background image

1

2

4

Maintenance

If faucet exhibits very low flow:

A.

  Remove and clean Aerator (1), or

B.  

SHUT OFF WATER SUPPLIES.  Replace valve cartridge (2).  When rein-

      stalling parts, make sure bonnet nut (4) is tightened securely 

with a wrench.*

If faucet leaks from under handle:

 Remove handle and unthread trim cap (3).

Using a wrench, ensure bonnet nut (4) is tight.

If leak persists:

 SHUT OFF WATER SUPPLIES.  Replace valve cartridge (2).

When reinstalling parts, make sure bonnet nut (4) is tightened securely 

with a 

wrench.*
If faucet leaks from spout outlet:

 SHUT OFF WATER SUPPLIES.  Replace

valve cartridge (2).  When reinstalling parts, make sure bonnet nut (4) is tightened

securely 

with a wrench.*

If spray attachment does not function properly: 

Replace diverter and hose

assembly (5).

* WARNING: Failure to securely tighten bonnet nut with a wrench could

  result in water damage.
Note:

 Do not attempt to disassemble cartridge (2).  There are no repairable

parts inside.

Cleaning and Care

Care should be given to the cleaning of this product.  Although its finish is

extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish.  To clean,

simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

Entretien

Si le débit du robinet est très faible :

A.  

Enlevez l’aérateur (1) et nettoyez-le, ou

B.  

FERMEZ LES ROBINETS D’ALIMENTATION.  Remplacez la cartouche de

      la soupape (2).  À l’aide d’une clé, assurez-vous que l’écrou-chapeau (4)

      est serré.*

Si le robinet fuit par le dessous de la manette : 

Enlevez la manette et

embase (3).  À l’aide d’une clé, assurez-vous que l’écrou-chapeau (4) est serré.*

Si la fuite persiste, COUPEZ L’ARRIVÉE D’EAU :

 Remplacez la cartouche de

la soupape (2).  À l’aide d’une clé, assurez-vous que l’écrou-chapeau (4) est

serré.*

Si le robinet fuit par la sortie du bec :

 

CO

UPEZ L’A

RR

IVÉE D’EAU.  Remplac

e

z

la

 cartouche (2).  À l’aide d’une clé, 

ass

urez-vous que l’écrou-chapeau (4) 

e

st serré.*

Si l’attachement de jet ne fonctionne pas correctement :

 Remplacez

l’ensemble d’aiguillage et de tuyau (5).

* MISE EN GARDE : L’omission de bien serrer l’écrou-chapeau peut

  entraîner une fuite d’eau et des dommages.
Note :

 N’essayez pas de démonter la cartouche (2).  Il n’y a aucune pièce

réparable à l’intérieur.

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin.  Même si son fini est extrêmement durable, il peut

être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage.

Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à

l’aide d’un chiffon doux.

Mantenimiento

Si la llave de agua exhibe muy poco flujo:

A.  

Quite y limpie el aereador (1), o

B.  

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  Cambie el cartucho de la válvula (2).

      Sando una llave de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa (4) esté apretada.*

Si la llave de agua tiene una filtración por debajo de la manija: 

Quite la manija

y casquillo (3).  Usando una llave de tuercas, asegúrese que latuerca tapa (4) esté

apretada.*

Si la filtración persiste:

 CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  Cambie el

cartucho de la válvula (2).  Usando una llave de tuercas, asegúrese que la tuerca

tapa (4) esté apretada.*

Si la llave de agua tiene una filtración desde la salida del surtidor: 

CIERRE

LOS SUMINISTROS DE AGUA.  Cambie el cartucho de la válvula (2).  Sando

una llave de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa (4) esté apretada.*

Si no funciona el accesorio del aerosol correctamente:

 Substituya el

montaje del desviador y de manguera (5).

* AVISO: Si no aprieta fijamente la tuerca tapa con una llave de tuercas

  pudiera resultar en daño por agua.
Nota:

 No procure desmontar el cartucho (2).  No hay piezas reparables

adentro.

Limpieza y Cuidado de su Llave

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto.  Aunque su acabado es suma-

mente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir

abrasivos.  Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo

y luego séquela con una toalla suave.

3

Page 10

210072   Rev. A

5

Summary of Contents for 136-DST Series

Page 1: ...To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Write purchased model number here Inscrivez le num ro de mod le ici Escriba aqu el n mero...

Page 2: ...rca y Llave RP50587 Valve Assembly Soupape Ensamble de la v lvula RP51502 Cap Embase Casquillo RP51503 Bonnet Chapeau Bonete RP50952 Plastic Sleeves Manchons en plastique Mangas Pl sticas RP51243 Gask...

Page 3: ...PPLIES Remove old faucet Feed tubes 1 down through centre hole in sink Secure faucet to sink using mounting plate 2 and nut with wrench 3 along with locknuts 4 to secure to deck OPTION If sink is unev...

Page 4: ...ucet to sink using mounting plate 2 and nut with wrench 3 along with locknuts 4 to secure to deck OPTION If sink is uneven use silicone sealant under the gasket A 436 DST INTERROMPEZ L ALIMENTATION D...

Page 5: ...introduisez l extr mit du tuyau souple de l inverseur 2 dans le bo tier de l inverseur 3 jusqu ce qu elle soit bien en place Poussez sur l agrafe 1 jusqu ce qu elle se bloque en place Tirez mod r ment...

Page 6: ...RENEZ GARDE DE TROP SERRER Raccordez l autre tube de la m me mani re B Conexiones Especiales AVISO Si usted determina que la tuber a PEX para el suministro de agua para esta llave de agua es muy larga...

Page 7: ...pas t install dans l orientation correcte le raccord peut se d faire et l eau peut occasionner des dommages 5 Faites glisser l crou sur le manchon en plastique Serrez le la main puis faites deux tour...

Page 8: ...l eau pendant une minute Important Le fait de laisser couler l eau permet d vacuer les corps trangers qui pourraient ab mer les composants internes du robinet R installez l a rateur B V rifiez qu il...

Page 9: ...r glage de la but e de temp rature maximale de la manette ne constitue pas une garantie absolue contre l bouillantage parce qu il n offre aucune protection contre les fluctuations de la pression d al...

Page 10: ...vous que l crou chapeau 4 est serr Si l attachement de jet ne fonctionne pas correctement Remplacez l ensemble d aiguillage et de tuyau 5 MISE EN GARDE L omission de bien serrer l crou chapeau peut en...

Page 11: ...ir a limpiar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y lueg...

Reviews: