SHUT-OFF WATER SUPPLIES.
Remove old
faucet. Feed tubes (1) down through centre hole
in sink. Secure faucet to sink using mounting plate
(2) and nut with wrench (3) along with locknuts (4)
to secure to deck.
OPTION:
If sink is uneven, use
silicone sealant under the gasket. Continue to
step 3.
1
Page 3
210072 Rev. A
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Quite
la llave vieja. Deslice los tubos y la espiga (1)
por el agujero en el fregadero. Fije la llave en el
fregadero el usar la chapa de montage (2) y la
tuerca con una llave de tuercas (3) para fijar a la
superficie de instalación junto con las contratuercas
(4).
OPCIÓN:
Si el lavamanos está desnivelado,
use silicón debajo del empaque. Contin
ú
e con el
paso 3.
136-DST
136-DST
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION D’EAU.
D
isposer le vieux robinet. Introduisez les tubes
(1) dans le trou de l’évier. Fixez le robinet
à
l’évier en utilisant la plaque de montage (2) et
l’écrou avec la clé (3) pour fixer le robinet
à
la
surface avec les écrous autofreinés (4).
FACULTATIF :
Si l’évier est inégal, appliquez
du composé d’étanchéité
à
la silicone sous le
joint. Passez
à
l’étape 3.
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove
old faucet. Feed tubes (1) down through
centre hole in sink. Secure faucet to sink
using mounting plate (2) and nut with
wrench (3) along with locknuts (4) to secure
to deck.
OPTION:
If sink is uneven, use
silicone sealant under the gasket.
336-DST
A
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Quite la llave vieja. Deslice los tubos y la
espiga (1) por el agujero en el fregadero.
Fije la llave en el fregadero el usar
la
chapa de montage (2) y la tuerca con una
llave de tuercas (3) para fijar a la superficie
de instalación junto con las contratuercas (4).
OPCIÓN:
Si el lavamanos está desnivelado,
use silicón debajo del empaque.
336-DST
A
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION D’EAU.
Disposer le vieux robinet. Introduisez les
tubes (1) dans le trou de l’évier. Fixez le
robinet à l’évier en utilisant la plaque de
montage (2) et l’écrou avec la clé (3) pour
fixer le robinet
à
la surface avec les écrous
autofreinés (4).
FACULTATIF :
Si l’évier est
inégal, appliquez du composé d’étanchéité
à
la silicone sous le joint.
A
Inse
r
t sp
ra
y hose (1)
do
wn through
support assembly. Continue to step 2.
Introduzca la manguera del rociador (1)
hacia abajo por el soporte. Continúe
con el paso 2.
Par le haut, introduisez le tuyau de
douchette (1) dans le support. Passez
à l’étape 2.
B
4
1
B
B
136-DST
136-DST
1
4
336-DST
A
336-DST
B
1
336-DST
4
2
3
4
2
3