background image

6

92727   Rev. E

2

1

1

7

5

Tighten one additional turn with wrench. Use a 

second wrench to ensure you do not over tighten 

the check valves. Repeat for other side.  

Apriete una vuelta adicional con una llave de 

herramientas. Utilice una segunda llave de 

herramientas para asegurar que

 

no exceda 

apretar las válvulas de retención. Repita en el 

otro lado.  

Faites un tour supplémentaire à l’aide d’une clé.

Utilisez une deuxième clé pour éviter de serrer 

excessivement les clapets de non-retour. Répétez 

l’opération de l’autre côté.

3

Install the included check valves on both hot and cold water supplies. 

Secure nut to supply valve and hand tighten, then one additional turn with 

wrench. 

Instale las válvulas de retención incluidas para ambos suministros de agua, 

caliente y fría. 

Fije la tuerca a la válvula de suministro y apriete a mano, y luego déle una 

vuelta adicional con la llave de tuercas.

Installez les clapets de non-retour inclus sur les tuyaux d’eau chaude et les 

tuyaux d’eau froide. 

Serrez l’écrou à la main sur le robinet d’alimentation. Par la suite, faite un 

tour supplémentaire avec une clé. 

2

1

3

4

Ensure fittings are free of debris. 

Secure nut to supply valve and hand tighten, then one additional turn with wrench. 

Asegúrese que los accesorios estén libres de residuos. Fije la tuerca a la válvula de suministro y apriete a mano, 

y luego déle una vuelta adicional con la llave. 

Assurez-vous que tous les raccords sont exempts de corps étrangers. Serrez l’écrou à la main sur le robinet 

d’alimentation. Par la suite, faites un tour supplémentaire avec une clé.

4

2

1

2

1

2

1

2

1

1

2

2

6

NOTE: If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create an acceptable installation, 

follow the instruction for Custom Fit Connections. 
NOTA: Si determina que la tubería PEX de suministro de esta llave de agua/grifo es demasiado larga y debe recortarse para crear 

una instalación aceptable, siga las instrucciones de Conexiones Especiales. 
NOTE: Si vous déterminez que le tube d’alimentation en PEX pour ce robinet est trop long et il doit être plus court pour que 

l’installation soit acceptable, suivez les instructions qui s’appliquent aux Branchements sur mesure.

OVERTIGHTEN

APRIETES 

DEMASIADO

TROP SERRER

SEALANT

SELLADORES

PRODUITS 

D’ÉTANCHÉITÉ

Summary of Contents for TRINSIC 9659-DST

Page 1: ...e beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ai...

Page 2: ...omerservice mascocanada com Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registe...

Page 3: ...us RP60911 Clip Presilla Agrafe RP80523 Steel Weight Assembly Ensamble de la Pesa de Acero Masselotte en acier RP51243 Inlet Gaskets Empaques para el tubo de entrada Joints c t alimentation RP92714 Mo...

Page 4: ...UN Adapteurs 10 3 8 po 24 UNEF 1 2 po 20 UN RP13938 O Ring 2 Anillo O 2 Joint torique 2 RP60911 Clip Presilla Agrafe RP78389 Battery Box Caja de la Bater a Bo tier de piles EP92546 Solenoid Assembly E...

Page 5: ...s serrez les l aide de la cl fournie Serrez ensuite les vis de blocage l aide d un tournevis Phillips OPTIONAL ESCUTCHEON INSTALLATION INSTALACI N OPCIONAL DE UNA CHAPA INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FI...

Page 6: ...Par la suite faite un tour suppl mentaire avec une cl 2 1 3 4 Ensure fittings are free of debris Secure nut to supply valve and hand tighten then one additional turn with wrench Aseg rese que los acce...

Page 7: ...a lateral Vue lat rale 1 2 9 Side View Vista lateral Vue lat rale 1 2 10 Wire must extend away from solenoid Aseg rese que el alambre se extiende alejado del solenoide Prenez soin de placer les fils l...

Page 8: ...ace batteries in holder secure cap as shown Importante Coloque las pilas en el soporte fije el tap n se muestra Important Placez les piles dans leur logement fixez le couvercle comme le montre 13 Prop...

Page 9: ...te de montaje Apriete la tuerca firmemente con la mano y luego apriete con la llave suministrada Luego con un destornillador Phillips apriete los tornillos de fijaci n Placez la plaque de finition de...

Page 10: ...nal con una llave de herramientas Utilice una segunda llave de herramientas para asegurar que no exceda apretar las v lvulas de retenci n Repita en el otro lado Faites un tour suppl mentaire l aide d...

Page 11: ...t coupez le tube Faites une coupe d querre et enlevez les bavures 2 Glissez l crou 2 et la manchon en plastique 3 sur le tube coup Assurez la manchon est orient comme montr 3 Introduisez le tube dans...

Page 12: ...nt dans le sens antihoraire l aide d une cl Enlevez la cartouche 7 en tirant directement sur la tige Remplacez la cartouche et remontez le robinet MISE EN GARDE L omission de bien serrer l crou chapea...

Page 13: ...pci n de desv o manual a continuaci n 2 Si ni la indicaci n de agua ni la de la luz funcionan adecuadamente a Verifique que todals las 6 pilas est n colocadas en su orientaci n apropiada b Reemplace s...

Page 14: ...14 92727 Rev E...

Page 15: ...15 92727 Rev E...

Page 16: ...16 92727 Rev E...

Reviews: