Delta 136-DST Series Manual Download Page 3

SHUT-OFF WATER SUPPLIES.  

Remove old

faucet.  Feed tubes (1) down through centre hole

in sink.  Secure faucet to sink using mounting plate

(2) and nut with wrench (3) along with locknuts (4)

to secure to deck.  

OPTION:

 If sink is uneven, use

silicone sealant under the gasket.  Continue to

step 3.

 

1

Page 3

210072   Rev. A

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  

Quite

la llave vieja.  Deslice los tubos y la espiga (1)

por el agujero en el fregadero.  Fije la llave en el

fregadero el usar la chapa de montage (2) y la

tuerca con una llave de tuercas (3) para fijar a la

superficie de instalación junto con las contratuercas

(4).  

OPCIÓN:

 Si el lavamanos está desnivelado,

use silicón debajo del empaque.  Contin

ú

e con el

paso 3.

136-DST

136-DST

INTERROMPEZ L’ALIMENTATION D’EAU.

D

isposer le vieux robinet.  Introduisez les tubes

(1) dans le trou de l’évier.  Fixez le robinet 

à

l’évier en utilisant la plaque de montage (2) et

l’écrou avec la clé (3) pour fixer le robinet 

à

 la

surface avec les écrous autofreinés (4).

FACULTATIF : 

Si l’évier est inégal, appliquez

du composé d’étanchéité 

à

 la silicone sous le

joint.  Passez 

à

 l’étape 3.

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

  Remove

old faucet.  Feed tubes (1) down through

centre hole in sink.  Secure faucet to sink

using mounting plate (2) and nut with

wrench (3) along with locknuts (4) to secure

to deck.  

OPTION:

 If sink is uneven, use

silicone sealant under the gasket.  

336-DST

A

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Quite la llave vieja.  Deslice los tubos y la

espiga (1) por el agujero en el fregadero.

Fije la llave en el fregadero el usar 

la

chapa de montage (2) y la tuerca con una

llave de tuercas (3) para fijar a la superficie

de instalación junto con las contratuercas (4).

OPCIÓN:

 Si el lavamanos está desnivelado,

use silicón debajo del empaque.

336-DST

A

INTERROMPEZ L’ALIMENTATION D’EAU.

Disposer le vieux robinet.  Introduisez les

tubes (1) dans le trou de l’évier.  Fixez le

robinet à l’évier en utilisant la plaque de

montage (2) et l’écrou avec la clé (3) pour

fixer le robinet 

à

 la surface avec les écrous

autofreinés (4).  

FACULTATIF : 

Si l’évier est

inégal, appliquez du composé d’étanchéité 

à

la silicone sous le joint.

A

Inse

r

t sp

ra

y hose (1) 

do

wn through

support assembly.  Continue to step 2. 

Introduzca la manguera del rociador (1)

hacia abajo por el soporte.  Continúe

con el paso 2. 

Par le haut, introduisez le tuyau de

douchette (1) dans le support.  Passez

à l’étape 2. 

B

4

1

B

B

136-DST

136-DST

1

4

336-DST

A

336-DST

B

1

336-DST

4

2

3

4

2

3

Summary of Contents for 136-DST Series

Page 1: ...To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Write purchased model number here Inscrivez le num ro de mod le ici Escriba aqu el n mero...

Page 2: ...rca y Llave RP50587 Valve Assembly Soupape Ensamble de la v lvula RP51502 Cap Embase Casquillo RP51503 Bonnet Chapeau Bonete RP50952 Plastic Sleeves Manchons en plastique Mangas Pl sticas RP51243 Gask...

Page 3: ...PPLIES Remove old faucet Feed tubes 1 down through centre hole in sink Secure faucet to sink using mounting plate 2 and nut with wrench 3 along with locknuts 4 to secure to deck OPTION If sink is unev...

Page 4: ...ucet to sink using mounting plate 2 and nut with wrench 3 along with locknuts 4 to secure to deck OPTION If sink is uneven use silicone sealant under the gasket A 436 DST INTERROMPEZ L ALIMENTATION D...

Page 5: ...introduisez l extr mit du tuyau souple de l inverseur 2 dans le bo tier de l inverseur 3 jusqu ce qu elle soit bien en place Poussez sur l agrafe 1 jusqu ce qu elle se bloque en place Tirez mod r ment...

Page 6: ...RENEZ GARDE DE TROP SERRER Raccordez l autre tube de la m me mani re B Conexiones Especiales AVISO Si usted determina que la tuber a PEX para el suministro de agua para esta llave de agua es muy larga...

Page 7: ...pas t install dans l orientation correcte le raccord peut se d faire et l eau peut occasionner des dommages 5 Faites glisser l crou sur le manchon en plastique Serrez le la main puis faites deux tour...

Page 8: ...l eau pendant une minute Important Le fait de laisser couler l eau permet d vacuer les corps trangers qui pourraient ab mer les composants internes du robinet R installez l a rateur B V rifiez qu il...

Page 9: ...r glage de la but e de temp rature maximale de la manette ne constitue pas une garantie absolue contre l bouillantage parce qu il n offre aucune protection contre les fluctuations de la pression d al...

Page 10: ...vous que l crou chapeau 4 est serr Si l attachement de jet ne fonctionne pas correctement Remplacez l ensemble d aiguillage et de tuyau 5 MISE EN GARDE L omission de bien serrer l crou chapeau peut en...

Page 11: ...ir a limpiar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y lueg...

Reviews: