Delta MULTICHOICE T14290-HS Series Installation Instructions Manual Download Page 3

RP42410

Cartridge Assembly

Ensamble del Casquette

Cartouche

RP37890

Extension Screw

Tornillo de Extensión

Vis de Rallonge

RP42407

Bonnet

Bonete

Chapeau 

RP42408

Sleeve

Manga

Manchon

RP37902

Stem Extender - 3 Function

Extensión para la espiga - Función 3

Rallonge de tige - 3 fonctions

RP42406

Test Cap & O-ring

Casquillo de Prueda y Anillo "O"

Bouchon d'essai et Joint Torique 

RP51034

Shower Flange

Pestaña de la Rogadora

Collerette

RP40593

Shower Arm

Brazo de la Rogadora

Tuyau de Pomme de Douche

RP51786

Showerhead

Cabeza de Rogadora

Pomme de Douche

RP46074

Valve Cartridge

Válvula de Cartucho

Cartouche 

RP23336

O-Ring 

Anillo "O"

Joint Torique

RP43233

Spacer 

Separadores

Piéce D'espacement

RP51036

Escutcheon & Set Screw

Roseta y Tornillo de Ajuste

Rosace avec Orifice et Vis  

de Calage 

RP196

Trim Screws/Atornillos de  

Franja/Vis de Finition

RP12630

For Longer Screws

Para Tornillos Más Grandes

Pour Vis Plus Longues

RP51787

Handle Kit

Juego de herrajes de la Manija  

Manette en kit

RP51779 

Set Screw & Button

Tornillo de Ajuste y Botón

Vis de Calage et Bouton

RP4993

Seats & Springs

Asientos y Resortes

Sièges et Ressorts

RP14414

O-Rings 

Anillos "O" 

Joints Toriques

RP51035

Bracket & Screws

Abrazadera y Tornillos

Support et Vis

RP51019

Set Screw

Tornillo de Ajuste

Vis de Calage

RP50879

Trim Sleeve

Manga de Franja  

Manchon de Finition 

RP42412

Trim Sleeve

Manga del Accesorio

Manchon de Finition

RP51789

Escutcheon

Chapetón

Rosace 

RP51788

Handle w/Set Screw & Button

Manija con Tornillo de Ajuste y Botón

Manette avec Vis de Calage et Bouton

RP51779 

Set Screw & Button

Tornillo de Ajuste y Botón

Vis de Calage et Bouton

3

51356    Rev. C

Summary of Contents for MULTICHOICE T14290-HS Series

Page 1: ...re el nombre de la compa a y la fecha cuando ajust el Tope del L mite Rotacional y el pomo para la temperatura y aplicar o fijar la etiqueta al dorso de la puerta del gabinete m s cercano y la etiquet...

Page 2: ...RE DE CARGO durante el per odo de garant a cualquier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y o fabricaci n bajo instalaci n normal uso y servicio Piezas de repuesto pueden ser obtenida...

Page 3: ...rew Roseta y Tornillo de Ajuste Rosace avec Orifice et Vis de Calage RP196 Trim Screws Atornillos de Franja Vis de Finition RP12630 For Longer Screws Para Tornillos M s Grandes Pour Vis Plus Longues R...

Page 4: ...samble de caja girando el bot n 90o en el sentido contrario al de las agujas del reloj Separa ensambles de bot n y caja Quite los asientos y resortes y ponga los asientos y resortes nuevos Ponga prime...

Page 5: ...e con el paso 1C C Deslice la tuerca tapa 1 sobre el cartucho y enrosque en el cuerpo de la v lvula Apriete a mano bien B Gire el cartucho 1 de manera que las palabras hot side lado caliente 2 aparezc...

Page 6: ...a ducha Nota El puerto superior debe ser utilizado siempre D Enrosque la manga 1 en la tuerca tapa 2 A Cuando el desviador est listo para las piezas accesorias quite la tapa de prueba 1 la tuerca tapa...

Page 7: ...rtical Appliquez du ruban de plomberie sur les filets Vissez la pomme de douche 4 sur le tuyau Appliquez du ruban de plomberie sur les filets Prenez garde de serrer la pomme de douche excessivement A...

Page 8: ...nt rieur du logement D terminez l emplacement de la douche main sur le mur Utilisez le support du logement de la douche main 2 comme gabarit et marquez la position des trous de vis Percez des trous 1...

Page 9: ...as variadas en el agua de salida Una temperatura de agua para un ba o o ducha confortable t picamente es entre 90 F 110 F Deje que el agua corra de manera que el agua fr a est lo m s fr a posible y la...

Page 10: ...ign e plus petite 1 sur la rallonge d obturateur 2 et serrez la vis de calage 3 Introduisez le bouchon 4 dans le trou pour la vis de calage 10 51356 Rev C A V lvula De la Ducha Pasos A D Deslice el ar...

Reviews: