background image

1

8

Spout Installation For Top Mount Sinks

 

A.

 

NOTE: These faucets are designed to fit a maximum  

counter top thickness of 2 1/2". The minimum distance 

from the center line (A) to the sink bowl is 1 1/4".

B.

 For this step use the bag marked “1” plus the other part(s)  

shown above.

C.

 SHUT OFF WATER SUPPLIES.  

Gently pull wire (1) from spout shank (2) so that it will reach the solenoid assembly. Place gasket 

(3) into groove of spout base (4). Position faucet on sink in center of mounting hole (ensure light 

(5) on base is facing forward). 

Note: If surface is rough or uneven use silicone under the 

gasket. Thread screws (6) a few turns into nut (7). Secure spout by installing, below the sink, 

isolation plate (8), mounting bracket / spout insulating element (9) and nut (7) onto the mounting 

shank (2). Ensure mounting bracket / spout insulating element (9) is oriented upward toward the 

underside of the deck or sink. Hand tighten nut (7). Tighten jack screws (6) to secure spout, but 

do not overtighten. 

Note: In top mount sink application the sink insulator (10) and 

isolation spacer (11) is NOT used. Insert button (12) into hole in back of base (4).

4

3

Instalación Del Surtidor

A.

 NOTA: Estos grifos están diseñados para adaptarse a una 

superficie de montaje o encimera de grosor máximo de 2 

1/2". La distancia mínima desde la línea central (A) en el 

fregadero es de 1 1/4" .

B.

 Para este paso, utilice la bolsa marcada “1”, además de la 

pieza o piezas mostradas arriba. 

C.

 

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  

Hale el alambre (1) de la espiga  del surtidor (2). Coloque el empaque (3) en la ranura de la 

base del surtidor (4). Coloque la llave de agua o grifo en el fregadero en el centro del agujero 

de montaje (asegúrese que la luz (5) en la base está orientada hacia adelante). 

Nota: Si la 

superficie es áspera o está desnivelada, use silicón por debajo del empaque.  

Enrosque los tornillos (6) unas cuantas vueltas en la tuerca (7). Fije el surtidor instalando, por 

debajo del fregadero, la placa aisladora (8), el soporte de montaje / elemento aislador del 

surtidor (9) y la tuerca (7) en la espiga de montaje (2). Asegúrese que el soporte de montaje / 

elemento aislador del surtidor (9) está orientado hacia arriba, hacia la parte interior del 

mueble o encimera o del fregadero. Apriete a mano la tuerca (7). Apriete los tornillos de cric 

(6) para fijar el surtidor, pero no en exceso. Nota: En aplicaciones encima de fregaderos, el 

aislador del fregadero (10) y el separador aislante (11) NO se utilizan. Inserte el botón (12) en 

el orificio al dorso de la base (4).

C.

 INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU  

Sortez le fil (1) de la tige du bec (2). Placez le joint (3) dans la rainure de la base du bec (4). 

Placez le robinet sur l’évier et centrez-le sur le trou de montage (assurez-vous que le voyant 

(5) sur la base est orienté vers l’avant). Note : Si la surface est rugueuse ou inégale,  

appliquez du composé à la silicone sous le joint.  Introduisez  la vis (6)  dans l’écrou (7) et 

faites-lui faire quelques tours. Fixez le bec en installant, sous l’évier, la plaque isolante (8), le 

support de montage avec l’élément isolant du bec (9) et l’écrou (7) sur la tige de montage (2). 

Assurez-vous que l’élément isolant du bec sur le support de montage (9) est orienté vers le 

dessous de la surface ou de l’évier. Serrez l’écrou (7) à la main. Serrez les vis-vérins (6) pour 

immobiliser le bec. Prenez garde de trop serrer. Si l’évier s’appuie sur le dessus du comptoir, 

n’utilisez PAS l’isolateur d’évier (10) ni la cale d’espacement isolante (11). Introduisez le 

bouton (12) dans l’arrière de la base (4).

10

9

5

A

Installation du bec

A.

 NOTE : Ces robinets sont conçus pour un comptoir d’une 

épaisseur maximale de 2 1/2 po. La distance minimale entre la 

ligne centrale (A) et la cuvette de l’évier est de 1 1/4 po. 

B.

 Pour cette étape, veuillez utiliser le sac qui porte le chiffre « 1 » 

plus l’autre ou les autres pièce(s) montrée(s) ci-dessus. 

5

72807  Rev. A

 Top Mount Sinks / Instalación por Encima / Bâti supérieur

6

1

2

1

A.

B.

C.

6

7

2

6

6

11

4

12

Determine if your sink is installed from the top of the counter or from the bottom. If your sink is installed from the top use this page for your spout installation.

Determine si su fregadero está instalado de la tapa del contador o de la parte inferior. Si su fregadero está instalado del superior utilice esta página para su 

instalación del canalón.

Déterminez si votre évier est installé à partir du dessus du compteur ou du fond. Si votre évier est installé du supérieur employez cette page pour votre  

installation de bec.

Summary of Contents for 72807

Page 1: ...1 CSA B125 1 You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Para instalaci n f cil de su llave Delta usted necesitar LEER TODAS las instrucciones completamente antes de emp...

Page 2: ...IE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE Les robinets install s dans un tablissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont prot g s par une grantie tandue de cinq ans qui prend effet comp...

Page 3: ...63 Adapters 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 3 8 24 UNEF a 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NPSM Adapteurs 3 8 po 24 UNEF 1 2 po 20 UN et 3 8 po 24 UNEF 1 2 po 14 NPSM RP63...

Page 4: ...4 72807 Rev A 5 Bag 5 contains other useful accessories La bolsa 5 contiene otros accesorios tiles Le sac 5 contient d autres accessoires utiles...

Page 5: ...dor 9 est orientado hacia arriba hacia la parte interior del mueble o encimera o del fregadero Apriete a mano la tuerca 7 Apriete los tornillos de cric 6 para fijar el surtidor pero no en exceso Nota...

Page 6: ...hole Secure by installing under the sink isolation spacer 10 the mounting bracket spout insulating element 11 and nut 8 onto the mounting shank Ensure mounting bracket spout insulating element 11 is...

Page 7: ...samble de la v lvula en el centro del agujero de montaje C Fije el ensamble de la v lvula al fregadero con el soporte de montaje 1 usando una tuerca con una llave de tuercas 2 proporcionadas con su ll...

Page 8: ...l extr mit du tuyau 2 Assurez vous que le fil du voyant DEL 3 se trouve l cart de la tige 4 Introduisez le tuyau souple 2 dans l extr mit du bec 5 et faites le ressortir par la tige 4 Vous devrez peut...

Page 9: ...ssiper toute charge statique Fixez le fil 1 provenant de l lectrovanne dans la rainure de la tige de montage du bec 2 Orientez l agrafe 1 de mani re que le fil sorte de la soupape Le bout de fil prove...

Page 10: ...t de non retou r 2 6 5 08 53442 Rev B 1 A For this step use the parts in the bag marked 4 A F Coloque el ALAMBRE NEGRO 3 SOLAMENTE a trav s del gancho clip 6 Quite el papel protector del gancho 6 y ap...

Page 11: ...d au moins 8 po Vissez l crou m tallique 3 qui se trouve sur le tube du robinet sur le raccord du robinet d alimentation 4 et serrez le la main puis faites un tour suppl mentaire avec une cl PRENEZ GA...

Page 12: ...cta resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Bra...

Page 13: ...tanch it de tous les raccords identifi s par des fl ches Resserrez les raccords au besoin mais vitez de trop serrer 3 F For Models With Soap Dispensers Remove nut 1 Insert body 2 and gasket 3 through...

Page 14: ...sition 2 droite permet le d placement de la manette sur la moiti de la plage de temp rature eau tr s froide et eau mitig e Il est possible de r gler la but e de temp rature maximale de la manette au m...

Page 15: ...RENDER el solenoide se abrir y la v lvula manual se deber usar hasta que la bater a se cambie Modo de Cierre Cambie las Bater as Las bater as est n casi Descargadas La luz ROJA del diodo emisor est PR...

Page 16: ...noide juego de piezas electr nicas Si est desconectada o suelta Lea el paso 6A reconecte y verifique un funcionamiento correcto b Cambie las bater as c Si est conectada y la luz todav a no se ve en el...

Reviews: