background image

7

       8

103116   Rev. B

This faucet includes an integrated handle limit stop that has two posi-

tions. Position 1, to the left, allows full handle motion (the full range be-

tween “all cold” to “all hot”). The faucet is set in position 1 in the factory. 

Position 2, to the right, allows half of the normal handle motion (“all cold” 

to “mixed hot/cold”). 
The handle limit stop can be adjusted by the homeowner once the faucet 

is installed. Setting the handle limit stop in position 2 may help to prevent 

scalding because it limits the amount of hot water in the mix; however, 

Setting The Handle Limit Stop (Optional)

1

2

this handle limit stop will not always prevent scalding because it does 

not compensate for incoming pressure or sudden water temperature 

changes. 

To change positions of the handle limit stop:

 remove the handle; 

move the valve stem to the all cold position so the water is on; change 

the position of the handle limit stop; turn off the water; reinstall  

the handle.

Esta llave de agua incluye una manija integrada, que tiene dos posicio-

nes, para limitar la temperatura.  La posición 1, a la izquierda, permite 

el movimiento completo de la manija (el alcance completo entre el agua 

“totalmente fría” hasta “totalmente caliente”).  La fábrica preselecciona la 

llave de agua (grifo) a la posición 1.  La posición 2, a la derecha, permite 

la mitad del alcance de movimiento normal de la manija (“totalmente fría” 

a la posición “mixta caliente/fría”). 
Una vez que la llave de agua (grifo) se ha instalado, el límite rotacional 

de la manija puede ajustarse por el propietario de la residencia.  Ajustan-

do la manija de ajuste del tope del límite de la temperatura a la posición 

Fijando la parada de límite de la manija (opcional)

2 puede ayudar a prevenir escaldaduras porque limita la cantidad de agua 

caliente en la mezcla; sin embargo, esta manija que limita la temperatura 

del agua no siempre prevendrá escaldaduras porque no compensa la pre-

sión del agua de entrada o cambios repentinos de la temperatura del agua.

Para cambiar las posiciones de la manija que limitan la temperatura:

 

quite la manija; cambie la posición de la espiga de la válvula a la posición 

totalmente fría de manera que el agua este abierta; cambie la posición de 

la manija que limita la temperatura; cierre el agua; reinstale la manija.

Ce robinet est muni d’une butée de température maximale à deux posi-

tions. La position 1, à gauche, permet le déplacement de la manette 

entre les deux extrémités de la plage de température (eau très froide et 

eau très chaude). C’est la position sélectionnée en usine. La position 2, 

à droite, permet le déplacement de la manette sur la moitié de la plage 

de température (eau très froide et eau mitigée).
Il est possible de régler la butée de température maximale de la manette 

au moment de l’installation du robinet. Un réglage à la position 2 peut 

empêcher l’ébouillantage parce que cette position limite la quantité d’eau 

Plaçant l’arrêt de limite de poignée (facultatif)

chaude dans le mélange. Toutefois, ce réglage de la butée de température 

maximale de la manette ne constitue pas une garantie absolue contre 

l’ébouillantage parce qu’il n’offre aucune protection contre les fluctua-

tions de la pression d’alimentation ou les changements de température 

soudains. 

Pour modifier la position de la butée de température maximale de la 

manette : 

enlevez la manette; amenez l’obturateur à l’extrémité de la plage 

du côté eau froide pour faire s’écouler l’eau; modifiez la position de la butée 

de température maximale; fermez le robinet; réinstallez la manette.

Summary of Contents for SIGNATURE 470-DST

Page 1: ...E DISHWASHERS ADVERTENCIA SESTA LLAVE NO SE DEBE UTILIZAR CON MAQUINAS LAVAPLATOS PORTATILES AVERTISSEMENT ON NE DOIT PAS BRANCHER UN LAVE VAISSELE PORTATIF SUR CE ROBINET SINGLE HANDLE PULLOUT SIGNAT...

Page 2: ...1 sobre el soporte Introduzca la llave de agua 2 en el ensamble de la chapa de cubierta B INSTALACI N CON UNA CHAPA Instalaci n de la Llave de Agua INSTALACI N DE CENTRO Fije al fregadero con la tuerc...

Page 3: ...lave de agua grifo a la conexi n de la v lvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano NO B Sp ciaux Tuyauterie Bra...

Page 4: ...recta resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux B...

Page 5: ...isateur a t fix au tuyau souple en usine nous vous d conseillons de l enlever pour rincer les tuyaux d alimentation Nous vous recommandons plut t de placer dans la mesure du possible un seau sous le r...

Page 6: ...remo de la manguera 1 en la salida del regulador 4 Fije el clip 3 sobre las mangueras como se muestra Tire hacia abajo moderadamente para asegura rse de que se ha realizado la conexi n B Poussez l ext...

Page 7: ...ige du corps Introduire la pompe 4 dans le corps puis fixer la t te 5 la pompe NOTE Pour remplir la bouteille soulever la t te et la pompe puis verser 8 onces de savon liquide au maximum dans la boute...

Page 8: ...arada de l mite de la manija opcional 2 puede ayudar a prevenir escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siemp...

Page 9: ...as aseg rese que la tuerca tapa 2 est apretada AVISO Si no aprieta fijamente la tuerca tapa con una llave de tuercas pudiera resultar en da o por agua Nota Una cantidad peque a de agua pu ede escurrir...

Page 10: ...le de la manguera de 52 y Presilla Tuyau souple de 52 po et Agrafe RP152 Set Screw Tornillo de Presi n Vis de calage RP28906 Button Bot n Bouton RP32183s Loop Handle Button Set Screw Manija con Argoll...

Page 11: ...instala dos en los Estados Unidos de Am rica Canad y M xico despu s de enero 1 1995 La limitaci n de la duraci n de las garant as impl citas HASTA EL ALCANCE EN QUE LA LEY LO PERMITA CUALQUIER GARANT...

Page 12: ...12 103116 Rev B...

Reviews: