPLIFIER PMA 201SA q w e r t y u i SIGNAL GND 1 2 SYSTEM CONNECTOR L R SPEAKER SYSTEM SPEAKER IMPEDANCE 4 16 CD DVD AUX TUNER PH...

Page 4: ...path contributing to keeping the sound pure 5 System remote control unit The PMA 201SA comes with a system remote control unit that can be used to control the different components in the 201SA series...

Page 5: ...s tuner TU 201SA is equipped with a clock and timer function so be sure to connect it to a wall power outlet to which power is supplied constantly Speaker system CD player MD recorder DMD 201SA Casset...

Page 6: ...stability do not stack more than three components on top of each other TU 201SA DMD 201SA DCD 201SA Connecting Speaker Systems 2 Speaker impedance Use speaker systems with an impedance of 4 to 16 ohms...

Page 7: ...s when the dial is turned counterclockwise o SIGNAL GND ground terminal Connect the turntable s ground wire here 0 INPUT terminals INPUTS These are input terminals for CD player turntable tuner DVD or...

Page 8: ...DIM MER TIM E PAN EL TIM E EDIT SYS TEM POW ER OFF ON STO P PLA Y VOLUM E SEL ECT SLE EP MOD E TAP E FUN CTIO N PRE SET TUN ER CD CD R MD TAP E 1 2 3 4 6 7 8 9 10 0 RC 906 REMOTE CONTROL UNIT CLEAR 1...

Page 9: ...d on 2 Setting the various modes 1 Adjusting the bass and treble PHONES FUNCTION VOLUME SOURCE DIRECT MODE ON STANDBY OFF INTEGRATED AMPLIFIER PMA 201SA 2 1 STOP PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUN...

Page 10: ...A 201SA with system connections For instructions on connections refer to CONNECTIONS on page 5 6 2 All the system function signals for operating the components in the 201SA series are output from the...

Page 11: ...ve speaker systems as far away as possible Use cushions to absorb the vibrations transmitted from the floor to the speakers If the turntable does not include insulators use audio insulators available...

Page 12: ...E 1 2 3 6 4 7 8 9 10 0 2ZUBEH RS PHONES FUNCTION VOLUME SOURCE DIRECT MODE ON STANDBY OFF INTEGRATED AMPLIFIER PMA 201SA 2 VOR INBETRIEBNAHME Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Ger tes die nachfo...

Page 13: ...in eine Steckdose gesteckt wird die ihn konstant mit Strom versorgt Lautsprechersystem CD Spieler MD Rekorders DMD 201SA Cassettendeck DRR 201SA CD Spieler DCD 201SA HINWEISE Stecken Sie das Netzkabe...

Page 14: ...da der Netzanschlu des Ger tes abgeschaltet wird und da die Anschl sse zu den Lautsprechern berpr ft werden Schalten Sie den Netzanschlu dann wieder ein Nach der mehrere Sekunden lang dauernden Stumms...

Page 15: ...en den Uhrzeigersinn um sie zu verringern o SIGNAL GND Erdungsklemme Schlie en Sie die Erdungsleitung des Plattenspielers hier an 0 INPUT Anschl sse INPUTS Dies sind Eingangsanschl sse f r CD Player P...

Page 16: ...R MD TAP E 1 2 3 4 6 7 8 9 10 0 RC 906 REMOTE CONTROL UNIT CLEAR 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 10 CD SRS MD TAPE CD R TUNING REV MODE Dolby NR REPEAT CALL PROG DIRECT RANDOM BAND RDS DIMMER TIME PANEL TIME EDI...

Page 17: ...auf CD gestellt 2 Einstellen der verschiedenen Betriebsarten 1 Einstellen der Tiefen und H hen PHONES FUNCTION VOLUME SOURCE DIRECT MODE ON STANDBY OFF INTEGRATED AMPLIFIER PMA 201SA 2 1 STOP PLAY VO...

Page 18: ...finden Sie im Abschnitt ANSCHL SSE auf Seite 13 14 2 Alle Systemfunktionssignale f r den Betrieb der Komponenten der 201SA Serie werden vom PMA 201SA ausgegeben stellen Sie deshalb bei der Ausf hrung...

Page 19: ...Lautst rke R ckkopplungspfeiffen auf Der Plattenspieler und die Lautsprechersysteme sind zu dicht zueinander aufgestellt worden Der Fu boden ist weich und vibriert leicht Stellen Sie die Lautsprecher...

Page 20: ...G REV MODE DOLBY REPEAT CALL PROG DIRECT RANDOM BAND PTY RDS DIMMER TIME PANEL TIME EDIT SYSTEM POWER OFF ON STOP PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET TUNER CD CD R MD TAPE 1 2 3 6 4 7 8...

Page 21: ...he et de droite gauche avec la gauche et droite avec la droite Ins rer fermement les fiches Des connexions incompl tes peuvent g n rer des parasites Remarquer que le groupement de cordons fiches broch...

Page 22: ...pe la sortie vers les enceintes Dans un tel cas s assurer de mettre l appareil hors circuit et de v rifier les connexions aux enceintes Puis remettre l appareil sous tension Apr s une silence de quelq...

Page 23: ...ens inverse pour le diminuer o SIGNAL GND Borne de masse Connecter le fil de masse de la platine tourne disque cette borne 0 Bornes INPUT INPUTS Ce sont des bornes d entr e du lecteur de CD de la plat...

Page 24: ...Y VOLUM E SEL ECT SLE EP MOD E TAP E FUN CTIO N PRE SET TUN ER CD CD R MD TAP E 1 2 3 4 6 7 8 9 10 0 RC 906 REMOTE CONTROL UNIT CLEAR 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 10 CD SRS MD TAPE CD R TUNING REV MODE Dolby...

Page 25: ...E DIRECT MODE ON STANDBY OFF INTEGRATED AMPLIFIER PMA 201SA 2 1 STOP PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET 1 2 1 2 Appuyer sur la touche MODE pour afficher le mode r gler BASS ou TREBLE T...

Page 26: ...page 21 22 2 Tous les signaux des fonctions de syst me pour l utilisation des composants de la s rie 201SA sont d livr s par le PMA 201SA donc toujours connecter le PMA 201SA en faisant des connexion...

Page 27: ...endant la lecture de disques La platine tourne disque et les syst mes d enceintes sont trop rapproch s Le sol n est pas rigide et vibre facilement D placer les syst mes d enceinte aussi loin que possi...

Page 28: ...LL PROG DIRECT RANDOM BAND PTY RDS DIMMER TIME PANEL TIME EDIT SYSTEM POWER OFF ON STOP PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET TUNER CD CD R MD TAPE 1 2 3 6 4 7 8 9 10 0 2ACCESSORI PHONES...

Page 29: ...stratore MD DMD 201SA Piastra a cassette DRR 201SA Lettore CD DCD 201SA NOTE Non collegare il cavo di alimentazione prima di aver effettuato tutti i collegamenti Assicurarsi di collegare i canali sini...

Page 30: ...ione serve per bloccare l uscita agli altoparlanti In tal caso spegnete la corrente e controllate i collegamento degli altoparlanti Poi riaccendete l unit Dopo alcuni secondi di attenuazione del suono...

Page 31: ...me di entrambi i canali Per aumentare il volume girare la manopola in senso orario ed in senso antiorario per diminuirlo o Terminale SIGNAL GND massa Collegate il filo di massa del giradischi a questo...

Page 32: ...AP E 1 2 3 4 6 7 8 9 10 0 RC 906 REMOTE CONTROL UNIT CLEAR 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 10 CD SRS MD TAPE CD R TUNING REV MODE Dolby NR REPEAT CALL PROG DIRECT RANDOM BAND RDS DIMMER TIME PANEL TIME EDIT SYST...

Page 33: ...dalla memoria la funzione viene impostata a CD all accensione del PMA 201SA 2 Impostazione dei vari modi 1 Regolazione dei bassi e degli acuti PHONES FUNCTION VOLUME SOURCE DIRECT MODE ON STANDBY OFF...

Page 34: ...elle funzion del sistema per l operazione dei componenti della serie 201SA sono emessi dal PMA 201SA per cui dovete assicurarvi di colelgare il PMA 201SA durante l esecuzione dei collegamenti del sist...

Page 35: ...te l installazione 29 29 Si sente dell ululato quando si au menta il volume durante la riproduzio ne dei dischi Il giradischi troppo vicino agli altoparlanti Il pavimento morbido e vibra facilmente Al...

Page 36: ...PROG DIRECT RANDOM BAND PTY RDS DIMMER TIME PANEL TIME EDIT SYSTEM POWER OFF ON STOP PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET TUNER CD CD R MD TAPE 1 2 3 6 4 7 8 9 10 0 2ACCESORIOS PHONES FU...

Page 37: ...e altavoces Reproductor CD Grabador MD DMD 201SA Magnet fono de cassettes DRR 201SA Reproductor CD DCD 201SA NOTAS No conecte el cable de alimentaci n antes de haber completado todas las dem s conexio...

Page 38: ...de un cortocircuito El circuito de protecci n interrumpe la salida de sonido por los altavoces Cuando esto suceda aseg rese de desconectar la alimentaci n al equipo y de revisar las conexiones de los...

Page 39: ...en y en sentido contrario para reducirlo o Terminal SIGNAL GND tierra Conecte aqu el cable de tierra del giradiscos 0 Terminales de entrada INPUTS Son los terminales de entrada para el reproductor de...

Page 40: ...EL ECT SLE EP MOD E TAP E FUN CTIO N PRE SET TUN ER CD CD R MD TAP E 1 2 3 4 6 7 8 9 10 0 RC 906 REMOTE CONTROL UNIT CLEAR 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 10 CD SRS MD TAPE CD R TUNING REV MODE Dolby NR REPEAT C...

Page 41: ...activa la alimentaci n PMA 201SA 2 Configuraci n de los diversos modos 1 Ajuste de bajos y agudos PHONES FUNCTION VOLUME SOURCE DIRECT MODE ON STANDBY OFF INTEGRATED AMPLIFIER PMA 201SA 2 1 STOP PLAY...

Page 42: ...7 38 2 Todas las se ales de funci n del sistema para activar componentes en la serie 201SA salen del PMA 201SA Aseg rese por tanto de conectar el PMA 201SA cuando efect e las conexiones del sistema 2...

Page 43: ...a segura Elija otro lugar de instalaci n 37 37 Se produce ruido tipo aullido al aumentar el nivel de volumen durante la reproducci n de discos El giradiscos est demasiado cerca de los altavoces El pis...

Page 44: ...OM BAND PTY RDS DIMMER TIME PANEL TIME EDIT SYSTEM POWER OFF ON STOP PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET TUNER CD CD R MD TAPE 1 2 3 6 4 7 8 9 10 0 2ACCESSOIRES PHONES FUNCTION VOLUME S...

Page 45: ...k de stekker van de tuner dus aan op een stroomcontact dat constant stroom levert Luidsprekersysteem Kompakt diskspeler MD recorderm DMD 201SA Cassettedeck DRR 201SA Kompakt diskspeler DCD 201SA OPMER...

Page 46: ...t toestel uit te schakelen en de aansluitingen op de luidsprekers te kontroleren Daarna schakelt u de spanning weer in Nadat het geluid een paar sekonden is gedempt zal het toestel normaal gaan werken...

Page 47: ...laar naar rechts te draaien verhoogt u het volume en door naar links te draaien verlaagt u het volume o SIGNAL GND aansluitpunt aarding Sluit hierop het aardingssnoer van de draaitafel aan 0 INPUT aan...

Page 48: ...SET TUN ER CD CD R MD TAP E 1 2 3 4 6 7 8 9 10 0 RC 906 REMOTE CONTROL UNIT CLEAR 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 10 CD SRS MD TAPE CD R TUNING REV MODE Dolby NR REPEAT CALL PROG DIRECT RANDOM BAND RDS DIMMER TI...

Page 49: ...PHONES FUNCTION VOLUME SOURCE DIRECT MODE ON STANDBY OFF INTEGRATED AMPLIFIER PMA 201SA 2 1 STOP PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET 1 2 1 2 Druk op de MODE toets totdat de modus die u...

Page 50: ...ar AANSLUITINGEN op pagina 45 46 2 Alle systeemfunctiesignalen voor de bediening van de componenten van de 201SA reeks worden verstuurd vanaf de PMA 201SA sluit dus zeker de PMA 201SA aan wanneer u sy...

Page 51: ...emen zo ver mogelijk van de platenspeler Gebruik een kussen om de trillingen die van de vloer worden overgebracht naar de luidsprekers op te vangen Als de platenspeler niet is uitgerust met isolatoren...

Page 52: ...OM BAND PTY RDS DIMMER TIME PANEL TIME EDIT SYSTEM POWER OFF ON STOP PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET TUNER CD CD R MD TAPE 1 2 3 6 4 7 8 9 10 0 2TILLBEH R PHONES FUNCTION VOLUME SOU...

Page 53: ...ett n tuttag som alltid r str mf rande H gtalarsystem CD Spelare MD spelaren DMD 201SA Kassettd ck DRR 201SA CD Spelare DCD 201SA OBSERVERA S tt inte i stickproppen i v ggen f rr n alla andra kablar...

Page 54: ...ryter str mmen till h gtalarna Sl av str mmen om detta h nder och kontrollera h gtalaranslutningarna Sl sedan p str mmen igen Apparaten r tyst under n gra sekunder och fungerar sedan normalt Skyddskre...

Page 55: ...g ngar f r anslutning av en CD spelare skivspelare tuner DVD spelare och andra komponenter som anv nds f r avspelning AUX 2 Anv nd dessa anslutningar f r anslutning av en videobandspelare eller en ann...

Page 56: ...UNIT CLEAR 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 10 CD SRS MD TAPE CD R TUNING REV MODE Dolby NR REPEAT CALL PROG DIRECT RANDOM BAND RDS DIMMER TIME PANEL TIME EDIT SYSTEM POWER OFF ON STOP PLAY VOLUME SELECT SLEEP MO...

Page 57: ...och diskant PHONES FUNCTION VOLUME SOURCE DIRECT MODE ON STANDBY OFF INTEGRATED AMPLIFIER PMA 201SA 2 1 STOP PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET 1 2 1 2 Tryck p MODE tangenten s att BAS...

Page 58: ...ar 2 Alla systemfunktionssignaler f r att styra komponenter i 201SA serien s nds fr n PMA 201SA Se d rf r till att PMA 201SA ansluts r tt n r systemanslutningarna g rs 2 Systemfunktionerna fungerar en...

Page 59: ...st r f r n ra varandra Golvet r mjukt och vibrerar l tt Flytta h gtalarna s l ngt undan som m jligt Anv nd h gtalarunderl gg f r att absorbera de ljudv gor som verf rs via golvet till h gtalarna Om s...

Page 60: ...14 14 AKASAKA 4 CHOME MINATO KU TOKYO 107 8011 JAPAN Telephone 03 3584 8111 Printed in China 511 3820 004 108...

Reviews: