background image

Función

Actividad

Descarga

Sostenga su mano a unas 2” del 

sensor (1) durante ½ segundo.

Descarga Manual

Levante la tapa del tanque y 

empuje hacia abajo la barrita roja 

manual para descargar el agua 

(2). El tanque no se recarga au-

tomáticamente después de bajar 

el agua manualmente.

Cambio de Pilas

Retire la tapa de la caja de pilas 

(3) girando el pestillo y tirando/

halando. Retire las pilas viejas. 

Instale 4 pilas "AA" en la orient-

ación que se muestra. Nota: Los 

terminales positivos son los  de 

la izquierda y los negativos están 

a la derecha. Retire la tapa de 

la caja, las pilas viejas (3) y el 

adaptador (4) para instalar las 

pilas "C" y obtener más vida útil de 

las pilas. Vuelva a instalar la tapa. 

(Consulte la página 5.)

Ingrese el Modo de 

Suspensión 

Mantenga contacto con el sensor 

(1) durante 7 segundos.

El inodoro no descarga mientras 

que está en el modo de suspen-

sión. Utilice para la limpieza, etc.

Salida del Modo de 

Suspensión

Mantenga contacto con el sensor 

(1) durante 7 segundos o espere 

10 minutos a que cambie.

8

76687   Rev. D

1

 

Sensor LED (Diodo Emisor de Luz) Empotrado /Luz indicadora:

 

Este sensor en el tanque se utiliza para descargar el agua/tirar de la 

cadena, pero también funcionará como un indicador para informarle 

de cualquier cuestión con el producto o qué modo está activo.  

2

 

Tank Level Sensor:  Sensor del nivel de tanque: Este sensor den-

tro del tanque se utiliza para detectar cambios en el nivel del agua 

del tanque. Esto ayudará a determinar si hay una fuga.

3

 

Sensor de rebose: Este sensor en la taza se utiliza para detectar 

el nivel del agua en la taza. Si se detecta agua a un cierto nivel, 

el inodoro ya no se descarga hasta que el agua baje a un nivel 

seguro.

Descripción del producto FlushIQ ™ 

Color del DEL

Descripción

Azul sólido 

Funcionamiento normal – El 

inodoro está realizando un ciclo de 

descarga/llenado.

Amarillo sólido

Detección de fuga

Amarillo  

intermitente

Detección de fuga (Falla en el 

llenado del tanque)

Rojo/azul  

intermitente 

Nivel de rebose detectado. El 

inodoro no descargará.

Intermitente rojo

Indicación de batería baja 

Intermitente azul

El inodoro está inactivo. El inodoro 

no descarga.

1

 

Voyant et détecteur de vidange à DEL : Ce détecteur situé sur le 

réservoir sert à actionner la chasse d’eau de la toilette, mais il com-

porte aussi un voyant qui vous informe d’une défectuosité ou vous 

indique quel mode est actif.  

2

 

Détecteur de niveau du réservoir : Ce détecteur situé à l’intérieur 

du réservoir sert à déceler les changements de niveau dans le 

réservoir. Il facilite la détection d’une fuite. 

3

 

Détecteur de trop-plein : Ce détecteur situé sur la cuvette sert à 

déceler le niveau d’eau dans la cuvette. Si le niveau d’eau est trop 

élevé, la chasse d’eau ne fonctionne pas tant que le niveau d’eau 

n’a pas baissé suffisamment.

Tâche

Activité

Actionner la chasse 

d’eau

Tenez la main à 2 po du détecteur (1) 

1/2 seconde.

Actionner la chasse 

d’eau manuellement

Soulevez le couvercle du réservoir et 

poussez la tige rouge (2) de la chasse 

d’eau vers le bas. Le réservoir ne se 

remplit pas automatiquement après 

que la chasse d’eau a été actionnée 

manuellement.

Remplacer les piles

Enlevez le couvercle du boîtier de 

piles (3) en tournant le loquet et en 

tirant sur celui-ci. Retirez les 4 vieilles 

piles « AA ». Installez 4 piles « AA 

» dans le sens montré sur la figure. 

Note : Les bornes positives se trou-

vent à gauche et les bornes négatives 

à droite. Pour installer des piles « C » 

de plus longue durée, enlevez le cou-

vercle du boîtier, les vieilles piles (3) 

et l’adaptateur (4). Remettez ensuite 

le couvercle en place (reportez-vous à 

la page 5).

Actionner le mode 

veille

Touchez le détecteur (1) et maintenez 

le contact 7 secondes.
La chasse d’eau ne fonctionne pas 

lorsque le mode veille est activé. 

Entre autres, vous pouvez utiliser ce 

mode pour le nettoyage.

Quitter le mode veille

Touchez le détecteur (1) et maintenez 

le contact 7 secondes ou attendez que 

le mode veille se désactive après 10 

minutes.

Aperçu du produit FlushIQ

MC

Couleur de la 

DEL

Description

Bleu en continu

Fonctionnement normal -

La toilette se vide et se remplit

Jaune en continu

Fuite détectée

Clignotement jaune

Fuite détectée (pas de remplissage du 

réservoir)

Clignotement 

rouge-bleu 

Niveau excessif détecté. La chasse 

d’eau ne fonctionnera pas.

Clignotement rouge

Piles faibles.

Clignotement bleu

Toilette en mode veille. La chasse 

d’eau ne fonctionnera pas.

Summary of Contents for Brevard C41903T Series

Page 1: ...ntes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e informaci n de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua For easy installation of your Delta toilet you will need To RE...

Page 2: ...de montage 2 Laissez un espace d environ 3 4 po entre la rondelle et la t te du boulon C Introduisez les boulons de montage 1 dans la collerette 2 Placez les boulons de mani re qu ils soient parall l...

Page 3: ...ue en sitio el sello en forma de oct gono 1 en la tuerca en forma de oct gono 2 Aseg rese de alinear correctamente H Alinee los tres tornillos de montaje 1 con los orificios de montaje 2 Deslice los p...

Page 4: ...sta que oiga un chasquido bloque ndolo en su lugar K Una vez que ha instalado el inodoro conecte los cables del sensor de desbordamiento 1 y 2 entre el tanque y la taza El conector est dise ado para i...

Page 5: ...rza para empujar hacia abajo la tapa antes de girar el pasador La luz parpadea en verde rojo y azul L Para instalar las pilas C opcional no incluido Retire la tapa del tanque del inodoro si se ha inst...

Page 6: ...e descarga Nota En el primer ciclo de la luz ser de color amarillo porque el tanque estaba vac o Compruebe si hay fugas en las flechas Una o dos gotas de agua pueden aparecer en la v lvula de reflujo...

Page 7: ...ries Remove battery box lid 3 by twisting latch and pulling Remove old batteries Install 4 AA bat teries in orientation shown Note Positive terminals are to the left and negative terminals are to the...

Page 8: ...itente azul El inodoro est inactivo El inodoro no descarga 1 Voyant et d tecteur de vidange DEL Ce d tecteur situ sur le r servoir sert actionner la chasse d eau de la toilette mais il com porte aussi...

Page 9: ...tanch it RP72809 Seal Sello Joint RP72810 Nut Tuerca crou RP72813 Seat Mounting Hardware Herraje para la instalaci n para asiento Pi ces de montage pour si ge RP71197 Wrench Screwdriver Bit Llave y Pa...

Page 10: ...4 para que coincida con la l nea de flotaci n 5 B Elimine las obstrucciones de manera trampa tirar o agujeros reborde de la taza C Elimine las obstrucciones de la l nea de residuos Si al tanque le tom...

Page 11: ...vent endommager gravement les raccords l int rieur du r servoir De tels dommages risquent de causer des fuites et des d g ts d eau DELTA n est pas responsable de la d faillance des raccords du r servo...

Page 12: ...durante 5 a os a partir de la fecha de compra Piezas mec nicas Las piezas mec nicas del inodoro Delta est n garantizadas al comprador original de estar libre de defectos en los materiales y de mano de...

Reviews: