background image

30

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD  

Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones graves.  

1. 

 PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE  

INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA.  

Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligros  

específicos de la máquina, se minimizará enormemente la  

posibilidad de accidentes y lesiones. 

2.

  USE PROTECCION DE LOS OJOS Y DE LA AUDICION.  

USE SIEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. 

Los lentes 

de  uso diario NO son anteojos de seguridad. USE EQUIPO 

DE  SEGURIDAD CERTIFICADO. El equipo de protección de 

los  ojos debe cumplir con las normas ANSI Z87.1. El equipo 

de  protección de la audición debe cumplir con las normas 

ANSI  S3.19.  

3. 

 USE INDUMENTARIA ADECUADA.

 No use ropa holgada,  

guantes, corbatas, anillos, pulseras u otras joyas que 

podrían  engancharse en las piezas móviles. Se recomienda 

usar  calzado antideslizante. Use una cubierta protectora 

del pelo  para sujetar el pelo largo. 

4. 

 NO UTILICE LA MÁQUINA EN UN ENTORNO PELIGROSO

.  

La utilización de herramientas mecánicas en lugares 

húmedos  o mojados, o en la lluvia, puede causar descargas 

eléctricas  

o electrocución. Mantenga bien iluminada el área de trabajo  

para evitar tropezar o poner en peligro los brazos, las manos 

y  los dedos. 

5. 

 MANTENGA TODAS LAS HERRAMIENTAS Y MÁQUINAS  

EN CONDICIONES OPTIMAS.

 Mantenga las herramientas  

afiladas  y  limpias  para  lograr  el  mejor  y  más  seguro  

rendimiento. Siga las instrucciones de lubricación y cambio 

de  accesorios. Las herramientas y las máquinas mal 

mantenidas  pueden dañar más la herramienta o la máquina 

y/o causar  lesiones. 

6. 

 COMPRUEBE SI HAY PIEZAS DAÑADAS.

 Antes de utilizar  

la máquina, compruebe si hay piezas dañadas. Compruebe  

la alineación de las piezas móviles, si las piezas móviles se  

atascan, si hay piezas rotas y toda otra situación que podría  

afectar su funcionamiento. Un protector o cualquier otra  

pieza  que  presente  daños  debe  repararse  o  reemplazarse  

apropiadamente. Las piezas dañadas pueden causar daños  

adicionales a la máquina y/o lesiones. 

7. 

 MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO.

 Las áreas  

y los bancos desordenados invitan a que se produzcan  

accidentes. 

8. 

  MANTENGA  ALEJADOS  A  LOS  NIÑOS  Y  A  LOS  VISI-

TANTES

. El taller es un entorno potencialmente peligroso.  

Los niños y los visitantes pueden sufrir lesiones. 

9. 

 REDUZCA  EL  RIESGO  DE  UN  ARRANQUE  NO  

INTENCIONADO. 

Asegúrese de que el interruptor esté  

en la posición de apagado antes de enchufar el cable de  

alimentación. En caso de un apagón, mueva el interruptor 

a la  posición de apagado. Un arranque accidental podría 

causar  lesiones. 

10. 

UTILICE LOS PROTECTORES. 

Asegúrese de que todos los  

protectores estén colocados en su sitio, sujetos firmemente 

y  funcionando correctamente para prevenir lesiones. 

11.

 QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE TUERCA ANTES DE  

ARRANCAR LA MÁQUINA.

 Las herramientas, los pedazos  

de desecho y otros residuos pueden salir despedidos a alta  

velocidad, causando lesiones. 

12. 

UTILICE LA MÁQUINA ADECUADA. 

No fuerce una máquina  

o un aditamento a hacer un trabajo para el que no se diseñó.  

El resultado podría ser daños a la máquina y/o lesiones. 

13.

 UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS.

 La utilización  

de accesorios y aditamentos no recomendados por DELTA®  

podría causar daños a la máquina o lesiones al usuario. 

14. 

UTILICE  EL  CORDON  DE  EXTENSION  ADECUADO.  

Asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas  

condiciones.  Cuando  utilice  un  cordón  de  extensión,  

asegúrese de utilizar un cordón que sea lo suficientemente  

pesado como para llevar la corriente que su producto tome.   

Un  cordón  de  tamaño  insuficiente  causará  una  caída 

de la  tensión de la línea, lo cual producirá una pérdida 

de potencia  y recalentamiento. Consulte el Cuadro 

de  cordones  de    extensión  para  obtener  el  tamaño 

correcto dependiendo de  la longitud del cordón y la 

capacidad nominal en amperios  indicada en la placa de 

especificaciones.  En  caso  de  duda,    utilice  el  próximo 

calibre más grueso. Cuanto más pequeño  sea el número 

de calibre, más pesado será el cordón. 

15. 

SUJETE FIRMEMENTE LA PIEZA DE TRABAJO. 

Utilice 

las  abrazaderas o el tornillo cuando usted no puede 

asegurar el  objeto en la tabla y contra la cerca a mano 

o cuando su mano  estará peligroso cerca de la lámina 

(dentro de 6”). 

16.

 HAGA AVANZAR LA PIEZA DE TRABAJO CONTRA EL  

SENTIDO DE ROTACION DE LA HOJA, EL CORTADOR  

O LA SUPERFICIE ABRASIVA. 

Si la hace avanzar desde 

el  otro sentido, el resultado será que la pieza de trabajo 

salga  despedida a alta velocidad. 

17.

 NO  FUERCE  LA  PIEZA  DE  TRABAJO  SOBRE  LA  

MÁQUINA. 

El  resultado  podría  ser  daños  a  la  máquina 

y/o  lesiones. 

18. 

NO  INTENTE  ALCANZAR  DEMASIADO  LEJOS.

  Una  

pérdida del equilibrio puede hacerle caer en una máquina 

en  funcionamiento, causándole lesiones. 

19. 

NO SE SUBA NUNCA A LA MÁQUINA.

 Se podrían 

producir  lesiones si la herramienta se inclina o si usted 

hace contacto  accidentalmente con la herramienta de 

corte. 

20

. NO DEJE NUNCA DESATENDIDA LA MÁQUINA 

CUANDO  ESTÉ EN MARCHA. APÁGUELA.

 No deje la 

máquina hasta  que ésta se detenga por completo. Un 

niño o un visitante  podría resultar lesionado. 

21. 

APAGUE  LA  MÁQUINA  Y  DESCONÉCTELA  DE  LA  

FUENTE DE ALIMENTACION 

antes de instalar o quitar  

accesorios, antes de ajustar o cambiar configuraciones o 

al  realizar reparaciones. Un arranque accidental puede 

causar  lesiones. 

22. 

HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NIÑOS CON 

CANDADOS  E  INTERRUPTORES  MAESTROS  O  

QUITANDO  LAS  LLAVES DE ARRANQUE.

 El arranque 

accidental  de  una    máquina  por  un  niño  o  un  visitante 

podría causar lesiones. 

23. 

MANTÉNGASE  ALERTA,  FÍJESE  EN  LO  QUE  ESTÁ  

HACIENDO Y USE EL SENTIDO COMÚN. NO UTILICE  

LA MÁQUINA CUANDO ESTÉ CANSADO O BAJO LA  

INFLUENCIA  DE  DROGAS,  ALCOHOL  O  MEDICA-

MENTOS. 

Un momento de distracción mientras se estén  

utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones.  

24.   

 EL USO DE ESTA HERRAMIENTA   

PUEDE  GENERAR Y DISPERSAR POLVO U 

OTRAS  PARTÍCULAS SUSPENDIDAS EN EL AIRE, 

INCLUYENDO  POLVO DE MADERA, POLVO DE 

SÍLICE CRISTALINA  Y POLVO DE ASBESTO. 

Dirija las 

partículas de modo  que se alejen de la cara y del cuerpo. 

Utilice siempre la  herramienta en un área bien ventilada y 

proporcione un  medio apropiado de remoción de polvo. 

Use un sistema de  recolección de polvo en todos los 

lugares donde sea posible.  La exposición al polvo puede 

causar lesiones respiratorias  graves y permanentes u 

otras lesiones graves y permanentes,  incluyendo silicosis 

(una enfermedad pulmonar grave), cáncer  y muerte. Evite 

aspirar el polvo y evite el contacto prolongado  con el 

polvo. Si se permite que el polvo entre en la boca o  en 

los ojos, o que se deposite en la piel, se puede promover  

la absorción de material nocivo. Use siempre protección  

respiratoria  aprobada  por  NIOSH/OSHA  que  se  ajuste  

apropiadamente y sea adecuada para la exposición al 

polvo,  y lávese las áreas expuestas con agua y jabón.  

Summary of Contents for 14-651

Page 1: ...51 Type III www DeltaMachinery com Fran ais 16 Espa ol 29 INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A L ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO 1 2 HP BENCH MORTISER Morta...

Page 2: ...SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS The symbols below are use...

Page 3: ...and attachments not recommended by DELTA may cause damage to the machine or injury to the user 14 USE THE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extensi...

Page 4: ...UM TO STOP TURNING prior to cleaning the work area removing debris removing or securing work piece or changing the angle of the table A moving drill bit or cutting tool can cause serious injury 17 PRO...

Page 5: ...plug illustrated in Fig A A temporary adapter which looks like the adapter illus trated in Fig B may be used to connect this plug to a matching 2 conductor receptacle as shown in Fig B if a properly...

Page 6: ...assembling tool and chisel holder 14 1 2 Mortising Chisel and Bit 15 3 8 Mortising Chisel and Bit 16 5 16 Mortising Chisel and Bit 17 1 4 Mortising Chisel and Bit FOREWORD The DELTA Model 14 651 is e...

Page 7: ...to the end of the pinion shaft B Fasten the handle to the pinion shaft using the special screw C and spring D 2 Raise the mortising machine head E Fig 2 to the up position by turning the handle A cloc...

Page 8: ...OW TO FASTEN THE MACHINE TO A SUPPORTING SURFACE If the machine has any tendency to tip over slide or walk on the supporting surface you must secure the base of the machine to a supporting surface wit...

Page 9: ...pace of 1 16 to 3 16 clearance F between the bushing E and the shoulder of the chisel B 3 Push the bit A Fig 14 up through the chisel and into the chuck G as far as it will go Lock the bit in the chuc...

Page 10: ...e four holes B in the column assembly with the four holes in the column extension A 6 Place the lockwasher and flat washer that were removed in STEP 2 on an M8x1 25x80mm hex head screw 7 Insert the sc...

Page 11: ...OP ROD The depth stop rod A Fig 24 limits the depth of the chisel To adjust the depth stop rod A loosen the lever C and lower the head When the head is at the desired location lower the depth stop rod...

Page 12: ...the gib and the column is evident Adjust the gib so that it is not so tight as to restrict the sliding movement or so loose that it affects accuracy 1 Keep chisels and bits sharp 2 A typical mortis o...

Page 13: ...or call the DELTA Power Equipment Corporation help line at 1 800 223 7278 KEEP MACHINE CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air All plastic parts should be cleaned with a...

Page 14: ...or call our Customer Care Center at 1 800 223 7278 All repairs made by our service centers are fully guaranteed against defective material and workmanship We cannot guarantee repairs made or attempte...

Page 15: ...dental or consequential damages resulting from defective products Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may n...

Page 16: ...mages la propri t Sans le symbole d alerte Indique la possibilit d un danger qui s il n est pas vit peut causer des dommages mineures ou moyennes La poussi re produite par le pon age lectrique le scia...

Page 17: ...t blesser l utilisateur 14 UTILISER LE CORDON PROLONGATEUR APPROPRI S assurer que le cordon prolongateur est en bon tat Lorsqu un cordon prolongateur est utilis s assurer que celui ci est d un calibre...

Page 18: ...or changing the angle of the table A moving drill bit or cutting tool can cause serious injury 17 PROPERLY SUPPORT LONG OR WIDE work pieces Loss of control of the work piece can cause severe injury 18...

Page 19: ...emblable celle illustr e la figure A la machine devra comporter une fiche mise la terre semblable celle illustr e la figure A Un adaptateur tempo raire semblable celui illustr la figure B peut tre uti...

Page 20: ...lonne traditionnelle dot e d un accessoire pour mortaise Pour plus de rigidit et de stabilit l outil est fabriqu en fonte et en acier et livr avec un mandrin standard trois m choires pour la fixation...

Page 21: ...moyeu du module de la poign e A fig 1 sur l extr mit de l arbre pignon B Utiliser la vis sp ciale C et le ressort D pour fixer la poign e l arbre pignon 2 Tourner la poign e A dans le sens horaire pou...

Page 22: ...ches E ASSUJETTISSEMENT DE LA MACHINE UNE SURFACE DE MAINTIEN Si la machine tend basculer glisser ou se d placer sur la surface portante fixer solidement la base de la machine celle ci en ins rant des...

Page 23: ...laisser un d gagement de 1 6 4 8 mm 1 16 3 16 po F entre la bague E et la saillie du b dane B 3 Ins rer la m che A fig 14 dans le b dane puis dans le mandrin G aussi loin que possible Verrouiller la m...

Page 24: ...longe de colonne A et aligner les quatre trous B du module de la colonne avec les quatre trous de la rallonge A 6 Enfiler une les rondelles de blocage M6 et rondelle plate retir e auparavant l TAPE 2...

Page 25: ...de la profondeur A fig 24 restreint la profondeur de p n tration du b dane Pour r gler la tige de limitation de la profondeur A desserrer le levier C et abaisser la t te du b dane Une fois en positio...

Page 26: ...t serr e pour maintenir sa pr cision sans toutefois nuire au mouvement coulissant 1 Maintenir les b danes et les m ches aff t s 2 Une op ration courante de mortaise est illustr e la figure 29 Remarque...

Page 27: ...ER LA MACHINE PROPRE D gager r guli rement toutes les conduites d air avec de l air comprim sec Toutes les pi ces en plastique doivent tre net toy es l aide d un chiffon doux humide NE JAMAIS utiliser...

Page 28: ...ON REMPLACEMENT GRATUIT DE L TIQUETTE Si vos tiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composez le 1 800 223 7278 pour obtenir une tiquette de remplacement gratuite Tous les o...

Page 29: ...que si no es evitada podr a causar da os en la propiedad Algunos tipos de aserr n creados por m quinas el ctricas de lijado aserrado amolado perforado u otras actividades de la construcci n contienen...

Page 30: ...TENSION ADECUADO Aseg rese de que el cord n de extensi n est en buenas condiciones Cuando utilice un cord n de extensi n aseg rese de utilizar un cord n que sea lo suficientemente pesado como para lle...

Page 31: ...a de trabajo retirar los desechos retirar o fijar la pieza de trabajo o cambiar el ngulo de la mesa Una broca de taladro o una herramienta de corte en movimiento pueden ocasionar lesiones graves 17 AP...

Page 32: ...chufe ilustrado en la Fig A Puede utilizarse un adaptador temporal que se parece al adaptador ilustrado en la Fig B para conectar este enchufe a un recept culo coincidente de dos conductores tal como...

Page 33: ...mortajas de 6 4 mm 1 4 PROLOGO El modelo DELTA 14 651 es m s f cil de operar que una prensa de taladro convencional equipada con un dispositivo para cortar mortajas El modelo 14 651 est fabricado en...

Page 34: ...remo del eje del pi n B Ajuste el mango al eje del pi n utilizando el tornillo especial C y el resorte D 2 Levante la cabeza de la mortajadora E Fig 2 hasta la posici n superior girando el mango A en...

Page 35: ...los cinceles y brocas E COMO FIJAR LA M QUINA A UNA SUPERFICIE DE APOYO Si la m quina tiende a inclinarse deslizarse o moverse sobre la superficie de apoyo debe asegurar la base de la m quina a una s...

Page 36: ...ntre 1 6 y 4 8 mm 1 16 y 3 16 F entre el buje E y el reborde del cincel B 3 Deslice la broca A Fig 14 hacia arriba a trav s del cincel y dentro del portabrocas G hasta donde pueda Fije la broca en el...

Page 37: ...icios B del conjunto de la columna con los cuatro orificios de la prolongaci n de columna A 6 Coloque las arandelas de bloqueo y de las arandelas planas que se quitaron en el PASO 2 sobre un tornillo...

Page 38: ...e profundidad A Fig 24 limita la profundi dad del cincel Para ajustar la varilla de tope de profundidad A afloje la palanca C y baje la cabeza Cuando la ca beza se encuentre en la posici n deseada baj...

Page 39: ...stringir el movimiento deslizante o demasiado floja para afectar la precisi n 1 Mantenga las brocas y cinceles afilados 2 Una t pica ilustraci n de corte de mortajas se muestra en la Fig 29 Observe qu...

Page 40: ...de ayuda de DELTA Power Equipment Corporation al 1 800 223 7278 MANTENGA LA M QUINA LIMPIA Peri dicamente sople por todas las entradas de aire con aire comprimido seco Todas las piezas de pl stico de...

Page 41: ...nci n al cliente al 1 800 223 7278 Todas las reparaciones realizadas por nuestros centros de mantenimiento est n completamente garan tizadas en relaci n con los materiales defectuosos y la mano de obr...

Page 42: ...AM RICA LATINA Esta garant a no se aplica a los productos que se venden en Am rica Latina Para los productos que se venden en Am rica Latina debe consultar la informaci n de la garant a espec fica de...

Page 43: ...5530 Airport Road Anderson SC 29626 800 223 7278 www DeltaMachinery com Copyright 2011 DELTA Power Equipment Corporation DPEC000239 10 12 11...

Reviews: