background image

23

FRANCAIS

6 APPELLATION DES PIECES ET FONCTIONS

(1) Panneau Avant

q

Touche d'alimentatio (

ON/STANDBY

¡

OFF)

• Lorsqu'enfoncée et réglée à la position “ON 

”,

l'alimentation est mise, et le témoin et l'affichage
s'allument. Le son est mis en sourdine pendant
plusieurs secondes après la mise sous tension.

• Lorsqu'enfoncée une nouvelle fois et réglée à la

position “OFF 

¡

”, l'alimentation est coupée.

• La couleur du témoin change en fonction du

mode, comme suit:

Le mode de sourdine est activé pendant quelques
secondes lorsque l’interrupteur de l’appareil
principal est actionné sur ON (

) ou lorsque le

mode de veille est annulé grâce à la
télécommande.
Le voyant LED clignote en rouge pendant la
période de mode de sourdine, puis s’arrête de
clignoter et reste allumé, une fois que l’appareil
est utilisable.

Si le témoin clignote en orange (rapidement):
Le circuit de protection est activé.
Dans ce cas, placer la touche d'alimentation à la
position “OFF 

¡

” pour éteindre le témoin, puis

vérifier les bornes d'entrée et de sortie sur le
panneau arrière.

Vérifier en particulier si les cordons de haut-parleurs

sont en court-circuit. Une fois toutes les
connexions corrigées, remettre sous tension.
(Attendre au moins 10 secondes après la mise
hors tension avant de la remettre.)

• Lorsque le PMA-201SA est connecté en un

système avec la série 201SA, sa touche
d'alimentation fonctionne comme touche
d'alimentation de tout le système. A la mise sous
tension du PMA-201SA, toutes les unités de
système connectées sont également mises sous
tension.

L'alimentation est fournie au PMA-201SA, même
lorsqu'elle est en mode d'attente (faible
consommation électrique).

w

PHONES (Prise casque)

Connectez un casque (vendu séparément) à cette
prise pour une écoute individuelle.

Lorsque la fiche de casque d'écoute est insérée
dans la prise, la sortie de haut-parleur est
automatiquement coupée, et aucun son n'est
délivré par les haut-parleurs.

e

REMOTE SENSOR (Détecteur de télécommande)

Ce détecteur reçoit le rayon infrarouge émis par l’unité
de télécommande sans fil.
Pour une utilisation par télécommande, pointer l’unité de
télécommande sans fil vers le détecteur.

r

Bouton fonction (FUNCTION)

• Permet de changer la fonction source. Egalement

utilisé pour activer les modes sélectionnés avec la
touche mode. (Voir les pages 25 à 26.)

t

Touche de mode (MODE)

Utiliser cette touche pour régler le niveau des
basses, des aiguës et d'équilibre. (Se reporter à la
page 25, 26.)

Utiliser cette touche pour activer ou désactiver la
fonction de correction physiologique (Se reporter à
la page 25.)

Utiliser cette touche pour régler le système de
haut-parleurs. (Se reporter à la page 26.)

y

Affichage

Se reporter à la page 23.

u

SOURCE DIRECT
(Commutateur de source directe)

Les commandes (BASS (graves), TREBLE (aiguës),
LOUDNESS (commutateur de sonorité) y et BALANCE
(balance)) peuvent être utilisées lorsque ce
commutateur est en position OFF.
Lorsqu’il est en position ON, les commandes ci-dessus
sont contournées et les signaux sont entrés directement
dans le circuit de commande de volume, créant un son
de haut qualité.

i

VOLUME (Contrôle de volume)

Ce contrôle permet d’ajuster le niveau sonore des
deux canaux à la fois. Tournez le contrôle dans le
sens des aiguilles d’une montre pour augmenter
le volume, et dans le sens inverse pour le
diminuer.

o

SIGNAL GND (Borne de masse)

• Connecter le fil de masse de la platine tourne-

disque à cette borne.

!0

Bornes INPUT (INPUTS)

Ce sont des bornes d'entrée du lecteur de CD, de la
platine, du tuner, du DVD ou d'autres composants
de lecture.

AUX-2:

Utiliser pour connecter une platine vidéo ou
d'autres composants.

!1

Bornes TAPE et MD RC (REC)

• Bornes d'enregistrement (REC)
• Ce sont des prises de sortie pour

l'enregistrement.

TAPE:

Utiliser pour connecter une platine cassette.

MD:

Utiliser pour connecter un enregistreur de MD.

(2) Panneau Arriere

!5

Bornes TAPE et MD PLAY (PB)

• Bornes de lecture (PB)

REMARQUE:

• Cette borne est utilisée pour réduire le bruit

lorsqu’une platine tourne-disque etc., est
connectée.
Elle n’assure pas une mise à la terre
complète.

(3) Affichage [

y

]

!6

Section d'affichage principal

La fonction, la source de programme d'entrée,
etc. sont affichées ici.

Pendant l'opération normale, la source de
programme d'entrée est affichée.

Lorsque la touche de mode est enfoncée,
l'affichage change pour indiquer les diverses
fonctions.

!2

POWER SUPPLY CORD (Cordon Secteur)

• Brancher le cordon dans une prise secteur murale.

!3

Bornes SPEAKER SYSTEMS
(système d’enceinte)

• Connecter les systèmes d’enceinte à ces bornes.

!4

Connecteurs de système
(SYSTEM CONNECTOR 1 et 2)

• En cas de connexion de la série 201SA dans un

système, connecter ces connecteurs aux
connecteurs de système situés sur les autres
composants de système.
(Utiliser les cordons de système compris avec les
autres composants.)

2

L'unité de télécommande (RC-906) comprise peut être utilisée pour effectuer les principales opérations des unités de
la série 201SA qui sont connectées avec des connexions de système. D'autres composants ne peuvent pas être
actionnés avec cette unité de télécommande.
Noter que certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner avec des unités de télécommande. Dans ce cas, utiliser
l'unité de télécommande comprise avec le composant.

7 TELECOMMANDE DE SYSTEME 

(1) Insertion des piles

q

Déposer le couvercle arrière de l’unité de
télécommande.

w

Placer les deux piles R03/AAA dans le compartiment à
piles dans la direction indiquée.

e

Remettre le couvercle arrière en place.

Remarques sur les piles

• Utiliser des piles R03/AAA dans l’unité de

télécommande.

• Les piles doivent être remplacées par des neuves

approximativement une fois par an, bien que cela
dépende de la fréquence d’utilisation.

• Même si moins d’un an s’est écoulé, remplacer les

piles par des neuves si l’appareil ne fonctionne pas
lorsque l’unité de télécommande est actionnée à
proximité. (La pile fournie ne sert que pour la
vérification du fonctionnement. La remplacer par
une neuve le plus tôt possible.)

• Lors de l’insertion des piles, toujours procéder dans

la bonne direction, en suivant les marques “

<

et“

>

” du compartiment à piles.

• Pour éviter des dommages ou une fuite du liquide

de pile:
• Ne pas utiliser de pile neuve avec une ancienne.
• Ne pas utiliser deux types de pile différents.
• Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter

les piles dans des flammes.

• Enlever les piles de l’unité de télécommande

chaque fois que vous prévoyez de ne pas l’utiliser
pendant une longue durée.

• Si le liquide de pile devait fuir, essuyer

soigneusement le liquide de l’intérieur du
compartiment à piles, et insérer de nouvelles piles.

Commutateur 

d’alimentation

de l’unité

principale

ON (

)

OFF (

¡

)

Mode de l’unité

principale

Marche

Sourdine

Veille

LED

Allumé (vert)

Clignote (vert)

Allumé (rouge)

Eteint

Summary of Contents for PMA-201SA

Page 1: ...VOLUME SOURCE DIRECT MODE ON STANDBY OFF INTEGRATED AMPLIFIER PMA 201SA OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRU...

Page 2: ...jegliche Art zu ver ndern Ne jamais d monter ou modifier l appareil d une mani re ou d une autre Non smontate mai n modificate l unit in nessun modo Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna mane...

Page 3: ...AN PHONES FUNCTION VOLUME SOURCE DIRECT MODE ON STANDBY OFF INTEGRATED AMPLIFIER PMA 201SA q w e r t y u i SIGNAL GND 1 2 SYSTEM CONNECTOR L R SPEAKER SYSTEM SPEAKER IMPEDANCE 4 16 CD DVD AUX TUNER PH...

Page 4: ...path contributing to keeping the sound pure 5 System remote control unit The PMA 201SA comes with a system remote control unit that can be used to control the different components in the 201SA series...

Page 5: ...s tuner TU 201SA is equipped with a clock and timer function so be sure to connect it to a wall power outlet to which power is supplied constantly Speaker system CD player MD recorder DMD 201SA Casset...

Page 6: ...stability do not stack more than three components on top of each other TU 201SA DMD 201SA DCD 201SA Connecting Speaker Systems 2 Speaker impedance Use speaker systems with an impedance of 4 to 16 ohms...

Page 7: ...s when the dial is turned counterclockwise o SIGNAL GND ground terminal Connect the turntable s ground wire here 0 INPUT terminals INPUTS These are input terminals for CD player turntable tuner DVD or...

Page 8: ...DIM MER TIM E PAN EL TIM E EDIT SYS TEM POW ER OFF ON STO P PLA Y VOLUM E SEL ECT SLE EP MOD E TAP E FUN CTIO N PRE SET TUN ER CD CD R MD TAP E 1 2 3 4 6 7 8 9 10 0 RC 906 REMOTE CONTROL UNIT CLEAR 1...

Page 9: ...d on 2 Setting the various modes 1 Adjusting the bass and treble PHONES FUNCTION VOLUME SOURCE DIRECT MODE ON STANDBY OFF INTEGRATED AMPLIFIER PMA 201SA 2 1 STOP PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUN...

Page 10: ...A 201SA with system connections For instructions on connections refer to CONNECTIONS on page 5 6 2 All the system function signals for operating the components in the 201SA series are output from the...

Page 11: ...ve speaker systems as far away as possible Use cushions to absorb the vibrations transmitted from the floor to the speakers If the turntable does not include insulators use audio insulators available...

Page 12: ...E 1 2 3 6 4 7 8 9 10 0 2ZUBEH RS PHONES FUNCTION VOLUME SOURCE DIRECT MODE ON STANDBY OFF INTEGRATED AMPLIFIER PMA 201SA 2 VOR INBETRIEBNAHME Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Ger tes die nachfo...

Page 13: ...in eine Steckdose gesteckt wird die ihn konstant mit Strom versorgt Lautsprechersystem CD Spieler MD Rekorders DMD 201SA Cassettendeck DRR 201SA CD Spieler DCD 201SA HINWEISE Stecken Sie das Netzkabe...

Page 14: ...da der Netzanschlu des Ger tes abgeschaltet wird und da die Anschl sse zu den Lautsprechern berpr ft werden Schalten Sie den Netzanschlu dann wieder ein Nach der mehrere Sekunden lang dauernden Stumms...

Page 15: ...en den Uhrzeigersinn um sie zu verringern o SIGNAL GND Erdungsklemme Schlie en Sie die Erdungsleitung des Plattenspielers hier an 0 INPUT Anschl sse INPUTS Dies sind Eingangsanschl sse f r CD Player P...

Page 16: ...R MD TAP E 1 2 3 4 6 7 8 9 10 0 RC 906 REMOTE CONTROL UNIT CLEAR 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 10 CD SRS MD TAPE CD R TUNING REV MODE Dolby NR REPEAT CALL PROG DIRECT RANDOM BAND RDS DIMMER TIME PANEL TIME EDI...

Page 17: ...auf CD gestellt 2 Einstellen der verschiedenen Betriebsarten 1 Einstellen der Tiefen und H hen PHONES FUNCTION VOLUME SOURCE DIRECT MODE ON STANDBY OFF INTEGRATED AMPLIFIER PMA 201SA 2 1 STOP PLAY VO...

Page 18: ...finden Sie im Abschnitt ANSCHL SSE auf Seite 13 14 2 Alle Systemfunktionssignale f r den Betrieb der Komponenten der 201SA Serie werden vom PMA 201SA ausgegeben stellen Sie deshalb bei der Ausf hrung...

Page 19: ...Lautst rke R ckkopplungspfeiffen auf Der Plattenspieler und die Lautsprechersysteme sind zu dicht zueinander aufgestellt worden Der Fu boden ist weich und vibriert leicht Stellen Sie die Lautsprecher...

Page 20: ...G REV MODE DOLBY REPEAT CALL PROG DIRECT RANDOM BAND PTY RDS DIMMER TIME PANEL TIME EDIT SYSTEM POWER OFF ON STOP PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET TUNER CD CD R MD TAPE 1 2 3 6 4 7 8...

Page 21: ...he et de droite gauche avec la gauche et droite avec la droite Ins rer fermement les fiches Des connexions incompl tes peuvent g n rer des parasites Remarquer que le groupement de cordons fiches broch...

Page 22: ...pe la sortie vers les enceintes Dans un tel cas s assurer de mettre l appareil hors circuit et de v rifier les connexions aux enceintes Puis remettre l appareil sous tension Apr s une silence de quelq...

Page 23: ...ens inverse pour le diminuer o SIGNAL GND Borne de masse Connecter le fil de masse de la platine tourne disque cette borne 0 Bornes INPUT INPUTS Ce sont des bornes d entr e du lecteur de CD de la plat...

Page 24: ...Y VOLUM E SEL ECT SLE EP MOD E TAP E FUN CTIO N PRE SET TUN ER CD CD R MD TAP E 1 2 3 4 6 7 8 9 10 0 RC 906 REMOTE CONTROL UNIT CLEAR 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 10 CD SRS MD TAPE CD R TUNING REV MODE Dolby...

Page 25: ...E DIRECT MODE ON STANDBY OFF INTEGRATED AMPLIFIER PMA 201SA 2 1 STOP PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET 1 2 1 2 Appuyer sur la touche MODE pour afficher le mode r gler BASS ou TREBLE T...

Page 26: ...page 21 22 2 Tous les signaux des fonctions de syst me pour l utilisation des composants de la s rie 201SA sont d livr s par le PMA 201SA donc toujours connecter le PMA 201SA en faisant des connexion...

Page 27: ...endant la lecture de disques La platine tourne disque et les syst mes d enceintes sont trop rapproch s Le sol n est pas rigide et vibre facilement D placer les syst mes d enceinte aussi loin que possi...

Page 28: ...LL PROG DIRECT RANDOM BAND PTY RDS DIMMER TIME PANEL TIME EDIT SYSTEM POWER OFF ON STOP PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET TUNER CD CD R MD TAPE 1 2 3 6 4 7 8 9 10 0 2ACCESSORI PHONES...

Page 29: ...stratore MD DMD 201SA Piastra a cassette DRR 201SA Lettore CD DCD 201SA NOTE Non collegare il cavo di alimentazione prima di aver effettuato tutti i collegamenti Assicurarsi di collegare i canali sini...

Page 30: ...ione serve per bloccare l uscita agli altoparlanti In tal caso spegnete la corrente e controllate i collegamento degli altoparlanti Poi riaccendete l unit Dopo alcuni secondi di attenuazione del suono...

Page 31: ...me di entrambi i canali Per aumentare il volume girare la manopola in senso orario ed in senso antiorario per diminuirlo o Terminale SIGNAL GND massa Collegate il filo di massa del giradischi a questo...

Page 32: ...AP E 1 2 3 4 6 7 8 9 10 0 RC 906 REMOTE CONTROL UNIT CLEAR 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 10 CD SRS MD TAPE CD R TUNING REV MODE Dolby NR REPEAT CALL PROG DIRECT RANDOM BAND RDS DIMMER TIME PANEL TIME EDIT SYST...

Page 33: ...dalla memoria la funzione viene impostata a CD all accensione del PMA 201SA 2 Impostazione dei vari modi 1 Regolazione dei bassi e degli acuti PHONES FUNCTION VOLUME SOURCE DIRECT MODE ON STANDBY OFF...

Page 34: ...elle funzion del sistema per l operazione dei componenti della serie 201SA sono emessi dal PMA 201SA per cui dovete assicurarvi di colelgare il PMA 201SA durante l esecuzione dei collegamenti del sist...

Page 35: ...te l installazione 29 29 Si sente dell ululato quando si au menta il volume durante la riproduzio ne dei dischi Il giradischi troppo vicino agli altoparlanti Il pavimento morbido e vibra facilmente Al...

Page 36: ...PROG DIRECT RANDOM BAND PTY RDS DIMMER TIME PANEL TIME EDIT SYSTEM POWER OFF ON STOP PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET TUNER CD CD R MD TAPE 1 2 3 6 4 7 8 9 10 0 2ACCESORIOS PHONES FU...

Page 37: ...e altavoces Reproductor CD Grabador MD DMD 201SA Magnet fono de cassettes DRR 201SA Reproductor CD DCD 201SA NOTAS No conecte el cable de alimentaci n antes de haber completado todas las dem s conexio...

Page 38: ...de un cortocircuito El circuito de protecci n interrumpe la salida de sonido por los altavoces Cuando esto suceda aseg rese de desconectar la alimentaci n al equipo y de revisar las conexiones de los...

Page 39: ...en y en sentido contrario para reducirlo o Terminal SIGNAL GND tierra Conecte aqu el cable de tierra del giradiscos 0 Terminales de entrada INPUTS Son los terminales de entrada para el reproductor de...

Page 40: ...EL ECT SLE EP MOD E TAP E FUN CTIO N PRE SET TUN ER CD CD R MD TAP E 1 2 3 4 6 7 8 9 10 0 RC 906 REMOTE CONTROL UNIT CLEAR 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 10 CD SRS MD TAPE CD R TUNING REV MODE Dolby NR REPEAT C...

Page 41: ...activa la alimentaci n PMA 201SA 2 Configuraci n de los diversos modos 1 Ajuste de bajos y agudos PHONES FUNCTION VOLUME SOURCE DIRECT MODE ON STANDBY OFF INTEGRATED AMPLIFIER PMA 201SA 2 1 STOP PLAY...

Page 42: ...7 38 2 Todas las se ales de funci n del sistema para activar componentes en la serie 201SA salen del PMA 201SA Aseg rese por tanto de conectar el PMA 201SA cuando efect e las conexiones del sistema 2...

Page 43: ...a segura Elija otro lugar de instalaci n 37 37 Se produce ruido tipo aullido al aumentar el nivel de volumen durante la reproducci n de discos El giradiscos est demasiado cerca de los altavoces El pis...

Page 44: ...OM BAND PTY RDS DIMMER TIME PANEL TIME EDIT SYSTEM POWER OFF ON STOP PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET TUNER CD CD R MD TAPE 1 2 3 6 4 7 8 9 10 0 2ACCESSOIRES PHONES FUNCTION VOLUME S...

Page 45: ...k de stekker van de tuner dus aan op een stroomcontact dat constant stroom levert Luidsprekersysteem Kompakt diskspeler MD recorderm DMD 201SA Cassettedeck DRR 201SA Kompakt diskspeler DCD 201SA OPMER...

Page 46: ...t toestel uit te schakelen en de aansluitingen op de luidsprekers te kontroleren Daarna schakelt u de spanning weer in Nadat het geluid een paar sekonden is gedempt zal het toestel normaal gaan werken...

Page 47: ...laar naar rechts te draaien verhoogt u het volume en door naar links te draaien verlaagt u het volume o SIGNAL GND aansluitpunt aarding Sluit hierop het aardingssnoer van de draaitafel aan 0 INPUT aan...

Page 48: ...SET TUN ER CD CD R MD TAP E 1 2 3 4 6 7 8 9 10 0 RC 906 REMOTE CONTROL UNIT CLEAR 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 10 CD SRS MD TAPE CD R TUNING REV MODE Dolby NR REPEAT CALL PROG DIRECT RANDOM BAND RDS DIMMER TI...

Page 49: ...PHONES FUNCTION VOLUME SOURCE DIRECT MODE ON STANDBY OFF INTEGRATED AMPLIFIER PMA 201SA 2 1 STOP PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET 1 2 1 2 Druk op de MODE toets totdat de modus die u...

Page 50: ...ar AANSLUITINGEN op pagina 45 46 2 Alle systeemfunctiesignalen voor de bediening van de componenten van de 201SA reeks worden verstuurd vanaf de PMA 201SA sluit dus zeker de PMA 201SA aan wanneer u sy...

Page 51: ...emen zo ver mogelijk van de platenspeler Gebruik een kussen om de trillingen die van de vloer worden overgebracht naar de luidsprekers op te vangen Als de platenspeler niet is uitgerust met isolatoren...

Page 52: ...OM BAND PTY RDS DIMMER TIME PANEL TIME EDIT SYSTEM POWER OFF ON STOP PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET TUNER CD CD R MD TAPE 1 2 3 6 4 7 8 9 10 0 2TILLBEH R PHONES FUNCTION VOLUME SOU...

Page 53: ...ett n tuttag som alltid r str mf rande H gtalarsystem CD Spelare MD spelaren DMD 201SA Kassettd ck DRR 201SA CD Spelare DCD 201SA OBSERVERA S tt inte i stickproppen i v ggen f rr n alla andra kablar...

Page 54: ...ryter str mmen till h gtalarna Sl av str mmen om detta h nder och kontrollera h gtalaranslutningarna Sl sedan p str mmen igen Apparaten r tyst under n gra sekunder och fungerar sedan normalt Skyddskre...

Page 55: ...g ngar f r anslutning av en CD spelare skivspelare tuner DVD spelare och andra komponenter som anv nds f r avspelning AUX 2 Anv nd dessa anslutningar f r anslutning av en videobandspelare eller en ann...

Page 56: ...UNIT CLEAR 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 10 CD SRS MD TAPE CD R TUNING REV MODE Dolby NR REPEAT CALL PROG DIRECT RANDOM BAND RDS DIMMER TIME PANEL TIME EDIT SYSTEM POWER OFF ON STOP PLAY VOLUME SELECT SLEEP MO...

Page 57: ...och diskant PHONES FUNCTION VOLUME SOURCE DIRECT MODE ON STANDBY OFF INTEGRATED AMPLIFIER PMA 201SA 2 1 STOP PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET 1 2 1 2 Tryck p MODE tangenten s att BAS...

Page 58: ...ar 2 Alla systemfunktionssignaler f r att styra komponenter i 201SA serien s nds fr n PMA 201SA Se d rf r till att PMA 201SA ansluts r tt n r systemanslutningarna g rs 2 Systemfunktionerna fungerar en...

Page 59: ...st r f r n ra varandra Golvet r mjukt och vibrerar l tt Flytta h gtalarna s l ngt undan som m jligt Anv nd h gtalarunderl gg f r att absorbera de ljudv gor som verf rs via golvet till h gtalarna Om s...

Page 60: ...14 14 AKASAKA 4 CHOME MINATO KU TOKYO 107 8011 JAPAN Telephone 03 3584 8111 Printed in China 511 3820 004 108...

Reviews: