background image

Instrucciones para el sistema 

de lámpara mini MicroLine

™™

 y el 

sistema de lámpara LumiPro

®®

Sistemas de lámpara

Instrucciones de uso

Spanish

 

          

Waarschuwingen

Batterij

• Inspecteer het batterijpakket vóór gebruik. 

• Niet demonteren, doorboren, pletten of verbranden.

• Als het batterijpakket valt of een mechanische impact krijgt, zorg er dan voor dat de behuizing niet gebarsten 

of beschadigd is. 

• Geen beschadigde batterijpakketten gebruiken. 

• De elektrolyt in de lithiumcellen kan irritatie van de luchtwegen, ogen en huid veroorzaken. Bovendien kan 

celbeluchting leiden tot luchtverontreinigende stoffen, waaronder corrosieve of brandbare dampen. Alle 

voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen om blootstelling aan de elektrolytendamp te beperken. 

Koplamp

• Zet de koplamp uit wanneer deze niet wordt gebruikt. De lampbehuizing kan warm worden.
• De lamp niet gebruiken als de omgevingstemperatuur hoger is dan 30 °C (86 °F).
• Wanneer de lamp wordt gebruikt, moet u de voorkant van de lamp altijd op minstens 15 centimeter afstand van 

de huid houden en elk oppervlak dat wordt verlicht.

• Vermijd dat de lamp in de ogen van de patiënt schijnt.
• Laat geen contact van de lamp met de patiënt toe.
• Gebruik een uithardingsfilter wanneer u met lichtuithardende harsen werkt.
Opladen

• Controleer bij het opladen van het batterijpakket de laadverlichting om er zeker van te zijn dat het opladen actief is.
• Raak de laadeenheid (wanneer aangesloten) en de patiënt niet gelijktijdig aan.
• Meegeleverde lithiumionbatterijen kunnen gevaarlijk zijn en zelfs ontploffen als ze niet correct opgeladen zijn. 

Het batterijpakket is ontworpen om enkel te worden opgeladen door de meegeleverde laadaccessoires.

• Plaats de batterijlader niet zodat het moeilijk is om de stroomadapter van de muur los te koppelen.
Algemeen

• Controleer vóór gebruik alle componenten op oneffen randen, inkepingen en scherpe randen.
• Als het apparaat geschud of gevallen is, moet u het vóór gebruik opnieuw inspecteren.
• Gebruik het PeriOptix-koplampsysteem niet en laad de batterij niet op in een zuurstofrijke omgeving.
• Bewaar geen vloeistoffen boven de lader, het batterijpakket of andere PeriOptix-onderdelen of -accessoires.
• Stop het gebruik als er een lekkage optreedt aan de lader, batterij, koplamp of het batterijpakket. Gebruik van 

de lader nadat vloeistof in het apparaat is gemorst, kan leiden tot elektrische schokken.

• Alleen schoonmaken zoals aangegeven.
• Draagbare RF-communicatieapparatuur (inclusief randapparatuur zoals antennekabels en externe antennes) 

mag niet dichter dan 30 cm worden gebruikt op onderdelen van het PeriOptix-systeem, inclusief door de 

fabrikant gespecificeerde snoeren. Anders zou dit de aantasting van de prestaties van deze apparatuur tot 

gevolg kunnen hebben. 

• Het gebruik van andere accessoires, omvormers en snoeren dan die gespecificeerde of geleverd door de 

fabrikant van deze apparatuur kan resulteren in verhoogde elektromagnetische emissies of verminderde 

elektromagnetische immuniteit van deze apparatuur en kan leiden tot een onjuiste werking. 

• Gebruik van deze apparatuur naast of gestapeld met andere apparatuur moet worden vermeden omdat dit 

kan leiden tot een onjuiste werking. Indien een dergelijk gebruik noodzakelijk is, moeten deze apparatuur en 

de andere apparatuur geobserveerd worden om te controleren of ze normaal werken.

• Het verwijderen van de stroomadapter uit het stopcontact is het middel om de koplamp te isoleren van 

het voedingsmiddel.

• Naleving van normen voor stralingsemissies en immuniteit: Voldoet aan RF-emissietest volgens CISPR 11 

Groep 1 Klasse B; en immuniteitstest volgens IEC 60601-testniveau voor ESD, EFT, overspanning, netfrequentie, 

voltage, geleide RF en uitgestraalde RF.

KENNISGEVING: Elk ernstig ongeval dat met het apparaat heeft plaatsgevonden, moet worden gemeld aan de 

fabrikant en de bevoegde instantie van de lidstaat waar de gebruiker en/of patiënt gevestigd is.

Garantie

DenMat garandeert dat haar producten vrij zijn van originele materiaal- en productiefouten en conform de 

specificaties zullen werken.
Beperkte garantie van een jaar 

Alle onderdelen van de koplamp en het batterijpakket.
Uitsluitingen van de garantie:

• Breuk of defect door geknoei, verkeerd gebruik, verwaarlozing, ongevallen, wijziging of verzending.
• Als het product niet wordt gebruikt in overeenstemming met de aanbevelingen of instructies van de fabrikant.
• Indien gerepareerd of onderhouden door een andere technicus dan DenMat.
Onmiddellijke inspectie en melding van ontbrekende of beschadigde producten moeten binnen 3 dagen na 

ontvangst van het product worden gemeld aan transporteur en DenMat.
Als DenMat-producten of componenten daarvan defect blijken te zijn of niet in overeenstemming met het product 

of de component(en) zijn, dan worden ze zonder enige kosten voor de koper vervangen. Deze garantie geldt 

alleen voor producten die nieuw worden gekocht bij DenMat of haar erkende distributeurs.
Neem voor vragen of problemen contact op met uw plaatselijke distributeur of bel DenMat Customer Care op 

800-433-6628 tussen 5.00 uur en 17.00 uur (Pacific Time) maandag-vrijdag. Bel buiten de VS +1-805-347-7990 

of bezoek denmat.com

Summary of Contents for PeriOptix LumiPro

Page 1: ...kaip nurodyta Ne iojamoji RD ry io ranga skaitant i orinius renginius pvz anten kabelius ir i orines antenas tur t b ti naudojama ne ma esniu kaip 30 cm 12 col atstumu nuo bet kurios PeriOptix sistemo...

Page 2: ...o lizdo ir prijunkite prie akumuliatoriaus 1 PAV 3 ELEMENTAS krovos prievado 2 PAV 1 ELEMENTAS Prad s mirks ti alia krovos b senos lemput 2 PAV 6 ELEMENTAS rodanti kad krova prasid jo c Kai akumuliato...

Page 3: ...1 1 2 Only the power supply that ships with your device should be used to power the lamp heads For definitions of symbols visit denmat com symbols 3 Lamp head port 2 Soft touch 1 Charging port 6 Charg...

Page 4: ...mance of this equipment could result Use of accessories transducers and cables other than those specified or provided by the manufacturer of this equipment could result in increased electromagnetic em...

Page 5: ...ntennekabels en externe antennes mag niet dichter dan 30 cm worden gebruikt op onderdelen van het PeriOptix systeem inclusief door de fabrikant gespecificeerde snoeren Anders zou dit de aantasting van...

Page 6: ...AFB 1 ITEM 1 b Steek de oplaadadapter AFB 1 ITEM 1 in een stopcontact en verbind met het batterijpakket AFB 1 ITEM 3 oplaadpoort AFB 2 ITEM 1 Het groene oplaadstatuslampje AFB 2 ITEM 6 knippert om aan...

Page 7: ...de cables y adaptadores de cargador distintos de los suministrados con el dispositivo puede aumentar las emisiones o reducir la inmunidad y puede hacer que el sistema no cumpla los requisitos de la n...

Page 8: ...os por el fabricante De lo contrario podr a producirse una degradaci n del rendimiento de este equipo El uso de accesorios transductores y cables distintos de los especificados o suministrados por el...

Page 9: ...ad almeno 30 cm di distanza da qualsiasi parte del sistema PeriOptix compresi i cavi specificati dalla casa costruttrice Diversamente le prestazioni dell apparecchiatura potrebbero essere compromesse...

Page 10: ...V ca 50 60 Hz 0 5 A Istruzioni di funzionamento 1 Per ricaricare il gruppo batteria a Inserire il cavo del caricabatterie FIG 1 POS 2 nell adattatore del caricabatterie FIG 1 POS 1 b Inserire l adatta...

Page 11: ...2 Utiliser uniquement le bloc d alimentation exp di avec le dispositif pour alimenter les t tes d clairage Pour la d finition des symboles rendez vous sur le site denmat com symbols 3 Port de la t te...

Page 12: ...nt des c bles sp cifi s par le fabricant Les performances de cet quipement pourraient autrement tre affect es L utilisation d accessoires de transducteurs et de c bles autres que ceux sp cifi s ou fou...

Page 13: ...tennen d rfen nur in einem Mindestabstand von 30 cm 12 Zoll zu einem beliebigen Teil des PeriOptix Systems verwendet werden Dies gilt auch f r die vom Hersteller angegebenen Kabel Anderenfalls k nnte...

Page 14: ...debuchse ABB 2 PUNKT 1 des Akkus anschlie en ABB 1 PUNKT 3 Die gr ne Ladezustandsleuchte ABB 2 PUNKT 6 blinkt wenn der Ladevorgang begonnen hat c Sobald der Akku vollst ndig aufgeladen ist leuchtet di...

Reviews: