background image

Page 5

Care Instructions

Care should be giv

e

n to th

e

 cleaning 

o

f this product.  To clean:

  • Wipe gently with a damp cloth.

  • Blot 

dr

y with a soft t

o

wel.

Maintenance

SHUT OFF WATER SUPPLIES.
When replacing a part, follow the illustrated instructions provided

on the back of the Repair Part Kit.

If faucet leaks from under handle:

Rem

o

ve Handle and tighten Adjusting Ring (1).

If leak persists:

Replace Cam & Packing (2) and Ball Assemb

l

y (3).

If faucet leaks from spout:

Replace Seats & Sp

r

ings (4).

If faucet leaks from quick connect connection:

Replace O-Ring (5).

If faucet exhibits very low flow:

A. Rem

o

ve and clean Ae

r

ator (6), 

or

B. Clean 

Se

ats and 

S

p

ri

ngs (4) 

o

f any 

d

eb

ris

.

Instrucciones Sobre el Cuidado

S

e debe tener cuidado con 

l

a limpieza 

d

e este product

o

.  Pa

r

a limpia

r

la:

  • Frote con un paño húmed

o

.

  • Séquela con una toalla suav

e

.

Mantenimiento

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas

proporcionadas en la parte de atrás del Equipo de Reparación de Piezas.

Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la manija:

Quite 

l

a manija y ap

r

iete 

e

l anillo 

d

e ajuste (1).

Si la fuga persiste:

Reemplace l

e

va y empaque (2) y ensamb

l

d

l

a b

ol

a (3).

Si la llave tiene fugas en la salida:

Reemplace 

lo

s asientos y r

esor

tes (4).

Si la llave tiene fugas en conexión de rápida:

Reemplace 

e

l anillo “O” (5).

Si la llave muestra un flujo muy bajo:

A. Quite y limpie 

e

l aireador (6), 

o

B. Limpie los asientos y resortes (4) de cualquier escombro.

Instructions de nettoyage

Ce produit 

doi

t être nett

o

yé av

e

c soin.  Pour 

l

e nett

o

y

er

:

  • Essuyez-le doucement av

e

c un chiff

o

n humid

e

.

  • Asséchez-le avec un chiff

o

n doux.

Entretien

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.

Pour remplacer une pièce, veuillez suivre les instructions à l’endos

du kit de réparation.

Le robinet fuit par le dessous de la poignée :

Retirez la poign

é

e et serrez l’anneau de r

é

glage (1).

Si la fuíte persiste :

Remplacez jeu de cames (2) et la bille (3).

Si le robinet fuit à la sortie du bec :

Remplacez les si

è

ges et les ressorts (4).

Si le robinet fuit par le raccord rapide :

Remplacez le joint torique (5).

Si le débit du robinet est très faible :

A. Enlevez et nettoyez l’a

é

rateur (6), ou

B. Enlevez tout d

é

pôt aux si

è

ges et les ressorts (4).

Backflow Protection System

 

Y

our Delta

®

 

F

aucet pull-out spout inco

r

po

r

ates a backfl

o

w protection system

that has been tested to be 

i

n compliance with ASME A112.18.3 and ASME

A112.18.1

/

CSA B125.1.  

I

t inco

r

po

r

ates two ce

r

tified check valv

e

s in 

series

,

which ope

r

ate independently and are integ

r

al, non-se

r

viceab

l

e pa

r

ts of the

wand assemb

l

y.

Sistema de protección contra el contraflujo

S

ll

ave 

d

e agua tipo deslizab

l

e Delta

®

 tiene un sistema 

d

e protección cont

r

el

cont

r

afluj

o

, inco

r

po

r

ad

o

, que ha 

sid

o probado pa

r

a cumplir con 

lo

s requisitos 

de

ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1

/

CSA B125.1.  Este inco

r

po

r

e

l

a pieza 

de

mano 

do

s válvulas 

d

e retención o checado

r

as ce

r

tificadas 

e

n una 

serie

, las cuales

ope

r

an independientemente y 

so

n piezas integ

r

antes que no requieren 

ser

vici

o

.

1

2

3

4

6

5

Système anti-refoulement

Votre robinet Delta

®

 à bec rét

r

actable est muni d’un système anti-refoulement qui

a été éprouvé conf

or

mément aux 

e

xigences des no

r

mes ASME A112.18.3 et ASME

A112.18.1 / CSA B125.1. Il comprend deux clapets ce

r

tifié

s

, montés en sé

rie

,qu

i

fonctionnent séparément. Ces clapets font pa

r

tie intég

r

ante de la poignée du bec et

ils ne peuvent faire l’objet d’un entretien.

209070   Rev. F

1

2

3

4

6

5

1

2

3

4

6

5

Summary of Contents for Casey 471LF Series

Page 1: ...on of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le b...

Page 2: ...ppuient contre le dessous du robinet OPTIONAL 8 ESCUTCHEON INSTALLATION Shut off water supplies Remove old faucet Insert bolts 1 into baseplate 2 Slide the bolts to sides of baseplate until they lock under tabs 3 Place baseplate on deck with front 4 facing the sink Option If sink is uneven use silicone under the baseplate 2 EL CHAPETÓN 8 OPCIONAL PARA INSTALACIÓN Cierre los suministros de agua Qui...

Page 3: ...sortie du robinet 2 au dos de la soupape jusqu à ce qu un déclic se produise 3 4 Install locknuts 1 onto threaded bolts 2 and hand tighten No wrench is required Set new faucet into place over baseplate Push faucet as far back on sink as possible Secure with washer 1 and threaded bracket 2 Hand tighten bracket 2 onto shank 3 Lock bracket into position by tightening screws 4 Atornille las contratuer...

Page 4: ... Ajuste la pesa de cinc para obtener un retorno más fácil de la manguera Asegúrese que los mangueras de suministro no interfieran con la manguera del rociador La manguera puede ser halada libremente a través de la pieza en forma de cubo Examine si hay filtraciones en todas las conexiones según señaladas con las flechas Fixez la masselotte en zinc 1 au tuyau souple à au moins 14 po du raccord du tu...

Page 5: ...n chiffon doux Entretien INTERROMPEZ L ARRIVÉE D EAU Pour remplacer une pièce veuillez suivre les instructions à l endos du kit de réparation Le robinet fuit par le dessous de la poignée Retirez la poignée et serrez l anneau de réglage 1 Si la fuíte persiste Remplacez jeu de cames 2 et la bille 3 Si le robinet fuit à la sortie du bec Remplacez les sièges et les ressorts 4 Si le robinet fuit par le...

Page 6: ... plat Chapetón y Empaque O Ring Joint Torique Anillo O O Ring Joint Torique Anillo O Specify Finish Précisez le Fini Especifique el Acabado Supply Hoses Tuyaux d alimentation Mangueras de suministro RP82658 Aerator Aérateur Aireador 6 RP44822 Washer 1 Nut 1 Screws 2 Rondelle 1 Écrou 1 et Vis 2 Arandela 1 Tuerca 1 y Tornillos 2 RP32521 Escutcheon Écusson Chapetón RP21945 Locknut 1 pc Écrou de bloca...

Page 7: ...inal purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after January 1 1995 and installed in the United States of America Canada and Mexico DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLU...

Reviews: