background image

76687   Rev. D

3

F.

E.

H.

E.

 

Align the mounting bolts (1) on the waste flange with the toilet mounting holes (2) 

and carefully place toilet over the flange. Ensure the wax seal (3) is properly  

seated on the toilet flange (4) underneath.

F.

 

Loosely install plastic disc (1), washer (2), and nut (3) onto mounting bolt (4).

 Repeat for the other side. At this point, make sure the toilet is square with the wall. 

With a rocking motion, press the toilet down to seat the wax ring and flange. While 

alternating sides, tighten the bolts with wrench (5) until toilet is firmly seated on 

the floor. Remove any excess sealant. CAUTION: Damage may occur if bolts are 

overtightened. Install mounting bolt covers (6) on both sides of toilet.

G.

 

Align and seat the octagon shaped seal (1) onto the octagon shaped nut 

(2). Be sure to align correctly.

H.

 

Align the three mounting bolts (1) with the mounting holes (2). Slide the 

mounting bolts into the mounting holes and place tank outlet (3) with gasket 

into water inlet (4). Install washers and nuts (5) onto tank mounting bolts 

from bottom of bowl. Make sure tank is square with the wall, then tighten 

mounting nuts with wrench (6) provided. Alternate bolts while tightening nuts 

evenly until tank fits snugly against the bowl. CAUTION: Damage may occur 

if bolts are over tightened, and leaks may occur if under tightened.

1

2

2

1

2

3

1

5

6

E.

 

Alinee los tornillos de fijación/montaje (1) en la brida del desagüe con los orificios de montaje del 

inodoro (2) y cuidadosamente coloque el inodoro sobre la brida. Asegúrese de que el lado del sello 

con cera (3) está correctamente ajustado en la brida por debajo del inodoro (4).

F.

 

Instale el disco plástico sin apretar (1), la arandela (2), y la tuerca (3) en el perno de montaje (4). 

Repita para el otro lado. Al llegar a este paso, asegúrese de que el inodoro está cuadrado con la 

pared. Con un movimiento de vaivén, presione el inodoro hacia abajo para encajarlo en el anillo de 

cera y la brida. Mientras que alterna a los costados, apriete los pernos con la llave (5) hasta que el 

inodoro esté firmemente asentado en el suelo. Elimine cualquier exceso de sellador. 

PRECAUCIÓN: Daño puede ocurrir si los tornillos se aprietan demasiado. Instalación las 

tapas de los tornillos de montaje (6) en ambos lados del inodoro.

G.

 

Alinee y coloque en sitio el sello en forma de octágono (1) en la tuerca en forma 

de octágono (2). Asegúrese de alinear correctamente.

H.

 

Alinee los tres tornillos de montaje (1) con los orificios de montaje (2). Deslice los 

pernos de montaje en los orificios de montaje y coloque la salida del tanque (3) con 

el empaque en la tubería de entrada de agua (4). Instale la arandela (5) y la tuerca 

(6) sobre los tornillos de montaje del tanque. Asegúrese de que el tanque está 

cuadrado con la pared, y luego apriete las tuercas de montaje con la llave de herra-

mienta (7) incluida. Alterne los tornillos mientras aprieta las tuercas uniformemente 

hasta que el tanque se sienta firmemente colocado sobre el tazón del inodoro. 

ADVERTENCIA: Daño puede ocurrir si los tornillos se aprietan demasiado y 

fugas puede producirse si bajo apretados. 

E.

 

Faites correspondre les boulons (1) sur la collerette de vidange avec les trous de mon-

tage (2) de la toilette et placez la toilette doucement sur la collerette. Assurez-vous que le 

joint en cire (3) est bien appuyé sur la collerette de vidange (4) en dessous.

F.

 

Placez le disque de plastique (1), la rondelle (2) et l'écrou (3) sur le boulon (4) sans serrez 

l’écrou. Répétez l’opération de l'autre côté. Assurez-vous que la toilette est d’équerre avec le 

mur. En la balançant, écrasez la toilette sur l’anneau de cire et la collerette. Avec une clé (5), 

serrez les écrous en alternant d’un côté à l’autre jusqu'à ce que la toilette soit solidement 

appuyée sur le plancher. Enlevez le surplus de composé d’étanchéité. ATTENTION : Évitez 

de trop serrer les boulons pour ne pas abîmer la base de la toilette. Installez les cache-

boulons (6) de chaque côté de la toilette. 

G.

 

Installez le gros joint de caoutchouc du réservoir (1) autour de la sortie 

filetée (2).  

H.

 

Assurez-vous que les trois boulons de montage (1) se trouvent face aux trous de 

montage (2). Introduisez les boulons de montage dans les trous et placez la sortie du 

réservoir (3) et le joint dans l'entrée d'eau (4). Placez la rondelle (5) et l'écrou (6) sur 

chacune des vis de montage du réservoir. Assurez-vous que le réservoir est 

d’équerre avec le mur et serrez les écrous de montage avec la clé (7) fournie. Serrez 

les écrous des boulons uniformément en alternant jusqu’à ce que le réservoir soit 

appuyé solidement sur la cuvette. ATTENTION : Un serrage excessif des boulons 

peut entraîner des dommages et des fuites sont possibles en cas de serrage 

insuffisant. 

1

2

6

2

4

5

3

5

5

H.

G.

1

2

This side up.

Este lado hacia 

arriba.

Haut

2

1

3

4

Summary of Contents for Brevard C41903T Series

Page 1: ...ntes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e informaci n de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua For easy installation of your Delta toilet you will need To RE...

Page 2: ...de montage 2 Laissez un espace d environ 3 4 po entre la rondelle et la t te du boulon C Introduisez les boulons de montage 1 dans la collerette 2 Placez les boulons de mani re qu ils soient parall l...

Page 3: ...ue en sitio el sello en forma de oct gono 1 en la tuerca en forma de oct gono 2 Aseg rese de alinear correctamente H Alinee los tres tornillos de montaje 1 con los orificios de montaje 2 Deslice los p...

Page 4: ...sta que oiga un chasquido bloque ndolo en su lugar K Una vez que ha instalado el inodoro conecte los cables del sensor de desbordamiento 1 y 2 entre el tanque y la taza El conector est dise ado para i...

Page 5: ...rza para empujar hacia abajo la tapa antes de girar el pasador La luz parpadea en verde rojo y azul L Para instalar las pilas C opcional no incluido Retire la tapa del tanque del inodoro si se ha inst...

Page 6: ...e descarga Nota En el primer ciclo de la luz ser de color amarillo porque el tanque estaba vac o Compruebe si hay fugas en las flechas Una o dos gotas de agua pueden aparecer en la v lvula de reflujo...

Page 7: ...ries Remove battery box lid 3 by twisting latch and pulling Remove old batteries Install 4 AA bat teries in orientation shown Note Positive terminals are to the left and negative terminals are to the...

Page 8: ...itente azul El inodoro est inactivo El inodoro no descarga 1 Voyant et d tecteur de vidange DEL Ce d tecteur situ sur le r servoir sert actionner la chasse d eau de la toilette mais il com porte aussi...

Page 9: ...tanch it RP72809 Seal Sello Joint RP72810 Nut Tuerca crou RP72813 Seat Mounting Hardware Herraje para la instalaci n para asiento Pi ces de montage pour si ge RP71197 Wrench Screwdriver Bit Llave y Pa...

Page 10: ...4 para que coincida con la l nea de flotaci n 5 B Elimine las obstrucciones de manera trampa tirar o agujeros reborde de la taza C Elimine las obstrucciones de la l nea de residuos Si al tanque le tom...

Page 11: ...vent endommager gravement les raccords l int rieur du r servoir De tels dommages risquent de causer des fuites et des d g ts d eau DELTA n est pas responsable de la d faillance des raccords du r servo...

Page 12: ...durante 5 a os a partir de la fecha de compra Piezas mec nicas Las piezas mec nicas del inodoro Delta est n garantizadas al comprador original de estar libre de defectos en los materiales y de mano de...

Reviews: