background image

Optional / Opcional / Facultative

Optional Escutcheon Installation 

Not included with all models - To order see replacement parts page for your model.

A.

  For installations using the 10" escutcheon, 

be certain and use the escutcheon (1) 

and

 

under cover plate (2). Place the shanks (3) of 

the escutcheon/under cover plate assembly 

into the mounting holes of the sink. 

B.

  Slide the tubes and shank (4) of the hub 

through the escutcheon and mounting holes, 

then install hub onto escutcheon (1). Ensure 

that tabs (5) on escutcheon and plate are 

properly located in slots (6) in bottom of hub. 

C.

  Mount as shown above using the nuts (7), 

bracket (8) and nut with wrench (9). 

Installation de la plaque de finition facultative 

Non incluse avec certains modèles - Pour commander, allez à la page des pièces de rechange pour votre modèle.

A.

  Pour une installation avec la plaque de 

finition de 10 po, utilisez la plaque de finition 

(1) et la sous-plaque (2). Introduisez les 

manchons (3) de la plaque de finition et de la 

sous-plaque dans les trous de montage de 

l’évier. 

B.

  Faites glisser les tubes et la tige (4) du 

moyeu dans la rosace et trous de montage, 

puis installez moyeu sur rosace (1). Assurez-

vous  que les onglets (5) sur la rosace et la 

plaque sont bien situés dans des fentes (6) 

en dessous du robinet. 

C.

  Montez le robinet comme le montre la figure 

ci-dessus avec les écrous (7), le support (8) 

et l’écrou, à l’aide d’une clé (9). 

Instalación Opcional de la Chapa de Cubierta 

No se incluye con todos los modelos - Para ordenar, vea la página de las piezas de repuesto de su modelo.

A.

  Para instalaciones que utilizan la chapa de 

10”, cerciórese y use la chapa o chapetón de 

(1) y la chapa interior (2). Coloque las 

espigas (3) del ensamble de la chapa de 

cubierta o chapetón / chapa interior en los 

orificios de montaje del fregadero. 

B.

  Deslice los tubos y la espiga (4) del grifo a 

través del escudo y los agujeros de montaje, 

a continuación, instalar cubo sobre el 

rosetón (1). Asegúrese de que las pestañas 

(5) en el escudo y la placa se ubican 

correctamente en las ranuras (6) en la parte 

inferior del grifo. 

C.

  Instale como se muestra arriba usando las 

tuercas (7), el soporte (8) y la tuerca con la 

llave de tuercas (9). 

4

6

1

2

3

3

A.

B.

3

1

8

9

C.

93623   Rev. A

5

5

6

6

7

7

Summary of Contents for 93623

Page 1: ...tall hoses Incorrectly installed or unapproved hoses void warranty Property damage and water leak possible Incorrectly installed or unapproved clip and hose may cause water leaks and property damage F...

Page 2: ...de la base del grifo 3 Inserte los tubos de la llave de agua y la espiga 4 a trav s del agujero para el montaje B Instale el soporte de montaje 6 y la tuerca 7 en la espiga de montaje 4 utilizando un...

Page 3: ...ous de montage de l vier B Faites glisser les tubes et la tige 4 du moyeu dans la rosace et trous de montage puis installez moyeu sur rosace 1 Assurez vous que les onglets 5 sur la rosace et la plaque...

Page 4: ...tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tuber a Problemas Potenciales y Soluciones La tuber a no est cortada perpendicular...

Page 5: ...en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Branchement Ins...

Page 6: ...nsuite tenez le tube de sortie 2 au dessus du seau et ouvrez les robinets d arr t lentement 3 puis refermez les Cette op ration sert vacuer les corps trangers qui pourraient se trouver dans le tuyau s...

Page 7: ...e corps 3 le joint 4 dans le trou appropri de l vier Assurez vous que le joint 4 est bien cal dans la base Fixez le corps l vier avec l crou 1 Par le dessous de l vier vissez la bouteille 5 sur le man...

Page 8: ...hot water in the mix however this handle limit stop will not always prevent scalding because it does not compensate for incoming pressure or sudden water temperature changes To change positions of th...

Page 9: ...ducto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y luego s quela con una toa...

Page 10: ...10 93623 Rev A Notes Notas Notes...

Page 11: ...11 93623 Rev A Notes Notas Notes...

Page 12: ...y be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Servi...

Reviews: