background image

4

93623   Rev. A

1

2

1

2

2

A.

3

3

4

4

2

2

1

B.

A.

 

Water Line Connections 

Ensure all fittings and end connections are free of debris. Faucet fittings (1) are 3/8" 

compression, with ends colored red for hot and blue for cold. Loop tubing (2) if it is too long. 

Note: Recommended tubing minimum bend diameter is 8". 

Secure metal nut (3) on 

faucet tube to supply valve connection (4) and hand tighten, then tighten one additional turn 

with wrench. 

DO NOT OVERTIGHTEN.

 Repeat for other tube.

 

WARNING: Do not use pipe 

dope or other sealants on water line connections. 

B.

 Custom Fit Connections 

If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter 

to create an acceptable installation, be sure to read the instructions and plan ahead. 

When cutting the supply tubing the installer accepts the responsibility to do so in a 

way that allows a leak-free joint to be created. Delta is not responsible for tubing that 

is cut too short or cut in a way that will not allow for a leak-free joint. 

For custom fit installations, you must use RP50952 sleeves supplied with model and nuts 

included on supply lines. 

Tube cut must be straight. 

See plastic sleeve installation 

instructions found in RP50952 and included in this document for more information. 

Secure metal nut (1) on faucet tube to supply valve connection (2) and hand tighten, then 

tighten an additional 2 turns with wrench. DO NOT OVERTIGHTEN. Repeat for other tube.

Potential Problems and Remedies 

 

Tubing is not cut perpendicular to the axis of the tube:

 carefully make an additional cut, 

being careful not to cut the tube too short. 

 

Tubing is cut too short:

 buy a coupling union and a replacement supply line that mate 

together from a store. The coupling union end intended to connect to the faucet must 

mate to the standard 3/8" connection nuts and plastic sleeves supplied with the faucet. 

 

The plastic sleeve or connection nut is lost: 

purchase a replacement nut and/or plastic 

sleeve that are designed to seal with PEX tubing. 

NOTICE: DO NOT use a metal sleeve, 

RP51243 gasket (supplied with faucet) or ferrule in the place of the plastic sleeve 

supplied, it may not create a leak-free joint.  

WARNING: Do not use pipe dope or other sealants on water line connections.

Notice

Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved 

check valve assemblies may cause water leaks and property damage. Follow 

instructions to install check valve assemblies provided with this faucet.

A.

 Conexiones a la Línea de Agua 

Asegúrese que todos los accesorios y las conexiones finales estén libres de residuos.  Los 

accesorios (1) son de compresión de 3/8", con los extremos de color rojo para el agua caliente y 

azul para el agua fría. Enlace las tuberías (2) si es muy larga. 

Nota: La curva mínima 

recomendada es de 8" de diámetro.

 Fije la tuerca de metal (3) en el tubo de la llave de agua a la 

conexión (4) y apriete a mano, luego apriete con una vuelta adicional con una llave de tuercas. 

NO 

APRIETE DEMASIADO.

 Repita con el otro tubo.

 

AVISO: No use compuesto para tuberías u 

otros selladores en las conexiones de la tubería de agua. 

B.

 Conexiones Especiales

 

AVISO: Si usted determina que la tubería PEX para el suministro de agua para esta llave de 

agua es muy larga y debe recortarse para crear una instalación aceptable, asegúrese leer las 

instrucciones y planifique de antemano. Cuando corte la tubería de suministro el instalador 

acepta la responsabilidad de hacerlo de una manera que permite crear una articulación sin 

filtraciones. Delta no se responsabiliza por las tuberías que se han cortado demasiado 

cortas o cortadas de una manera que no permite una articulación libre de filtración. 

Para instalaciones hechas a la medida, usted debe usar mangas RP50952 incluidas con el modelo 

y las tuercas incluidas en las tuberías de suministro. El corte del tubo debe ser recto. Vea las 

instrucciones para la instalación de la manga plástica incluida con el RP50952 y para más 

información incluida en este documento. 

Fije la tuerca de metal (1) en la tubería de la llave de agua / grifo a la conexión de la válvula de 

suministro (2) y apriete a mano. Con la llave de tuercas, apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de 

si fuera apretado a mano.. NO APRIETE DEMASIADO. Repita con la otra tubería. 

Problemas Potenciales y Soluciones 

 

La tubería no está cortada perpendicular al eje del tubo: 

cuidadosamente haga un corte 

adicional, teniendo cuidado de no cortar el tubo demasiado corto. 

 

La tubería está cortada demasiado corta: 

compre en un almacén un acoplamiento de unión y 

una tubería de suministro de repuesto que acoplen. El extremo de la unión de acoplamiento que 

es para conectar a la llave de agua debe acoplar con las tuercas estándares de 3/8" y mangas 

de plástico incluidas con la llave de agua / grifo. 

 

La manga plástica o la tuerca de conexión se ha perdido: 

compre una tuerca de repuesto y/o 

manga plástica diseñada para sellar con la tubería PEX.  

AVISO: No use una manga de metal, RP51243 empaque (suministrado con el grifo) o 

casquillo, en vez de la manga incluida puede no crear una articulación sin filtración. AVISO: 

No use compuesto para tuberías u otros selladores en las conexiones de la tubería de agua.

Aviso

Daños a la propiedad y fugas o filtraciones de agua son posibles. El ensamble 

de la llave de paso incorrectamente instalado o no aprobado puede causar 

fugas de agua y daños a la propiedad.  Siga las instrucciones para instalar el 

ensamble de la llave de paso provista con esta llave de agua.

A.

 Branchement à la tuyauterie

 

 

 

Assurez-vous que tous les raccords sont exempts de corps étrangers. Le branchement est effectué 

au moyen de raccords de robinetterie (1) 3/8 po à compression. L’extrémité du raccord d’eau 

chaude est rouge et celle du raccord d’eau froide est bleue. Faites une boucle avec le tube (2) s’il 

est trop long. 

Note : Le diamètre minimal de la courbure doit être d’au moins 8 po.

 Vissez 

l’écrou métallique (3), qui se trouve sur le tube du robinet, sur le raccord du robinet d’alimentation 

(4) et serrez-le à la main, puis faites un tour supplémentaire avec une clé. 

PRENEZ GARDE DE 

TROP SERRER.

 Raccordez l’autre tube de la même manière. 

MISE EN GARDE : N’utilisez pas 

de pâte à joint ni d’autres produits d’étanchéité sur les raccords de tuyauterie. 

B.

 Spéciaux Tuyauterie Branchement

 

NOTIFICATION : Si le tube d’alimentation en PEX de ce robinet est trop long et doit être 

raccourci, lisez les instructions et prenez le temps de réfléchir. Vous devez couper le tube de 

manière à obtenir un joint étanche. Delta n’accepte aucune responsabilité si le tube a été 

coupé trop court ou d’une manière qui empêche le joint d’être étanche. 

Dans le cas des installations sur mesure, vous devez utiliser les manchons RP50952 fournis avec le 

robinet et les écrous qui se trouvent sur les arrivées d’eau. Le tube doit être coupé d’équerre. Pour 

obtenir plus de renseignements, veuillez consulter les instructions d’installations des manchons en 

plastique qui se trouvent dans le kit RP50952 et qui sont incluses dans le présent document. 

Vissez l’écrou métallique (1), qui se trouve sur le tube du robinet, sur le raccord du robinet 

d’alimentation (2) et serrez-le à la main. Serrez-le à la main, puis faites deux tours à l’aide 

d’une clé. PRENEZ GARDE DE TROP SERRER. Raccordez l’autre tube de la même manière. 

Problèmes possibles et correctifs 

 

Le tube n’est pas sectionné perpendiculairement à son axe : 

Faites une nouvelle coupe 

en prenant garde de ne pas trop raccourcir le tube. 

 

Vous avez coupé le tube trop court : 

Achetez un raccord-union et un tube d’arrivée d’eau de 

rechange dans un magasin. L’extrémité du raccord-union à raccorder au robinet doit être 

compatible avec les écrous 3/8 po standard et les manchons en plastique fournis avec le robinet

 

Vous avez perdu un manchon en plastique ou un écrou de raccordement : 

Achetez un 

écrou et/ou un manchon en plastique conçus pour former un raccord étanche avec un tube 

PEX. 

NOTIFICATION : Évitez d’utiliser un manchon métallique, RP51243 le joint 

(fournie avec le robinet) ou une virole à la place du manchon en plastique fourni. Le 

joint ne sera pas étanche. MISE EN GARDE : N’utilisez pas de pâte à joint ni d’autres 

produits d’étanchéité sur les raccords de tuyauterie.

Avis

Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation des 

clapets de non-retour ou l’installation de clapets de non-retour non approuvés 

peut entraîner des fuites et des dommages matériels. Installez les clapets de 

non-retour fournis avec ce robinet conformément aux instructions.

OR

O

OU

Summary of Contents for 93623

Page 1: ...tall hoses Incorrectly installed or unapproved hoses void warranty Property damage and water leak possible Incorrectly installed or unapproved clip and hose may cause water leaks and property damage F...

Page 2: ...de la base del grifo 3 Inserte los tubos de la llave de agua y la espiga 4 a trav s del agujero para el montaje B Instale el soporte de montaje 6 y la tuerca 7 en la espiga de montaje 4 utilizando un...

Page 3: ...ous de montage de l vier B Faites glisser les tubes et la tige 4 du moyeu dans la rosace et trous de montage puis installez moyeu sur rosace 1 Assurez vous que les onglets 5 sur la rosace et la plaque...

Page 4: ...tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tuber a Problemas Potenciales y Soluciones La tuber a no est cortada perpendicular...

Page 5: ...en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Branchement Ins...

Page 6: ...nsuite tenez le tube de sortie 2 au dessus du seau et ouvrez les robinets d arr t lentement 3 puis refermez les Cette op ration sert vacuer les corps trangers qui pourraient se trouver dans le tuyau s...

Page 7: ...e corps 3 le joint 4 dans le trou appropri de l vier Assurez vous que le joint 4 est bien cal dans la base Fixez le corps l vier avec l crou 1 Par le dessous de l vier vissez la bouteille 5 sur le man...

Page 8: ...hot water in the mix however this handle limit stop will not always prevent scalding because it does not compensate for incoming pressure or sudden water temperature changes To change positions of th...

Page 9: ...ducto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y luego s quela con una toa...

Page 10: ...10 93623 Rev A Notes Notas Notes...

Page 11: ...11 93623 Rev A Notes Notas Notes...

Page 12: ...y be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Servi...

Reviews: