background image

5

6

3

5

2

1

Remove nut (1). Separate head (2) from body (3). Insert body 

(3) and gasket (4) through selected hole in sink. Make sure 

gasket (4) is properly seated in the base. Secure body to sink 

with nut (1). From under the sink screw the bottle (5) onto 

the body assembly shank. Insert pump (6) into head (2), then 

drop into body (3). 

NOTE:

 

To fill, lift the head and pump 

assembly out of the bottle and pour not more than 8 oz. 

into bottle.

 DO NOT remove bottle each time as this weakens 

the neck. Pull pump and head assembly out occasionally to 

soak and pump warm water through pump to remove soap 

build-up. 

Note:

 Initially it may take up to 12 pumps to bring 

soap to the pump tip.

Soap Dispenser Installation

Note: Soap dispenser not included with all models.

Quite la tuerca (1). Separe la cabeza (2) del cuerpo (3). 

Introduzca el cuerpo (3) y el empaque (4) a través del agujero 

seleccionado en el fregadero. Asegure que el empaque (4) 

esté apropiadamente sentado en la base. Fije el cuerpo al 

fregadero con la tuerca (1). Desde la parte interior del fregadero, 

atornille la botella (5) en el cuerpo del ensamble de la espiga. 

Introduzca la bomba (6) en la cabeza (2), y déjelo caer en el 

cuerpo (3). 

NOTA: Para llenar, levante la cabeza y la bomba 

de la botella y vierta no más de 8 oz dentro de la botella.

 

NO saque la botella cada vez ya que esto debilitaría. Saque la 

bomba y al ensamblaje principal de vez en cuando para remojar 

y para bombear el agua caliente a través de la bomba para 

quitar la acumulación del jabón. 

Nota:

 Puede tomar inicialmente 

hasta 12 bombas para traer el jabón a la bomba. 

Instalación del Dispensador del Jabón

Nota: Dispensador del jabón no incluir con todos los modelos.

Enlevez l’écrou (1). Séparez la tête (2) du corps (3). Introduisez 

le corps (3) le joint (4) dans le trou approprié de l’évier. 

Assurez-vous que le joint (4) est bien calé dans la base. Fixez 

le corps à l’évier avec l’écrou (1). Par le dessous de l’évier, 

vissez la bouteille (5) sur le manchon du corps. Introduisez 

la pompe (6) dans la tête (2), puis placez l’ensemble dans le 

corps (3). 

NOTE : Pour remplir la bouteille, soulevez la tête 

avec la pompe.

 

Ne versez pas plus de 8 onces de liquide.

 

ÉVITEZ d’enlever la bouteille à chaque fois pour ne pas affaiblir 

le goulot. Enlevez la tête avec la pompe à l’occasion et faites 

tremper l’ensemble dans l’eau chaude pour enlever les dépôts 

de savon. 

Note : 

Au commencement elle peut prendre à 12 

pompes pour apporter le savon à la pompe.

Installation de distributeur de savon

Note : Distributeur de savon ne pas inclure avec tous les modèles.

4

4

1

2

A.

7

1

4

3

Note: Clip fits behind shoulders on outlet  

and hose fittings.
Nota: Ajustes del clip detrás de hombros 

en las guarniciones del enchufe y de 

manguera.
Note : Ajustements d’agrafe derrière des 

épaules sur des embouts de sortie et de 

durites.

3

1

3

4

1

3

1

4

B.

Hose Installation

A.

   Insert hose end (1) through hose weight 

assembly (2).

B.

   Push hose end (1) onto faucet outlet (3). Attach 

clip (4) over hose and outlet as shown. Pull 

down moderately to ensure connection has 

been made.

Installation de Flexible

A.

   Glissez la masselotte (2) sur l’extrémité du 

tuyau (1).

B.

   Poussez l’extrémité du tuyau souple (1) sur la 

sortie du robinet (3). Fixez l’agrafe (4) sur le 

tuyau souple et la sortie comme le montre la 

figure. Tirez modérément pour vérifier la solidité 

du branchement.

Instalación De la Manguera

A.

   Deslice el peso de la manguera (2) sobre el 

extremo de la manguera (1).

B.

   Deje pasar el extremo de la manguera (1) por 

la salida de la llave de agua / grifo (3). Fije el 

gancho (4) sobre la manguera y la salida como 

se muestra. Moderadamente hale hacia abajo 

para asegurarse que la conexión se ha hecho.

B.

  Side View  

 

          Vista lateral  

 

          Vue de côté

93623   Rev. A

Summary of Contents for 93623

Page 1: ...tall hoses Incorrectly installed or unapproved hoses void warranty Property damage and water leak possible Incorrectly installed or unapproved clip and hose may cause water leaks and property damage F...

Page 2: ...de la base del grifo 3 Inserte los tubos de la llave de agua y la espiga 4 a trav s del agujero para el montaje B Instale el soporte de montaje 6 y la tuerca 7 en la espiga de montaje 4 utilizando un...

Page 3: ...ous de montage de l vier B Faites glisser les tubes et la tige 4 du moyeu dans la rosace et trous de montage puis installez moyeu sur rosace 1 Assurez vous que les onglets 5 sur la rosace et la plaque...

Page 4: ...tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tuber a Problemas Potenciales y Soluciones La tuber a no est cortada perpendicular...

Page 5: ...en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Branchement Ins...

Page 6: ...nsuite tenez le tube de sortie 2 au dessus du seau et ouvrez les robinets d arr t lentement 3 puis refermez les Cette op ration sert vacuer les corps trangers qui pourraient se trouver dans le tuyau s...

Page 7: ...e corps 3 le joint 4 dans le trou appropri de l vier Assurez vous que le joint 4 est bien cal dans la base Fixez le corps l vier avec l crou 1 Par le dessous de l vier vissez la bouteille 5 sur le man...

Page 8: ...hot water in the mix however this handle limit stop will not always prevent scalding because it does not compensate for incoming pressure or sudden water temperature changes To change positions of th...

Page 9: ...ducto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y luego s quela con una toa...

Page 10: ...10 93623 Rev A Notes Notas Notes...

Page 11: ...11 93623 Rev A Notes Notas Notes...

Page 12: ...y be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Servi...

Reviews: