3D
Figure 7
Figure 8
HANDLE FLANGE INSTALLATION
FOR FINISHED WALL THICKNESS VARYING FROM 2 3/4" TO 3 3/4".
Install both short and long extender nut (1) and flange nut (2) onto
mounting sleeve (3) with gasket (4) toward the wall. If extender nut (1) is
extending from finished wall more than 3/8", orient the short flange nut as
shown in Figure 7. If extender nut (1) is sub flush or extending less than
3/8" from finished wall, orient the long flange nut (2) as shown in Figure 8.
INSTALACIÓN DE SOPORTE DEL MANGO
PARA PAREDES CON UN GROSOR QUE VARÍA ENTRE 2 3/4" Y 3 3/4".
Instale la tuerca del extensor corto y largo(1) y el reborde del mango (2)
en el manguito de montaje (3) y asegúrelo con la tuerca con reborde
(4). NOTA: Ponga el otro lado del reborde (2) con junta hacia la
pared. Si la tuerca de extensión (1) se entiende desde la pared acabada
más de 3/8", use la tuerca corta con reborde como se muestra en la
Imagen 7. Si la tuerca de extensión (1) no está nivelada o se extiende
menos de 3/8" de la pareed acabada, use la tuerca con reborde grande (2)
como se muestra en la Imagen 8.
INSTALLER L’EMBASE
POUR EPAISSEUR DE PAROI FINI VARIANT DE 2 3/4" A 3 3/4".
Installez les deux écrous d'extension, le long et le court (1) et la bride de la
poignée (2) sur le manchon de montage (3) et fixez- le avec l’écrouà bride (4).
NOTE : tenir l’autre côté de l’embase (2) avec le joint vers le mur. Si l'écrou
d'extension (1) s'étend de la paroi fini plus de 3/8", utilisez l'écrou à bride
courte comme indiqué dans la l’image 7. Si l'écrou d'extension (1) est sous
affleurée ou s'étend de la paroi fini moins que 3/8", utilisez l'écrou de bride
longue (2) comme il est indiqué sur la l’image 8.
4
4
2
4
1
1
3
3
2
2
3
3
1
Finished Wall
3/8"
(9.5mm)
1 1/2"-1 5/8"
(38 mm-41 mm)
Diameter
2
1
1
4
HANDLE INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LA MANIJA
INSTALLATION DE LA MANETTE
Install stem extender (1) onto the cartridge. Mark the stem extender (1) between 1 3/8" - 1 1/2" from finished
wall, remove and cut if necessary. Slide the screw (2) into stem extender (1) and move it to the end. If the end
of screw is flush or sub-flush to stem extender, the screw length is suitable. Otherwise, cut off the screw at
the groove closest to end of stem. Reinstall stem extender (1) and screw (2), screw must securely hold stem
extender (1) in place.
Instale el extensor del vástago (1) en el cartucho. Marque el vástago (1) entre 1 3/8" - 1 1/2" de
la pared acabada, retire y corte si es necesario. Deslice el tornillo (2) en el extensor del vástago
(1) y muévalo hasta el final. Si el final del tornillo sobrepasa o no llega al nivel del ext
ens
or del
vástago,la longitud del tornillo es ajustable. Si no, corte el tornillo a la altura del final del vástago.
Reinstale el extensor del vástago (1) y el tornillo (2), el tornillo debe mantener en su sitio el
extensor del vástago (1).
Installez le prolongateur de tige (1) sur la cartouche. Marquez la tige (1) entre 1 3/8" - 1 1/2"
du mur fini, enlevez et coupez si nécessaire. Faites glisser la vis (2) dans l'extension de la
tige (1) et la déplacez vers l'extrémité. Si l'extrémité de la vis est affleurant ou sous-affleurée
à l'extenseur de tige, la longueur de la vis est appropriée. Sinon, coupez la vis à la rainure
qui est la plus proche de l'extrémité de la tige. Réinstallez le prolongateur de tige (1) et la vis
(2), la vis doit tenir fermement le prolongateur de tige (1) en place.
NOTE: Make sure valve cartridge is in off position. Be sure to use the correct handle assembly by
looking for the red / blue color ring on handle.
Install handle (1) onto stem extender (2), by rotating the
handle base clockwise onto the thread of handle flange until tightly fitted to handle flange. If handle adjustment
is needed and cannot be accomplished by adjusting the handle alignment to stem extender position, remove
handle (1) and screw (3). Then remove stem extender (2) and rotate one notch. Reinstall screw (3) and handle
(1). Repeat steps A & B for the other handle.
Option: You can change the black color rings to the red and blue color rings provided.
To do this, remove the screw (1) with a Phillips screw driver, pull off the handle top (2), then replace
the color ring (3). Reassemble the parts in reverse order.
Opción: usted puede cambiar los anillos negros a los anillos rojos y azules
del color proporcionados.
Para hacer esto, retire el tornillo (1) con un destornillador
Phillips, retire la parte superior del mango (2) y luego vuelva a colocar el anillo de color (3). Vuelva
a montar las piezas en orden inverso.
Option: vous pouvez changer les anneaux noirs aux anneaux de couleur
rouges et bleus fournis.
À ce titre, retirez la vis (1) avec un tournevis cruciforme, retirez le
haut de la poignée (2), puis replacez la bague de couleur (3). Remontez les pièces dans l'ordre
inverse.
NOTA: Asegúrese de que el cartucho de la válvula está en posición de apagado.
Asegúrese de utilizar el conjunto correcto de mango mediante buscar el anillo de color
rojo / azul en el mango.
Instale el mango (1) en el vástago (2), girando la base del mango en el
sentido horario sobre la rosca de la brida del mango hasta que esté fuertemente ajustada para
manejar la brida. Si se necesita ajustar el mango y no se puede lograr ajustando la alineación del
mango a la posición del extensor del vástago, retire el mango (1) y el tornillo (3). Retire el extensor
del vástago (2) y gire una muesca. Vuelva a instalar el tornillo (3) y el mango (1). Repita los pasos
A y B para el otro mango.
NOTE: S’assurer que la cartouche est en position éteinte.
Installez la poignée (1) sur la
tige (2), en tournant la base de la poignée dans le sens des aiguilles d ‘une montre sur le
filetage de la bride de la poignée jusqu’à ce qu’elle soit fermement fixée sur la bride. Si le
réglage de la poignée est nécessaire et ne peut pas être effectué en ajustant l’alignement
de la poignée à la position d’extension de la tige, retirez la poignée (1) et la vis (3). Retirez
l’extension de tige (2) et faire pivoter une encoche. Réinstallez la vis (3) et la poignée (1).
Répétez les étapes A et B pour l’autre poignée.
A.
B.
C.
C.
C.
A.
A.
B.
B.
A.
B.
C.
2
1
1
Finished Wall
Cut off here
Corte aquí
Coupez ici
3
2
2
1
Black color ring
Anillo de color negro
Bague de couleur
noire
Black color ring
Anillo de color negro
Bague de couleur
noire
1
1 3/8"-1 1/2"
(35mm-38mm)
5
103613 Rev. A
2
1
2
3