background image

3

92727   Rev. E

TRINIC

®

Models/Modelos/Modèles

9659-DST & 9659T-DST

RP79659

p

Sprayer Assembly

Ensamble de Rociador

Pulvérisateur

RP60923

Retainer & 

O-Ring

Funda y Anillo 

“O” 

Douille et Joint 

torique

RP73000

Cartridge Assembly

Ensamble del la Válvula

Soupape

RP80619

Bonnet Nut

Tuerca

Écrou

RP92378

p

Handle, Set Screw & Button
Manija, tornillo de presión y 

Botón
Poignée, vis de calage et 

bouton

RP54972

p

Cap

Bonete

Chapeau

RP13938

O-Rings (2)

Anillos“O” (2)

Joints torique (2)

RP6092

Nuts (2) & Washers (2)

Tuercas (2) y Arandelas (2)

Écrous (2) et rondelles (2)

RP64070

p

10 1/2” Escutcheon, Mounting 

Screws (2), Gasket, Nuts

(2) & Washers (2) (not included)

Chapa 10 ½”, tornillos de montaje 

(2), empaque, tuercas (2) y 

arandelas (2) (no se incluyen)

Plaque de finition10 ½ po, vis de 

montage (2), joint, écrous (2) et 

rondelles (2) (non inclus)

RP60911

Clip

Presilla

Agrafe

RP80523

Steel Weight Assembly

Ensamble de la Pesa de 

Acero

Masselotte en acier

RP51243

Inlet Gaskets

Empaques para el tubo de entrada

Joints côté alimentation

RP92714

Mounting Bracket Assembly, Nut 

& Wrench

Ensamble del soporte de montaje, 

la tuerca y la llave de tuercas

Fixation de montage, écrou et clé

RP79661

p

Kitchen Spout Assembly with Magnet

Ensamble del Tubo de Salida

Bec

p

 Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini

RP54975

O-Ring

Anillo O

Joint toriques

RP78741

Contact Spring 

(9659T Only)

Resorte de Contacto 

(9659T Solamente)

Ressort de contact 

(9659T Seulement)

RP64072  

Set Screw & Button

Tornillo de Ajuste y botón 

Vis de calage et bouton

RP73984

O-Ring & Clip

Anillo y Presilla

Joint torique et Agrafe

RP90843

Hose Assembly 

Ensamble de la manguera 

Tuyau souple

RP92539

Indicator Base Assembly and 

Gasket (9659T Only)

Ensamble de la base con indicador 

y empaque (9659T Solamente)

Base à voyant indicateur et joint

(9659T Seulement)

Summary of Contents for TRINSIC 9659-DST

Page 1: ...e beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ai...

Page 2: ...omerservice mascocanada com Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registe...

Page 3: ...us RP60911 Clip Presilla Agrafe RP80523 Steel Weight Assembly Ensamble de la Pesa de Acero Masselotte en acier RP51243 Inlet Gaskets Empaques para el tubo de entrada Joints c t alimentation RP92714 Mo...

Page 4: ...UN Adapteurs 10 3 8 po 24 UNEF 1 2 po 20 UN RP13938 O Ring 2 Anillo O 2 Joint torique 2 RP60911 Clip Presilla Agrafe RP78389 Battery Box Caja de la Bater a Bo tier de piles EP92546 Solenoid Assembly E...

Page 5: ...s serrez les l aide de la cl fournie Serrez ensuite les vis de blocage l aide d un tournevis Phillips OPTIONAL ESCUTCHEON INSTALLATION INSTALACI N OPCIONAL DE UNA CHAPA INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FI...

Page 6: ...Par la suite faite un tour suppl mentaire avec une cl 2 1 3 4 Ensure fittings are free of debris Secure nut to supply valve and hand tighten then one additional turn with wrench Aseg rese que los acce...

Page 7: ...a lateral Vue lat rale 1 2 9 Side View Vista lateral Vue lat rale 1 2 10 Wire must extend away from solenoid Aseg rese que el alambre se extiende alejado del solenoide Prenez soin de placer les fils l...

Page 8: ...ace batteries in holder secure cap as shown Importante Coloque las pilas en el soporte fije el tap n se muestra Important Placez les piles dans leur logement fixez le couvercle comme le montre 13 Prop...

Page 9: ...te de montaje Apriete la tuerca firmemente con la mano y luego apriete con la llave suministrada Luego con un destornillador Phillips apriete los tornillos de fijaci n Placez la plaque de finition de...

Page 10: ...nal con una llave de herramientas Utilice una segunda llave de herramientas para asegurar que no exceda apretar las v lvulas de retenci n Repita en el otro lado Faites un tour suppl mentaire l aide d...

Page 11: ...t coupez le tube Faites une coupe d querre et enlevez les bavures 2 Glissez l crou 2 et la manchon en plastique 3 sur le tube coup Assurez la manchon est orient comme montr 3 Introduisez le tube dans...

Page 12: ...nt dans le sens antihoraire l aide d une cl Enlevez la cartouche 7 en tirant directement sur la tige Remplacez la cartouche et remontez le robinet MISE EN GARDE L omission de bien serrer l crou chapea...

Page 13: ...pci n de desv o manual a continuaci n 2 Si ni la indicaci n de agua ni la de la luz funcionan adecuadamente a Verifique que todals las 6 pilas est n colocadas en su orientaci n apropiada b Reemplace s...

Page 14: ...14 92727 Rev E...

Page 15: ...15 92727 Rev E...

Page 16: ...16 92727 Rev E...

Reviews: