background image

10

76687   Rev. D

FlushIQ™ TROUBLESHOOTING

FlushIQ ™ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

FlushIQ ™ DÉPANNAGE

Problème

Solution   (voir page 11 pour illustration)

N'est-ce pas Flush - Le voyant est 

éteint.

A. Vérifier la batterie, l'orientation et la condition (1).

B. Remplacer Remplir / vanne de chasse (2).

Ne vide pas - la lumière est allumée.

A. Retirez l'entretoise carton de joint (clapet) (3).

B. L'approvisionnement en eau libre robinet d'arrêt.

C. Vérifiez l'installation du clapet (3).

La chasse fonctionne mal.

A. Ajuster le niveau d'eau du réservoir (4) pour correspondre à la ligne de flottaison (5).

B. Dégager toute obstruction de façon piège, jet ou des trous du rebord de la cuvette.

C. Les obstructions de la ligne de déchets.

Le réservoir se remplit beaucoup trop 

lentement. 

A. Ouvrir complètement l'alimentation en eau robinet d'arrêt.

B. Retirer l'écrou d'approvisionnement et déblayer Fill / vanne d'entrée Flush (6).

Protection contre le débordement 

empêche chasse.

A. Si le niveau de l'eau dans la cuve est supérieur à celui obstructions normales de conduite d'évacuation. Protection contre le 

débordement s'arrête lorsque le niveau d'eau retourne à la normale.

B. Si le niveau d'eau est remis de protection contre le débordement normale en retrait et le remplacement couvercle de la bat-

terie (7). ATTENTION: Si le niveau de l'eau est plus élevé que d'habitude et la batterie couvercle est enlevé, protection 

contre le débordement sera compromise et une eau de débordement de bol pourrait se produire.

www.deltafaucet.com/toilet

Problema

Solución   (vea la página 11 para la ilustración)

No descarga - La luz está apagada.

A. Compruebe instalación de la batería, la orientación y la condición (1).

B. Reemplace Válvula de llenado / Lavado (2) del actuador.

No descarga - La luz está encendida.

A. Eliminar de sello separador de cartón (flapper) (3).

B. Suministro de agua abierto la válvula de cierre.

C. Compruebe la instalación de la aleta (3).

No descarga bien

A. Ajuste el nivel de agua del tanque (4) para que coincida con la línea de flotación (5).

B. Elimine las obstrucciones de manera trampa, tirar o agujeros reborde de la taza.

C. Elimine las obstrucciones de la línea de residuos.

Si al tanque le toma demasiado tiempo 

para llenarse.

A. Abra completamente el suministro de agua la válvula de cierre.

B. Quite la tuerca y el suministro de desescombro de la válvula de llenado / actuador entrada Flush (6).

Protección contra desbordamiento 

impide al ras.

A. Si el nivel de agua en el recipiente es mayor de lo normal, elimine los obstáculos de la línea de residuos. Protección contra 

desbordamiento se detendrá cuando el nivel del agua vuelve a la normalidad.

B. Si el nivel del agua es normal, Protección contra desbordamiento de reposición mediante la eliminación y sustitución de: tapa 

de la batería (7). ADVERTENCIA: Si el nivel de agua es se quita superior a la normal y la batería tapa, protección contra 

desbordamiento se verá comprometida años y el agua del desbordamiento podría producirse un tazón.

www.deltafaucet.com/toilet

Problem

Solution    (see page 11 for illustration)

Doesn't Flush  - Light is off. 

A. Check battery installation, orientation and condition (1).

B. Replace Fill Valve / Flush Actuator (2).

Doesn't Flush - Light is on.

A. Remove cardboard spacer from seal (flapper) (3).

B. Open water supply shut off valve.

C. Check installation of flapper (3).

Poor Flush

A. Adjust tank water level (4) to match waterline (5).

B. Clear obstructions from trap way, jet or bowl rim holes.

C. Clear obstructions from waste line.

Tank takes excessive time to fill.

A. Fully open the water supply shut off valve.

B. Remove brass nut and clear debris from Fill Valve / Flush Actuator inlet (6).

Overflow Protection prevents flush

A. If the water level in the bowl is higher than normal, clear obstructions from waste line. Overflow Protection will reset when water 

level returns to normal.

B. If water level is normal, reset Overflow Protection by removing and replacing battery lid (7).  WARNING: If water level is  

     higher than normal and battery lid is removed, Overflow Protection will be compromised and an water overflow from    

    bowl could occur.

www.deltafaucet.com/toilet

Summary of Contents for Brevard C41903T Series

Page 1: ...ntes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e informaci n de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua For easy installation of your Delta toilet you will need To RE...

Page 2: ...de montage 2 Laissez un espace d environ 3 4 po entre la rondelle et la t te du boulon C Introduisez les boulons de montage 1 dans la collerette 2 Placez les boulons de mani re qu ils soient parall l...

Page 3: ...ue en sitio el sello en forma de oct gono 1 en la tuerca en forma de oct gono 2 Aseg rese de alinear correctamente H Alinee los tres tornillos de montaje 1 con los orificios de montaje 2 Deslice los p...

Page 4: ...sta que oiga un chasquido bloque ndolo en su lugar K Una vez que ha instalado el inodoro conecte los cables del sensor de desbordamiento 1 y 2 entre el tanque y la taza El conector est dise ado para i...

Page 5: ...rza para empujar hacia abajo la tapa antes de girar el pasador La luz parpadea en verde rojo y azul L Para instalar las pilas C opcional no incluido Retire la tapa del tanque del inodoro si se ha inst...

Page 6: ...e descarga Nota En el primer ciclo de la luz ser de color amarillo porque el tanque estaba vac o Compruebe si hay fugas en las flechas Una o dos gotas de agua pueden aparecer en la v lvula de reflujo...

Page 7: ...ries Remove battery box lid 3 by twisting latch and pulling Remove old batteries Install 4 AA bat teries in orientation shown Note Positive terminals are to the left and negative terminals are to the...

Page 8: ...itente azul El inodoro est inactivo El inodoro no descarga 1 Voyant et d tecteur de vidange DEL Ce d tecteur situ sur le r servoir sert actionner la chasse d eau de la toilette mais il com porte aussi...

Page 9: ...tanch it RP72809 Seal Sello Joint RP72810 Nut Tuerca crou RP72813 Seat Mounting Hardware Herraje para la instalaci n para asiento Pi ces de montage pour si ge RP71197 Wrench Screwdriver Bit Llave y Pa...

Page 10: ...4 para que coincida con la l nea de flotaci n 5 B Elimine las obstrucciones de manera trampa tirar o agujeros reborde de la taza C Elimine las obstrucciones de la l nea de residuos Si al tanque le tom...

Page 11: ...vent endommager gravement les raccords l int rieur du r servoir De tels dommages risquent de causer des fuites et des d g ts d eau DELTA n est pas responsable de la d faillance des raccords du r servo...

Page 12: ...durante 5 a os a partir de la fecha de compra Piezas mec nicas Las piezas mec nicas del inodoro Delta est n garantizadas al comprador original de estar libre de defectos en los materiales y de mano de...

Reviews: