background image

76687   Rev. D

4

I.

I.

 

Make connections to water supply (1). Note: Optional fittings (2) are included, 

but may not be needed.

J.

 

For Model C43903T - Remove seat bracket (1) from seat assembly. To remove the 

bracket, push tabs (2) inward and slide bracket from seat. Remove screws (3) from 

inserts (4). Place inserts (4) into mounting holes (5). Place bracket (1) over mounting 

holes and insert screws and washers (3), midway in bracket, as shown. Bracket slots (6) 

allow adjustment as necessary to fit front contour of seat to bowl. Tighten securely, but  

do not overtighten. Note: Seat mounting bolts are long and require several turns  

to properly set and tighten the nut. Please keep turning clockwise until bolts  

are tight. Slide seat over bracket (1) until you hear a click, locking it into place.

1

2

1

2

4

6

5

3

K.

 After toilet is installed, connect overflow sensor wires (1) and (2) between tank 

and bowl. The connector is designed to prevent incorrect alignment. Note: 

The wire on your model may exit the tank through a slot instead of a 

hole as shown above.

1

2

K.

J

 

For Model C41903T - Open caps (1) and place seat hinges (2) over mounting 

holes (3).Insert washers (4) into holes of the seat hinge. Install bolts and 

washers (5) through the seat and toilet mounting holes. Secure bolts with 

washer and nut assemblies (6). Make sure the seat is properly positioned, 

then finish tightening the bolts. 

1

5

2

3

4

6

3

J.  Model / Modelo / Modèle C41903T

J.  Model / Modelo / Modèle C43903T

1

I.

 

Haga las conexiones al suministro de agua (1). Nota: Los accesorios  

opcionales (2) se incluyen, pero puedan no ser necesarios.

J.

 

Para el modelo C43903T - Retire el soporte del asiento (1 ) del ensamble de éste. Para 

retirar el soporte, empuje las lengüetas (2) hacia el interior y deslice el soporte del asiento. 

Retire los tornillos (3) de los insertos (4). Coloque los insertos (4) en los orificios de montaje 

(5). Coloque el soporte (1) sobre los orificios de montaje e inserte los tornillos y las arande-

las (3), a media distancia en el soporte, como se muestra.  Las ranuras del soporte (6) per-

miten ajuste si es necesario para adaptarlas al contorno frontal del asiento sobre la taza. 

Apriete fijamente, pero no apriete demasiado. Nota: Los tornillos de fijación del asiento 

son largos y requieren varias vueltas para correctamente colocar y fijar la tuerca. Por 

favor, continúe girando hacia la derecha hasta que los pernos queden apretados. Deslice el 

asiento sobre el soporte (1) hasta que oiga un chasquido, bloqueándolo en su lugar.

K.

 Una vez que ha instalado el inodoro, conecte los cables del sensor de 

desbordamiento (1) y (2) entre el tanque y la taza. El conector está diseñado 

para impedir una alineación incorrecta. Nota: El cable en su modelo puede 

salir del tanque a través de una ranura en lugar de un agujero como se 

muestra arriba.

J

 

Para el modelo C41903T – Abra las tapas (1) y coloque las bisagras del 

asiento (2) sobre los agujeros de montaje (3).  Inserte las arandelas (4) en 

los orificios de la bisagra del asiento. Instale los tornillos y las arandelas (5) 

a través de los agujeros del asiento y del inodoro.  Fije los pernos con las 

arandelas y las tuercas (6). Asegúrese de que el asiento esté correctamente 

colocado, y luego termine de apretar los tornillos.

I.

 

Raccordez la toilette à l’arrivée d’eau (1). Note : Des raccords facultatifs (2) sont  

inclus, mais il est possible qu’ils ne soient pas utiles.

J.

 

Modèle C43903T - Enlevez le support du siège (1). Pour enlever le support, poussez les 

pattes (2) vers l’intérieur et glissez le support pour l’écarter du siège. Retirez les vis (3) 

des éléments taraudés (4). Placez les éléments taraudés (4) dans les trous de montage 

(5). Placez le support (1) sur les trous de montage, puis introduisez les boulons avec les 

rondelles (3) à mi-chemin dans le support comme le montre la figure. Les fentes (6) dans 

le support vous permettent de régler le siège pour l’ajuster au bord de la cuvette à 

l’avant. Serrez les boulons solidement, mais prenez garde de les serrer excessivement. 

Note : Les boulons de montage du siège sont longs et vous devez faire plusieurs 

tours avant qu’ils soient bien pris dans l’écrou. Continuez à les tourner dans le sens 

horaire jusqu’à ce qu’ils soient bien serrés. Glissez le siège sur le support (1) jusqu’à ce 

que vous entendiez un déclic indiquant que le siège est verrouillé en place.

K.

 Après avoir installé la toilette, raccordez les fils du détecteur de trop-plein (1); 

raccordez également les fils (2) entre la cuvette et le réservoir. Le connecteur 

est conçu pour empêcher un mauvais raccordement. Note : Le fil sur votre 

modèle peut sortir du réservoir par une fente plutôt que par un trou 

comme le montre la figure.

J

 

For Model C41903T - Modèle C41903T - Ouvrez les capuchons (1) et 

placez les charnières du siège (2) sur les trous de montage (3). Introduisez 

les rondelles (4) dans les trous de la charnière du siège. Montez les boulons 

avec leur rondelle (5) dans les trous de montage de la toilette et du siège. 

Fixez chaque boulon avec la rondelle et l’écrou (6). Assurez-vous que le 

siège est placé correctement, puis finissez de serrer les boulons. 

Summary of Contents for Brevard C41903T Series

Page 1: ...ntes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e informaci n de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua For easy installation of your Delta toilet you will need To RE...

Page 2: ...de montage 2 Laissez un espace d environ 3 4 po entre la rondelle et la t te du boulon C Introduisez les boulons de montage 1 dans la collerette 2 Placez les boulons de mani re qu ils soient parall l...

Page 3: ...ue en sitio el sello en forma de oct gono 1 en la tuerca en forma de oct gono 2 Aseg rese de alinear correctamente H Alinee los tres tornillos de montaje 1 con los orificios de montaje 2 Deslice los p...

Page 4: ...sta que oiga un chasquido bloque ndolo en su lugar K Una vez que ha instalado el inodoro conecte los cables del sensor de desbordamiento 1 y 2 entre el tanque y la taza El conector est dise ado para i...

Page 5: ...rza para empujar hacia abajo la tapa antes de girar el pasador La luz parpadea en verde rojo y azul L Para instalar las pilas C opcional no incluido Retire la tapa del tanque del inodoro si se ha inst...

Page 6: ...e descarga Nota En el primer ciclo de la luz ser de color amarillo porque el tanque estaba vac o Compruebe si hay fugas en las flechas Una o dos gotas de agua pueden aparecer en la v lvula de reflujo...

Page 7: ...ries Remove battery box lid 3 by twisting latch and pulling Remove old batteries Install 4 AA bat teries in orientation shown Note Positive terminals are to the left and negative terminals are to the...

Page 8: ...itente azul El inodoro est inactivo El inodoro no descarga 1 Voyant et d tecteur de vidange DEL Ce d tecteur situ sur le r servoir sert actionner la chasse d eau de la toilette mais il com porte aussi...

Page 9: ...tanch it RP72809 Seal Sello Joint RP72810 Nut Tuerca crou RP72813 Seat Mounting Hardware Herraje para la instalaci n para asiento Pi ces de montage pour si ge RP71197 Wrench Screwdriver Bit Llave y Pa...

Page 10: ...4 para que coincida con la l nea de flotaci n 5 B Elimine las obstrucciones de manera trampa tirar o agujeros reborde de la taza C Elimine las obstrucciones de la l nea de residuos Si al tanque le tom...

Page 11: ...vent endommager gravement les raccords l int rieur du r servoir De tels dommages risquent de causer des fuites et des d g ts d eau DELTA n est pas responsable de la d faillance des raccords du r servo...

Page 12: ...durante 5 a os a partir de la fecha de compra Piezas mec nicas Las piezas mec nicas del inodoro Delta est n garantizadas al comprador original de estar libre de defectos en los materiales y de mano de...

Reviews: