background image

2

92727   Rev. E

© 2018 Masco Corporación de Indiana

Piezas y acabado

Todas las piezas (excepto las piezas electrónicas y las pilas) y los acabados de esta llave de 

agua  Delta

®

 están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos en 

material y fabricación durante el tiempo que el comprador original posea la vivienda en la que la 

llave de agua fue originalmente instalada o, para los consumidores comerciales, durante 5 años a 

partir de la fecha de compra.

Componentes electrónicos y pilas (si aplicable)

Todas las piezas (salvo las pilas), si hay, de esta llave de agua Delta

®

 están garantizadas al con-

sumidor comprador original de estar libres de defectos en materiales y fabricación durante 5 años 

a partir de la fecha de compra o, para los usuarios comerciales, por un año a partir de la fecha de 

compra. No se garantizan las pilas.
Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía aplicable, cual-

quier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo la instalación, 

uso y servicio normal. Si la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company 

tiene la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la 

devolución del producto. 

Estos son sus únicos recursos.

Delta Faucet Company recomienda que use los servicios de un plomero profesional para todas 

las instalaciones y reparaciones. También le recomendamos que utilice sólo las piezas de repues-

to originales de Delta

®

.

Delta Faucet Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que resulte del 

mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o mantenimiento o reparación incorrecta, incluy-

endo el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones de limpieza.
Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al número correspondiente más abajo, o 

escribiendo a:

Garantía Limitada de las Llaves de Agua (grifos) Delta

®

 

En los Estados Unidos y México:

  

En Canadá:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1 800 345 DELTA (3358)   

 

1 800 345 DELTA (3358)

[email protected]  

[email protected] 

La prueba de compra (recibo original) del comprador original debe ser disponible a Delta Faucet 

Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con 

Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Delta® fabricadas 

después del 1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá y México.
DELTA FAUCET COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO 

ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE MANO DE 

OBRA) POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE 

LA LLAVE DE AGUA. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños 

especiales, incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no 

aplicarle a usted. Esta garantía le otorga derechos legales. Usted también puede tener otros 

derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta Faucet Company y la garantía no es transfer-

ible.
Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de nuestra garantía, por favor, vea nuestra 

sección de preguntas frecuentes FAQ sobre la garantía en www.deltafaucet.com, también puede 

enviarnos un correo electrónico a [email protected] o llámenos al número que le 

corresponda anteriormente incluido.

© 2018 Masco Corporation of Indiana

Parts and Finish

All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of this Delta

®

 faucet are warranted 

to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as 

long as the original consumer purchaser owns the home in which the faucet was first installed or, 

for commercial users, for 5 years from the date of purchase.

Electronic Parts and Batteries (if applicable)

Electronic parts (other than batteries), if any, of this Delta

®

 faucet are warranted to the original 

consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the 

date of purchase or, for commercial users, for one year from the date of purchase. No warranty is 

provided on batteries.
Delta Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE, during the applicable warranty period, 

any part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, 

use and service. If repair or replacement is not practical, Delta Faucet Company may elect to 

refund the purchase price in exchange for the return of the product. 

These are your exclusive 

remedies. 

 

Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for all installation and repair. 

We also recommend that you use only genuine Delta

®

 replacement parts.

Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse, 

abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including 

failure to follow the applicable care and cleaning instructions.

Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to:

Limited Warranty on Delta

®

 Faucets

In the United States and Mexico:

  

In Canada:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-800-345-DELTA (3358)   

 

1-800-345-DELTA (3358)

[email protected]  

[email protected] 

Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to 

Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product 

with Delta Faucet Company. This warranty applies only to Delta

®

 faucets manufactured after 

January 1, 1995 and installed in the United States of America, Canada and Mexico.
DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR 

CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES) FOR BREACH OF ANY 

EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE FAUCET. Some states/provinces do not allow the 

exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and 

exclusions may not apply to you. This warranty gives you special legal rights.  You may also have 

other rights which vary from state/province to state/province.
This is Delta Faucet Company’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
If you have any questions or concerns regarding our warranty, please view our Warranty FAQs at 

www.deltafaucet.com, email us at [email protected] or call us at the applicable 

number above.

© 2018 Division de Masco Indiana

Pièces et finis

Toutes les pièces (à l’exception des composants électroniques et des piles) et tous les finis de 

ce robinet Delta

®

 sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication 

par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci 

demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d’une utilisa-

tion commerciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d’achat.

Composants électroniques et piles (le cas échéant)

Si ce robinet Delta

®

 comporte des composants électroniques, ces composants (à l’exception des 

piles) sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garan-

tie consentie au premier acheteur qui est d’une durée de 5 ans à compter de la date d’achat. 

Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. 

Aucune garantie ne couvre les piles.
Delta Faucet Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable, 

toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de fabrication 

pour autant que le robinet ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il est impossible de 

réparer ou de remplacer le robinet, Delta Faucet Company pourra décider de rembourser le prix 

d’achat du produit pour autant que celui-ci lui soit retourné. 

Il s’agit de vos seuls recours.

Delta Faucet Company recommande de confier l’installation et la réparation à un plombier pro-

fessionnel. Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de rechange 

authentiques Delta

®

.

Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité à l’égard des dommages causés au 

robinet en raison d’un mauvais usage, d’un usage abusif, de la négligence ou de l’utilisation d’une 

méthode d’installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les 

dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d’entretien applicables.

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire 

à l’adresse applicable ci-dessous.

Garantie limitée des robinets Delta

®

Aux États-Unis et au Mexique :

  

Au Canada:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-800-345-DELTA (3358)   

 

1-800-345-DELTA (3358)

[email protected]  

[email protected] 

La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet 

Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré 

auprès de Delta Faucet Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets 

Delta® fabriqués après le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada et 

au Mexique.
DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES 

DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS 

DE MAIN-D’OEUVRE) QUI POURRAIENT RÉSULTER DE LA VIOLATION D’UNE GARANTIE 

IMPLICITE OU EXPLICITE QUELCONQUE SUR LE ROBINET. Dans les États ou les provinces 

où il est interdit de limiter ou d’exclure la responsabilité à l’égard des dommages particuliers, 

consécutifs ou indirects, les limites et les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas. La 

présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon l’État ou la province où 

vous résidez.   
La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Delta Faucet Company et elle 

n’est pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez 

consulter la page Warranty FAQs à www.deltafaucet.com, faire parvenir un courriel à custom-

[email protected] ou nous appeler au numéro applicable.

CLEANING AND CARE

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, 

simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. 

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de 

polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.

LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir 

abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

Summary of Contents for TRINSIC 9659-DST

Page 1: ...e beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ai...

Page 2: ...omerservice mascocanada com Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registe...

Page 3: ...us RP60911 Clip Presilla Agrafe RP80523 Steel Weight Assembly Ensamble de la Pesa de Acero Masselotte en acier RP51243 Inlet Gaskets Empaques para el tubo de entrada Joints c t alimentation RP92714 Mo...

Page 4: ...UN Adapteurs 10 3 8 po 24 UNEF 1 2 po 20 UN RP13938 O Ring 2 Anillo O 2 Joint torique 2 RP60911 Clip Presilla Agrafe RP78389 Battery Box Caja de la Bater a Bo tier de piles EP92546 Solenoid Assembly E...

Page 5: ...s serrez les l aide de la cl fournie Serrez ensuite les vis de blocage l aide d un tournevis Phillips OPTIONAL ESCUTCHEON INSTALLATION INSTALACI N OPCIONAL DE UNA CHAPA INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FI...

Page 6: ...Par la suite faite un tour suppl mentaire avec une cl 2 1 3 4 Ensure fittings are free of debris Secure nut to supply valve and hand tighten then one additional turn with wrench Aseg rese que los acce...

Page 7: ...a lateral Vue lat rale 1 2 9 Side View Vista lateral Vue lat rale 1 2 10 Wire must extend away from solenoid Aseg rese que el alambre se extiende alejado del solenoide Prenez soin de placer les fils l...

Page 8: ...ace batteries in holder secure cap as shown Importante Coloque las pilas en el soporte fije el tap n se muestra Important Placez les piles dans leur logement fixez le couvercle comme le montre 13 Prop...

Page 9: ...te de montaje Apriete la tuerca firmemente con la mano y luego apriete con la llave suministrada Luego con un destornillador Phillips apriete los tornillos de fijaci n Placez la plaque de finition de...

Page 10: ...nal con una llave de herramientas Utilice una segunda llave de herramientas para asegurar que no exceda apretar las v lvulas de retenci n Repita en el otro lado Faites un tour suppl mentaire l aide d...

Page 11: ...t coupez le tube Faites une coupe d querre et enlevez les bavures 2 Glissez l crou 2 et la manchon en plastique 3 sur le tube coup Assurez la manchon est orient comme montr 3 Introduisez le tube dans...

Page 12: ...nt dans le sens antihoraire l aide d une cl Enlevez la cartouche 7 en tirant directement sur la tige Remplacez la cartouche et remontez le robinet MISE EN GARDE L omission de bien serrer l crou chapea...

Page 13: ...pci n de desv o manual a continuaci n 2 Si ni la indicaci n de agua ni la de la luz funcionan adecuadamente a Verifique que todals las 6 pilas est n colocadas en su orientaci n apropiada b Reemplace s...

Page 14: ...14 92727 Rev E...

Page 15: ...15 92727 Rev E...

Page 16: ...16 92727 Rev E...

Reviews: