background image

6

3

Flush Supply Lines

A.

  Place a bucket below the outlet tube (1) 

and move the valve handle (2) to the 

open mixed position. 

Note: To turn on 

faucet, pull the lever away from the 

faucet. 

B.

  Then,

 

while holding the outlet tube (2) 

over the bucket,

 

slowly open and close 

the supply stops (3). This will prevent 

debris from being lodged in the hose 

and sprayer.

C.

  Move faucet handle (2) to the off 

position, and carefully remove container 

of water.

Rincez les tuyaux d’alimentation

A.

   Placez un seau sous le raccord de sortie 

(1) et amenez la manette (2) en position 

de plein mélange. 

Note : Pour activer 

le robinet, tirez le levier du robinet. 

B.

   Ensuite, tenez le tube de sortie (2) 

au-dessus du seau et ouvrez les 

robinets d’arrêt lentement (3), puis 

refermez-les. Cette opération sert à 

évacuer les corps étrangers qui 

pourraient se trouver dans le tuyau 

souple et le pulvérisateur.

C.

   Déplacez la manette (2) en position 

d’arrêt, et retirer délicatement récipient 

d’eau.

Flush Supply Lines

A.

   Coloque un cubo o balde debajo del 

accesorio de la salida(1) y mueva la 

palanca de la válvula (2) a la posición 

abierta mixta. 

Nota: Para activar la 

llave, hale la palanca del grifo. 

B.

   Luego, mientras que sostiene el tubo de 

salida (2) sobre el cubo, abra y cierre 

lentamente las llaves de paso (3). Esto 

evitará que los residuos se atrapen en la 

manguera y el rociador

C.

   Mueva la manija de la llave (2) a la 

posición de apagado, y retirar con 

cuidado recipiente con agua.

1

2

A.

3

1

B.

2

C.

93623   Rev. A

Summary of Contents for 93623

Page 1: ...tall hoses Incorrectly installed or unapproved hoses void warranty Property damage and water leak possible Incorrectly installed or unapproved clip and hose may cause water leaks and property damage F...

Page 2: ...de la base del grifo 3 Inserte los tubos de la llave de agua y la espiga 4 a trav s del agujero para el montaje B Instale el soporte de montaje 6 y la tuerca 7 en la espiga de montaje 4 utilizando un...

Page 3: ...ous de montage de l vier B Faites glisser les tubes et la tige 4 du moyeu dans la rosace et trous de montage puis installez moyeu sur rosace 1 Assurez vous que les onglets 5 sur la rosace et la plaque...

Page 4: ...tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tuber a Problemas Potenciales y Soluciones La tuber a no est cortada perpendicular...

Page 5: ...en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Branchement Ins...

Page 6: ...nsuite tenez le tube de sortie 2 au dessus du seau et ouvrez les robinets d arr t lentement 3 puis refermez les Cette op ration sert vacuer les corps trangers qui pourraient se trouver dans le tuyau s...

Page 7: ...e corps 3 le joint 4 dans le trou appropri de l vier Assurez vous que le joint 4 est bien cal dans la base Fixez le corps l vier avec l crou 1 Par le dessous de l vier vissez la bouteille 5 sur le man...

Page 8: ...hot water in the mix however this handle limit stop will not always prevent scalding because it does not compensate for incoming pressure or sudden water temperature changes To change positions of th...

Page 9: ...ducto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y luego s quela con una toa...

Page 10: ...10 93623 Rev A Notes Notas Notes...

Page 11: ...11 93623 Rev A Notes Notas Notes...

Page 12: ...y be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Servi...

Reviews: