6
3
Flush Supply Lines
A.
Place a bucket below the outlet tube (1)
and move the valve handle (2) to the
open mixed position.
Note: To turn on
faucet, pull the lever away from the
faucet.
B.
Then,
while holding the outlet tube (2)
over the bucket,
slowly open and close
the supply stops (3). This will prevent
debris from being lodged in the hose
and sprayer.
C.
Move faucet handle (2) to the off
position, and carefully remove container
of water.
Rincez les tuyaux d’alimentation
A.
Placez un seau sous le raccord de sortie
(1) et amenez la manette (2) en position
de plein mélange.
Note : Pour activer
le robinet, tirez le levier du robinet.
B.
Ensuite, tenez le tube de sortie (2)
au-dessus du seau et ouvrez les
robinets d’arrêt lentement (3), puis
refermez-les. Cette opération sert à
évacuer les corps étrangers qui
pourraient se trouver dans le tuyau
souple et le pulvérisateur.
C.
Déplacez la manette (2) en position
d’arrêt, et retirer délicatement récipient
d’eau.
Flush Supply Lines
A.
Coloque un cubo o balde debajo del
accesorio de la salida(1) y mueva la
palanca de la válvula (2) a la posición
abierta mixta.
Nota: Para activar la
llave, hale la palanca del grifo.
B.
Luego, mientras que sostiene el tubo de
salida (2) sobre el cubo, abra y cierre
lentamente las llaves de paso (3). Esto
evitará que los residuos se atrapen en la
manguera y el rociador
C.
Mueva la manija de la llave (2) a la
posición de apagado, y retirar con
cuidado recipiente con agua.
1
2
A.
3
1
B.
2
C.
93623 Rev. A
Summary of Contents for 93623
Page 10: ...10 93623 Rev A Notes Notas Notes...