background image

HARNAIS HAxxx

UPDATE : 18/06/2015

8/80

B.P. 140-ZAC de La Peyrolière

84405 APT CEDEX- FRANCE

FR

Vérifier que les cuissards sont débouclés.

Présenter le harnais de face en plaçant les bretelles

(sangles avec « vagues ») en partie supérieure et

les cuissards en partie inférieure.

Enfiler le harnais comme un

gilet ; le mettre bien en place

sur les épaules.

Fermer la patte

bavaroise sternale.

Boucler les cuissards en vérifiant

que les sangles ne vrillent pas et

s assurer que les boucles sont

correctement verrouillées.

EN

Check that the thigh straps are unbuckled. Hold the

harness in front of you, with the 'braces' at the top

(with the  waves ) and the thigh straps at the

bottom.

Don the harness like a

jacket, pulling it snugly onto

the shoulders

Close the safety buckle

on the chest-piece

Buckle up the thigh straps,

checking that they are not twisted

and that the buckles are securely

fastened.

IT

Controllare che le cinghie siano sfibbiate. Tenere

limbracatura di fronte posizionando le bretelle

(cinghie con  onde ) nella parte superiore e i cosciali

nella parte inferiore.

Infilare limbracatura come

un gilet, posizionarlo bene

sulle spalle.

Chiudere la fibbia di

sicurezza dello sterno.

Chiudere i cosciali verificando che

le cinghie non si attorciglino e
assicurarsi che le fibbie siano

correttamente bloccate.

ES

Verificar que las correas estén desabrochadas.

Sostener el arnés hacia adelante colocando los

tirantes (con "ondas") en la parte superior y las

correas en la parte inferior.

Colocarse el arnés como un

chaleco; ubicarlo

correctamente sobre los

hombros.

Cerrar la hebilla de

seguridad esternal.

Abrocharse las correas

verificando que no se retuerzan y

asegurarse que las hebillas estén

correctamente cerradas.

PT

Verificar se as braçadeiras para coxa se encontram

desapertadas. Apresentar o arnês de face,

colocando as junções (correias com "ondas") na

parte superior e as braçadeiras para coxa na parte

inferior.

Colocar o arnês como se se

tratasse de um casaco;

colocá-lo devidamente nos

ombros.

Fechar a tira esternal.

Apertar as braçadeiras,

certificando-se de que as correias

ficam esticadas, e certificar-se de

que as fivelas estão devidamente

bloqueadas.

NL

Ga na of de gespen van de dijriemen los zitten.

Houd het harnas voor u met de schouderriemen

(riemen die in een cirkel lopen) aan de bovenkant

en de dijriemen aan de onderkant.

Doe het harnas aan als een

vest en zorg dat het bij de

schouders goed op z'n plek

zit.

Maak de gesp van de

borstriem vast.

Gesp de dijriemen vast. Let op

dat de riemen niet gedraaid zitten

en zorg ervoor dat de gespen

correct zijn vergrendeld.

DE

Überprüfen Sie, dass die Oberschenkelgurte nicht

zugeschnallt sind. Halten Sie den Gurt vor Ihren

Körper, mit den Trägern (Bänder mit  Wellen ) oben

und den Oberschenkelgurten unten.

Ziehen Sie den Gurt wie

eine Jacke über und passen

Sie ihn auf den Schultern

an.

Schließen Sie den

Sicherheitsverschluss im

Brustbereich.

Schnallen Sie die

Oberschenkelgurte fest und

stellen Sie dabei sicher, dass die

Gurte nicht verwickelt und die

Sicherheitsverschlüsse korrekt

geschlossen sind.

PL

Upewni  si ,  e pasy udowe s  odpi te. Ustawi

uprz  przodem, umieszczaj c szelki (pasy z

falami ) w górnej cz ci, a pasy udowe w dolnej.

Na o y  uprz  jak

kamizelk ; dobrze umie ci

j  na barkach.

Zamkn  klamr

bezpiecze stwa na

piersi.

Zapi  pasy udowe, sprawdzaj c

czy pasy nie skr caj  si , i

upewni  si ,  e klamry s

prawidowo zablokowane.

EL

     

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

   

 (

   «

»)

 

   

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

   

   

 

 

.

ZH

CS

Zkontrolujte, zda jsou stehenní díly rozepnuté.

Podr te postroj p ed sebou tak, aby se ramenní

popruhy ( le s vlnami ) nacházely naho e a

stehenní popruhy dole.

Oble te si postroj jako

bundu; usa te si jej

pohodln  na ramenou.

Zapn te bezpe nostní

p ezku na hrudi.

Zapn te stehenní popruhy a

zkontrolujte, zda nejsou

p ekroucené a zda jsou p ezky

správn  zapnuté.

RO

Verifica i ca pantalonii scur i de la ham s  fie

desf cu i. Hamul din fa  se ata eaz  prin

amplasarea bretelelor (chingile cu  valuri ) în partea

superioar   i pantalonii scur i în partea inferioar .

Prinde i hamul ca pe o

vest ; fixa i-l bine pe umeri.

Închide i cârligul bavarez

sternal.

Închide i pantalonii scur i

asigurându-v  c  chingile nu se

rotesc  i verifica i s  fie bine

închise cataramele.

HU

Gy z djön meg róla, hogy a combcsatok ki vannak

oldva. A hevedert helyezze magával szembe, a

vállpántokat (heveder  hullámmal ) felülre és a

combhevedereket alulra.

A heveder úgy kell felvenni,

mint egy mellényt; jól a

vállakra kell igazítani.

Kapcsolja össze a

mellkasi csatot.

Csatolja össze a

combhevedereket, közben

ellen rizze, hogy nem

csavarodtak-e meg és hogy

helyesen záródnak-e.

Summary of Contents for EN361

Page 1: ...strukcja obsugi EL EN361 ZH EN361 CS ZACHYCOVAC POSTROJE v souladu s EN361 Na provoz a dr bu RO CENTUR COMPLEX DE SIGURAN ANTIC DERE conform EN361 Instruc iuni de utilizare i de ntre inere HU ZUHAN SG...

Page 2: ...utilizare Toate utiliz rile altele dec t cele descrise n acest manual trebuie s fie excluse Logoul marc al modelului HU A haszn lati tmutat t minden haszn lat el tt el kell olvasni Minden az tmutat b...

Page 3: ...2 HARNESS EN361 2002 VEST EN471 2007 HAR12GILNO PB MB MFB 140Kg A A 2 HARNESS EN361 2002 VEST HAR14 PB MB MFB 140Kg A A 2 2 HARNESS EN361 2002 BELT EX120 EN358 1999 HAR22 PB MB MFB 150Kg A A 2 HARNESS...

Page 4: ...ecach Na mostku EL ZH CS P s Syst m velikost Vesta Na z dech Na hrudi RO Centur Sistem de m rimi Vest Dorsal Sternal HU Der k v M retjel l s Mell ny H ts Mells HR Remen Sustav veli ina Prsluk Na le im...

Page 5: ...stem anticadere cu absorbant de soc HU Testheveder Munkahelyzet be ll t rendszer Combheveder Energiaelnyel HR Uprta i Sustavi za pozicioniranje Pojasevi s bedrenim trakama Oprema za amortizaciju pada...

Page 6: ...eflectora NL Waarschuwingskleding met hoge zichtbaarheid voor professioneel gebruik Beproevingsmethoden en eisen A Fluorescentieklasse van de materialen van het kledingstuk 1 tot 3 categorie van het k...

Page 7: ...et dy a po iadavky A Trieda fluorescen n ch l tok pou it ch na odeve od 1 do 3 kateg ria odevu poda minim lnej plochy ka dej viditenej l tky retroreflexn l tka z kladn fluorescen n materi l B Trieda r...

Page 8: ...queadas NL Ga na of de gespen van de dijriemen los zitten Houd het harnas voor u met de schouderriemen riemen die in een cirkel lopen aan de bovenkant en de dijriemen aan de onderkant Doe het harnas a...

Page 9: ...n popruhy a skontrolujte i popruhy nie s pokr ten a i s spony spr vne zapnut ET Kontrollida et istmikurihmad on lahti Asetage turvarakmed enda ette nii et traksid pikendustega rihmad on leval ja istm...

Page 10: ...hlie en und die Verriegelung erfolgen automatisch Zum ffnen dr cken Sie gleichzeitig auf beide Kn pfe und ziehen Sie die ffnung erfolgt automatisch Verschluss ffnung Verriegelungungssystem Schnellvers...

Page 11: ...in odpenjanje je samodejno Za odpenjanje hkrati pritisnite na 2 tipki in povlecite zaponka se bo samodejno odpela Zapenjanje odpenjanje Hitro zapenjanje zaponk Zapenjanje s pomo jo zaponk s kolesci R...

Page 12: ...kontroli zgodnie z artykuem 11 dyrektywy 89 686 EWG ZH CE 89 686 EEC 11 CS Laborato kter byl ud len certifik t CE Kontroln org n podle l nku 11 sm rnice 89 686 EHS RO Laborator recunoscut cu certific...

Page 13: ...ie in diesen F llen sehr genau die Anweisungen der jeweiligen Betriebsanleitung MATERIALIEN Seile Polyamid Polyester Metallteile Leichtmetalllegierung Aluminiumlegierung Stahl verzinkter Stahl Plastik...

Page 14: ...r ft werden 1 durch eine visuelle Untersuchung folgender Punkte Zustand der Leine oder des Seils kein Ausfransen keine Schnittstellen keine erkennbaren Sch den an den N hten keine Verbrennung und kein...

Page 15: ...des Aufbaus der Ergonomie und der Unsch dlichkeit Entspricht den Anforderungen und Pr fverfahren der Normen EN363 EN364 EN365 EN361 siehe Produktkennzeichnung Gem EN361 mit 140 kg 150 kg gepr ft siehe...

Page 16: ...r Nr lot serie Data primei utiliz ri Data primei utiliz ri Data achizi iei HU Cikksz m C gn v Felhaszn l i n v T tel Sorozatsz m Gy rt si d tum Els haszn latba v tel d tuma V s rl s d tuma HR Referenc...

Page 17: ...inspec ii tampil i Semn tur Tip de echipament Ham HU Fel lvizsg lat d tuma Megjegyz sek K vetkez fel lvizsg lat d tuma B lyegz s al r s Eszk z t pusa Testheveder HR Datum pregleda Komentari Datum slj...

Page 18: ...ri a produsului apoi actualizat n mod regulat i p strat cu grij Este exclus utilizarea n orice alt scop dec t cele prev zute n instruc iunile de utilizare a produsului HU A haszn l nak ki kell t lteni...

Page 19: ...To be exclusively used as described in the product data sheet HARNESS COMPANY USER NAME BATCH SERIAL N DATE OF PRODUCTION DATE OF 1st USE DATE OF PURCHASE Checking of the product The product has to b...

Reviews: