background image

31

NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD  

Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones personales graves.  

1. 

 NO OPERE ESTA MÁQUINA

 hasta que no esté armada  e 

instalada completamente según las instrucciones. Una  

máquina montada de manera incorrecta puede provocar  

lesiones graves. 

2. 

 SOLICITE  EL  ASESORAMIENTO

  de  su  supervisor,  su  

instructor    o    alguna    persona    calificada    si    no    está  

familiarizado con el funcionamiento de esta máquina. El  

conocimiento garantiza la seguridad. 

3. 

 RESPETE TODOS LOS CODIGOS DE CABLEADO

 y las  

conexiones  eléctricas  recomendadas  para  prevenir  los  

riesgos de descargas eléctricas o electrocución. 

4. 

 FIJE LA MÁQUINA EN UNA SUPERFICIE DE APOYO.

  

La vibración puede hacer que la máquina se deslice, se  

mueva o se incline. 

5. 

 NUNCA ENCIENDA LA MÁQUINA ANTES DE QUITAR  

TODOS  LOS  OBJETOS  DE  LA  MESA 

 herramientas,  

piezas  de  descarte,  etc.).  Los  desechos  pueden  ser  

arrojados a alta velocidad. 

6. 

 NUNCA  ENCIENDA  LA  MÁQUINA

  con  la  broca  del  

taladro o la herramienta de corte apoyadas contra la pieza  

de trabajo. La pérdida del control de la pieza de trabajo  

puede causar lesiones graves. 

7. 

 AJUSTE  BIEN  LA  BROCA  DEL  TALADRO  O  LA  

HERRAMIENTA  DE  CORTE  EN  LA  UNIDAD

  antes  de  

operar esta máquina. 

8. 

 AJUSTE

  el  tope  de  profundidad  para  evitar  perforar  la  

mesa. 

9. 

 NO

  intente  amortajar  materiales  que  no  posean  una  

superficie plana, salvo que utilice un soporte adecuado. 

10. 

 USE  SOLAMENTE  BROCAS  PARA  TALADRO,  

HERRAMIENTAS DE CORTE U OTROS ACCESORIOS  

con el tamaño de vástago recomendado en el manual de  

instrucciones. Un accesorio del tamaño incorrecto puede  

provocar daños en la máquina y/o lesiones graves. 

11. 

 UTILICE  SOLAMENTE  BROCAS  PARA  TALADRO  O  

HERRAMIENTAS  DE  CORTE

  que  no  estén  dañadas.  

Los  elementos  dañados  pueden  generar  un  mal  

funcionamiento capaz de ocasionar lesiones. 

12. 

 USE LAS VELOCIDADES RECOMENDADAS

 para todas  

las  operaciones.  Otras  velocidades  pueden  generar  un  

mal funcionamiento de la máquina y dañarla u ocasionar  

lesiones graves. 

 

13. 

 EVITE OPERACIONES Y POSICIONES DE LAS MANOS  

COMPLICADAS. 

Un deslizamiento repentino podría llevar  

la mano hacia la broca. 

14. 

 MANTENGA LOS BRAZOS, LAS MANOS Y LOS DEDOS  

lejos de la broca. Puede provocar lesiones graves en la  

mano. 

15. 

 COLOQUE SIEMPRE

 el sujetador directamente sobre la  

pieza de trabajo para evitar que ésta se levante durante  

la operación. La pérdida del control de la pieza de trabajo  

puede causar lesiones graves. 

16. 

 APAGUE LA MÁQUINA Y ESPERE A QUE LA BROCA  

DEL  TALADRO,  LA  HERRAMIENTA  DE  CORTE  O  EL  

TAMBOR  PARA  LIJAR  DEJEN  DE gIRAR

  antes  de  

limpiar  el  área  de  trabajo,  retirar  los  desechos,  retirar  

o  fijar la pieza de trabajo, o cambiar el ángulo de la mesa.  

Una  broca  de  taladro  o  una  herramienta  de  corte  en  

movimiento pueden ocasionar lesiones graves. 

17. 

 APOYE  ADECUADAMENTE  las  piezas  de  trabajo  

LARGAS O ANCHAS.

 La pérdida del control de la pieza  

de trabajo puede causar lesiones graves. 

18. 

 NUNCA REALICE TRABAJOS DE TRAZADO, ARMADO  O 

INSTALACION

 en la mesa o el área de trabajo cuando  la 

máquina esté en funcionamiento. Puede causar lesiones  

graves. 

19. 

 APAGUE  LA  MÁQUINA,

  desconéctela  de  la  fuente  de  

alimentación y limpie la mesa o el área de trabajo antes  

de  abandonarla.  BLOQUEE  EL  INTERRUPTOR  EN  LA  

POSICIÓN DE APAGADO (“OFF”) PARA EVITAR EL USO  

NO  AUTORIZADO.  Alguien  podría  encender  la  máquina  

por accidente y esto podría ocasionar lesiones graves. 

20. 

 Encontrará  INFORMACION  ADICIONAL

  disponible  

acerca de la operación correcta y segura de herramientas  

eléctricas  (por  ejemplo:  un  vídeo  de  seguridad)  en  el  

Instituto de Herramientas Eléctricas (Power Tool Institute),  

1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 (www. 

powertoolinstitute.com). Además, encontrará información  

disponible en el Consejo Nacional de Seguridad (National  

Safety Council), 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-

3201. Remítase a los Requisitos de Seguridad 01.1 para  

las máquinas de carpintería del Instituto Estadounidense  

de  Normas  Nacionales  (American  National  Standards  

Institute  -  ANSI)  y  a  las  Normas  OSHA  1910.213  del  

Ministerio de Trabajo de los Estados Unidos.  

CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACION 

Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este circuito debe tener alambre de no menos del  No. 

12 y debe estar protegido con un fusible de acción retardada de 20 A. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice  únicamente 

cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y  un receptáculo 

coincidente que acepte el enchufe de la máquina. Antes de conectar el máquina a la línea de alimentación,  asegúrese de que 

el interruptor(s) esté en la posición de apagado y cerciórese de que la corriente eléctrica tenga las mismas  características 

que las que estén indicadas en la máquina. Todas las conexiones a la línea de alimentación deben hacer buen  contacto. El 

funcionamiento a bajo voltaje dañará el máquina.  

No exponga la máquina a la lluvia ni la utilice en lugares húmedos.  

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR 

La máquina está cableada para corriente alterna de 120 V, 60 Hz. Antes de conectar la máquina a la fuente de alimentación,  

asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado. 

INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA  

Esta máquina debe estar conectada a tierra mientras se esté utilizando, para proteger al operador   

contra las descargas eléctricas.  

Summary of Contents for 14-651

Page 1: ...51 Type III www DeltaMachinery com Fran ais 16 Espa ol 29 INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A L ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO 1 2 HP BENCH MORTISER Morta...

Page 2: ...SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS The symbols below are use...

Page 3: ...and attachments not recommended by DELTA may cause damage to the machine or injury to the user 14 USE THE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extensi...

Page 4: ...UM TO STOP TURNING prior to cleaning the work area removing debris removing or securing work piece or changing the angle of the table A moving drill bit or cutting tool can cause serious injury 17 PRO...

Page 5: ...plug illustrated in Fig A A temporary adapter which looks like the adapter illus trated in Fig B may be used to connect this plug to a matching 2 conductor receptacle as shown in Fig B if a properly...

Page 6: ...assembling tool and chisel holder 14 1 2 Mortising Chisel and Bit 15 3 8 Mortising Chisel and Bit 16 5 16 Mortising Chisel and Bit 17 1 4 Mortising Chisel and Bit FOREWORD The DELTA Model 14 651 is e...

Page 7: ...to the end of the pinion shaft B Fasten the handle to the pinion shaft using the special screw C and spring D 2 Raise the mortising machine head E Fig 2 to the up position by turning the handle A cloc...

Page 8: ...OW TO FASTEN THE MACHINE TO A SUPPORTING SURFACE If the machine has any tendency to tip over slide or walk on the supporting surface you must secure the base of the machine to a supporting surface wit...

Page 9: ...pace of 1 16 to 3 16 clearance F between the bushing E and the shoulder of the chisel B 3 Push the bit A Fig 14 up through the chisel and into the chuck G as far as it will go Lock the bit in the chuc...

Page 10: ...e four holes B in the column assembly with the four holes in the column extension A 6 Place the lockwasher and flat washer that were removed in STEP 2 on an M8x1 25x80mm hex head screw 7 Insert the sc...

Page 11: ...OP ROD The depth stop rod A Fig 24 limits the depth of the chisel To adjust the depth stop rod A loosen the lever C and lower the head When the head is at the desired location lower the depth stop rod...

Page 12: ...the gib and the column is evident Adjust the gib so that it is not so tight as to restrict the sliding movement or so loose that it affects accuracy 1 Keep chisels and bits sharp 2 A typical mortis o...

Page 13: ...or call the DELTA Power Equipment Corporation help line at 1 800 223 7278 KEEP MACHINE CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air All plastic parts should be cleaned with a...

Page 14: ...or call our Customer Care Center at 1 800 223 7278 All repairs made by our service centers are fully guaranteed against defective material and workmanship We cannot guarantee repairs made or attempte...

Page 15: ...dental or consequential damages resulting from defective products Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may n...

Page 16: ...mages la propri t Sans le symbole d alerte Indique la possibilit d un danger qui s il n est pas vit peut causer des dommages mineures ou moyennes La poussi re produite par le pon age lectrique le scia...

Page 17: ...t blesser l utilisateur 14 UTILISER LE CORDON PROLONGATEUR APPROPRI S assurer que le cordon prolongateur est en bon tat Lorsqu un cordon prolongateur est utilis s assurer que celui ci est d un calibre...

Page 18: ...or changing the angle of the table A moving drill bit or cutting tool can cause serious injury 17 PROPERLY SUPPORT LONG OR WIDE work pieces Loss of control of the work piece can cause severe injury 18...

Page 19: ...emblable celle illustr e la figure A la machine devra comporter une fiche mise la terre semblable celle illustr e la figure A Un adaptateur tempo raire semblable celui illustr la figure B peut tre uti...

Page 20: ...lonne traditionnelle dot e d un accessoire pour mortaise Pour plus de rigidit et de stabilit l outil est fabriqu en fonte et en acier et livr avec un mandrin standard trois m choires pour la fixation...

Page 21: ...moyeu du module de la poign e A fig 1 sur l extr mit de l arbre pignon B Utiliser la vis sp ciale C et le ressort D pour fixer la poign e l arbre pignon 2 Tourner la poign e A dans le sens horaire pou...

Page 22: ...ches E ASSUJETTISSEMENT DE LA MACHINE UNE SURFACE DE MAINTIEN Si la machine tend basculer glisser ou se d placer sur la surface portante fixer solidement la base de la machine celle ci en ins rant des...

Page 23: ...laisser un d gagement de 1 6 4 8 mm 1 16 3 16 po F entre la bague E et la saillie du b dane B 3 Ins rer la m che A fig 14 dans le b dane puis dans le mandrin G aussi loin que possible Verrouiller la m...

Page 24: ...longe de colonne A et aligner les quatre trous B du module de la colonne avec les quatre trous de la rallonge A 6 Enfiler une les rondelles de blocage M6 et rondelle plate retir e auparavant l TAPE 2...

Page 25: ...de la profondeur A fig 24 restreint la profondeur de p n tration du b dane Pour r gler la tige de limitation de la profondeur A desserrer le levier C et abaisser la t te du b dane Une fois en positio...

Page 26: ...t serr e pour maintenir sa pr cision sans toutefois nuire au mouvement coulissant 1 Maintenir les b danes et les m ches aff t s 2 Une op ration courante de mortaise est illustr e la figure 29 Remarque...

Page 27: ...ER LA MACHINE PROPRE D gager r guli rement toutes les conduites d air avec de l air comprim sec Toutes les pi ces en plastique doivent tre net toy es l aide d un chiffon doux humide NE JAMAIS utiliser...

Page 28: ...ON REMPLACEMENT GRATUIT DE L TIQUETTE Si vos tiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composez le 1 800 223 7278 pour obtenir une tiquette de remplacement gratuite Tous les o...

Page 29: ...que si no es evitada podr a causar da os en la propiedad Algunos tipos de aserr n creados por m quinas el ctricas de lijado aserrado amolado perforado u otras actividades de la construcci n contienen...

Page 30: ...TENSION ADECUADO Aseg rese de que el cord n de extensi n est en buenas condiciones Cuando utilice un cord n de extensi n aseg rese de utilizar un cord n que sea lo suficientemente pesado como para lle...

Page 31: ...a de trabajo retirar los desechos retirar o fijar la pieza de trabajo o cambiar el ngulo de la mesa Una broca de taladro o una herramienta de corte en movimiento pueden ocasionar lesiones graves 17 AP...

Page 32: ...chufe ilustrado en la Fig A Puede utilizarse un adaptador temporal que se parece al adaptador ilustrado en la Fig B para conectar este enchufe a un recept culo coincidente de dos conductores tal como...

Page 33: ...mortajas de 6 4 mm 1 4 PROLOGO El modelo DELTA 14 651 es m s f cil de operar que una prensa de taladro convencional equipada con un dispositivo para cortar mortajas El modelo 14 651 est fabricado en...

Page 34: ...remo del eje del pi n B Ajuste el mango al eje del pi n utilizando el tornillo especial C y el resorte D 2 Levante la cabeza de la mortajadora E Fig 2 hasta la posici n superior girando el mango A en...

Page 35: ...los cinceles y brocas E COMO FIJAR LA M QUINA A UNA SUPERFICIE DE APOYO Si la m quina tiende a inclinarse deslizarse o moverse sobre la superficie de apoyo debe asegurar la base de la m quina a una s...

Page 36: ...ntre 1 6 y 4 8 mm 1 16 y 3 16 F entre el buje E y el reborde del cincel B 3 Deslice la broca A Fig 14 hacia arriba a trav s del cincel y dentro del portabrocas G hasta donde pueda Fije la broca en el...

Page 37: ...icios B del conjunto de la columna con los cuatro orificios de la prolongaci n de columna A 6 Coloque las arandelas de bloqueo y de las arandelas planas que se quitaron en el PASO 2 sobre un tornillo...

Page 38: ...e profundidad A Fig 24 limita la profundi dad del cincel Para ajustar la varilla de tope de profundidad A afloje la palanca C y baje la cabeza Cuando la ca beza se encuentre en la posici n deseada baj...

Page 39: ...stringir el movimiento deslizante o demasiado floja para afectar la precisi n 1 Mantenga las brocas y cinceles afilados 2 Una t pica ilustraci n de corte de mortajas se muestra en la Fig 29 Observe qu...

Page 40: ...de ayuda de DELTA Power Equipment Corporation al 1 800 223 7278 MANTENGA LA M QUINA LIMPIA Peri dicamente sople por todas las entradas de aire con aire comprimido seco Todas las piezas de pl stico de...

Page 41: ...nci n al cliente al 1 800 223 7278 Todas las reparaciones realizadas por nuestros centros de mantenimiento est n completamente garan tizadas en relaci n con los materiales defectuosos y la mano de obr...

Page 42: ...AM RICA LATINA Esta garant a no se aplica a los productos que se venden en Am rica Latina Para los productos que se venden en Am rica Latina debe consultar la informaci n de la garant a espec fica de...

Page 43: ...5530 Airport Road Anderson SC 29626 800 223 7278 www DeltaMachinery com Copyright 2011 DELTA Power Equipment Corporation DPEC000239 10 12 11...

Reviews: