background image

2

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ITALIANO

NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO

• Avoid high temperatures.

Allow for sufficient heat dispersion when installed on a
rack.

• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.

Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation
gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt
wird.

• Eviter des températures élevées 

Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors
de l’installation sur une étagère.

• Evitate di esporre l’unità a temperature alte.

Assicuratevi che ci sia un’adeguata dispersione del calore
quando installate l’unità in un mobile per componenti
audio.

• Handle the power cord carefully.

Hold the plug when unplugging the cord.

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.

Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.

• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.

Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

• Manneggiate il filo di alimentazione con cura.

Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa.

• Keep the set free from moisture, water, and dust. 
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub

fern.

• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière.
• Tenete l’unità lonta na dall’umidità, dall’acqua e dalla

polvere.

• Unplug the power cord when not using the set for long

periods of time.

• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet

werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.

• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil

n’est pas utilisé pendant de longues périodes.

• Disinnestate il filo di alimentazione quando avete

l’intenzione di non usare il filo di alimentazione per un
lungo periodo di tempo.

• Do not obstruct the ventilation holes.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Non coprite i fori di ventilazione.

* (For sets with ventilation holes)

• Do not let foreign objects in the set.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen

lassen.

• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• E’ importante che nessun oggetto è inserito all’interno

dell’unità.

• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in

contact with the set.

• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder

Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.

• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et

un diluant avec l’appareil.

• Assicuratevvi che l’unità non venga in contatto con

insetticidi, benzolo o solventi.

• Never disassemble or modify the set in any way.
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen

oder auf  jegliche Art zu verändern.

• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière

ou d’une autre.

• Non smontate mai, nè modificate l’unità in nessun modo.

DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product, to
which this declaration relates, is in conformity with the following
standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and
93/68/EEC Directive.

ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG

Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt,
auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards
entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC,
89/336/EEC und 93/68/EEC.

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil,
auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards
suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et
93/68/EEC. 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al
quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti
normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC,
89/336/EEC e 93/68/EEC.
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548

ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO E’ DOTATO DI
DISPOSITIVO OTTICO CON RAGGIO LASER.
L’USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIO PUO’ CAUSARE
PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI!

CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT

ADVARSEL:

USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR 
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.

VAROITUS!

LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ 
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.

VARNING-

OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN 
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING SOM 
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.

,

CLASS 1

LASER PRODUCT

,

, ,

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION:

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to
persons.

The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.

CAUTION

• The ventilation should not be impeded

by covering the ventilation openings
with items, such as newspapers, table-
cloths, curtains, etc.

• No naked flame sources, such as

lighted candles, should be placed on
the apparatus.

• Please be care the environmental

aspects of battery disposal.

• The apparatus shall not be exposed to

dripping or splashing for use.

• No objects filled with liquids, such as

vases, shall be placed on the apparatus.

Summary of Contents for DVD-770SD

Page 1: ...R PROG DIRECT DVD VIDEO PLAYER DVD 770SD OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING FOR ENGLISH READERS...

Page 2: ...duct to which this declaration relates is in conformity with the following standards EN60065 EN55013 EN55020 EN61000 3 2 and EN61000 3 3 Following the provisions of 73 23 EEC 89 336 EEC and 93 68 EEC...

Page 3: ...ELEN REAR PANEL R CKWAND PANNEAU ARRIERE IL PANNELLO POSTERIORE PANEL TRASERO ACHTERPANEEL BAKSIDAN PROGRESSIVE SCAN STANDBY DVD VIDEO PLAYER DVD 770SD ON STANDBY OFF q w e r t yuio 0 1 3 2 4 5 6 7 8...

Page 4: ...ayback function NOTE 1 Kodak Picture CDs can be played on the DVD 770SD MP3 Windows Media formatted file and Still images stored in JPEG format on CD R RWs can also be played 2 Multiple audio function...

Page 5: ...ers Numbers are allotted to these sections These numbers are called title numbers and chapter numbers For example Title 1 Title 2 Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 1 Chapter 2 Tracks video and mus...

Page 6: ...c tray Do not load cracked or warped discs or discs that have been fixed with adhesive etc Do not use discs on which the adhesive part of cellophane tape or glue used to attach the label is exposed or...

Page 7: ...the TV is PAL formated set to PAL See page 14 Set the VIDEO OUT in VIDEO SETUP in SETUP to comply with Progressive TV NTSC formated only To use with 2 channel audio output set STEREO in DOWNMIX in AU...

Page 8: ...VD 770SD s digital audio output connectors In the case of bit stream output NORMAL Audio recording format Dolby Digital DTS MPEG Audio DIGITAL OUT 2 channels PCM 48 kHz 16 bit PCM DVD video Dolby Digi...

Page 9: ...ent DVD 770SD Stereo component NOTES When connecting to a stereo device with 2 audio channels q After setting SETUP MENU MODE at SYSTEM SETUP to EXPERT set DOWNMIX under AUDIO SETUP to either STEREO o...

Page 10: ...back to the beginning of the previous track or chapter See page 19 1 Skip button 9 Press this to move ahead to the beginning of the next track or chapter See page 19 2 Display Information on the disc...

Page 11: ...unit if the remote control sensor is exposed to direct sunlight or strong artificial light Do not press buttons on the main unit and on the remote control unit at the same time Doing so will result i...

Page 12: ...k The initial settings are retained until they are next changed even if the power is turned off TOP MENU PBC MENU RETURN ANGLE DISPLAY STOP STILL PAUSE PLAY RC 963 ENTER SETUP NTSC PAL ZOOM SLIDE SHOW...

Page 13: ...ed TOP MENU PBC MENU RETURN ANGLE DISPLAY STOP STILL PAUSE PLAY RC 963 ENTER SETUP NTSC PAL ZOOM SLIDE SHOW SLOW SEARCH SKIP 2 3 1 2 Use the and cursor buttons to select the desired setting then press...

Page 14: ...NOTE If stripes of noise appear on the picture or the picture is unclear when playing a specific DVD video disc try changing the video mode VIDEO SETUP TV ASPECT VIDEO OUT SLIDE SHOW TV TYPE VIDEO MO...

Page 15: ...id for DVDs recorded in Dolby Digital To exit the setup mode Press the RETURN or SETUP button Remote control unit Remote control unit SELECT SET ENTER BUTTON AUDIO SETUP DIGITAL OUT DOWNMIX 96K LPCM O...

Page 16: ...SET ENTER BUTTON DISC SETUP DIALOG DISC MENUS SUBTITLE ANGLE MARK CAPTIONS ENGLISH OFF ENGLISH ON SET ANGLE MARK SELECT SET ENTER BUTTON DISC SETUP DIALOG DISC MENUS SUBTITLE ANGLE MARK CAPTIONS ENGL...

Page 17: ...lay the wallpaper on the TV display e When RATING LEVEL is selected 1 Press the ENTER button 2 Use the number buttons to input the password a 4 digit number then press the ENTER button The password is...

Page 18: ...ENTER SLOW SEARCH SKIP CALL RANDOM CLEAR PROG DIRECT 2 4 5 6 7 Main unit Remote control unit OPEN CLOSE Apple Banana Orange Strawberry TOP MENU 5 Press the PLAY button 6 Use the cursor buttons 0 and 1...

Page 19: ...During playback press one of the SLOW SEARCH buttons on the main unit or the remote control unit 6 Reverse direction 7 Forward direction When pressed again the search speed increases in four steps Va...

Page 20: ...ayback Return to normal playback by pressing the button REPEAT button until REPEAT OFF appears on the TV screen Playing a Certain Section Repeatedly A B Repeat Playback TOP MENU PBC MENU RC 963 4 5 6...

Page 21: ...unit Remote control unit TOP MENU PBC MENU RETURN ANGLE DISPLAY STOP STILL PAUSE PLAY RC 963 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 A B REPEAT REPEAT AUDIO SUBTITLE ENTER SLOW SEARCH SKIP CALL RANDOM CLEAR PROG DIREC...

Page 22: ...DISPLAY STOP STILL PAUSE PLAY RC 963 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 A B REPEAT REPEAT AUDIO SUBTITLE ENTER SLOW SEARCH SKIP CALL RANDOM CLEAR PROG DIRECT 1 2 3 3 1 Remote control unit Example For video and mu...

Page 23: ...fault language is set When the subtitle language is changed several seconds may be required for the new language to appear When a disc supporting the closed caption is played the subtitle and the clos...

Page 24: ...LEAR PROG DIRECT 2 2 3 1 Using the DVD Menu 2 Some DVDs include special menus called DVD menus For example DVDs with complex contents may contain guide menus and DVDs with multiple languages may conta...

Page 25: ...an contain over 100 tracks Values when 5 minute tracks are converted with a standard bit rate of 128 kbps into MP3 files and using a CD R RW disc with a capacity of 650 MB Uses of recordings you have...

Page 26: ...ets on the surface of a disc the disc may get stuck inside the DVD 770SD and be impossible to eject The DVD 770SD is not compatible with packet write software The DVD 770SD is not compatible with ID3...

Page 27: ...are played in order starting from the selected MP3 file and during this time the JPEG files in the folder are played in order starting from the first JPEG file TRACK REPEAT the select MP3 or JPEG fil...

Page 28: ...you can view the photographs stored on them on a TV screen Picture CDs is CDs containing photographs taken on conventional silver film cameras which have been converted into digital data For details...

Page 29: ...ep 3 on page 17 The disc does not play with the selected audio or subtitle language if that audio or subtitle language is not included on that DVD Set the TV ASPECT default setting to the proper setti...

Page 30: ...172 MEMO...

Page 31: ...16 11 YUSHIMA 3 CHOME BUNKYO KU TOKYO 113 0034 JAPAN Telephone 03 3837 5321 Printed in China 511 4110 001...

Reviews: