Delta 136-DST Series Manual Download Page 5

Page 5

210072   Rev. A

2

1

2

3

A

Pull on clip (1) until disengaged. Pull 

do

wn on 

di

v

er

ter plug (2) to

remove.  Discard diverter plug.

Caution: Do not remove tube clip (3).

 

B

K

eeping clip (1) disengaged, inse

r

di

v

er

ter hose end (2) into

di

v

er

ter housing (3) until seated.  Push in clip (1) until it snaps.

Pull down moderately to ensure connection has been made.

A

B

3

2

2

3

1

1

For Sprayer Models Only

A

Tirez sur l’agrafe (1) jusqu’à ce qu’elle se libère.  Tirez sur le bouchon

de l’inverseur (2) pour l’enlever.  Jetez le bouchon de l’inverseur.

Attention : N’enlevez pas l’agrafe du tube (3).

 

B

Tout en maintenant l’agrafe (1) écartée, introduisez l’extrémité du

tuyau souple de l’inverseur (2) dans le boîtier de l’inverseur (3)

jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.  Poussez sur l’agrafe (1)

jusqu’à ce qu’elle se bloque en place.  Tirez modérément sur le

tuyau pour vous assurez qu’il est bien raccordé.

Pour le pulvérisateur modèle seulement

A

Hale el sujetador o gancho (1) hasta que se desencaje.  Hale el

tapón del desviador (2) hacia abajo para sacarlo.  Descarte el tapón

del desviador.

Advertencia: No quite el sujetador del tubo (3).

 

B

Mientras que mantiene el sujetador (1) suelto, introduzca el

extremo de la manguera con el desviador (2) en la armazón del

desviador (3) hasta que quede reposado.  Presione el sujetador

(1) hasta que quede en sitio.  Hale moderadamente hacia abajo

para asegurar que la conexión se ha hecho.  

Para el rociador modela solamente

Summary of Contents for 136-DST Series

Page 1: ...To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Write purchased model number here Inscrivez le num ro de mod le ici Escriba aqu el n mero...

Page 2: ...rca y Llave RP50587 Valve Assembly Soupape Ensamble de la v lvula RP51502 Cap Embase Casquillo RP51503 Bonnet Chapeau Bonete RP50952 Plastic Sleeves Manchons en plastique Mangas Pl sticas RP51243 Gask...

Page 3: ...PPLIES Remove old faucet Feed tubes 1 down through centre hole in sink Secure faucet to sink using mounting plate 2 and nut with wrench 3 along with locknuts 4 to secure to deck OPTION If sink is unev...

Page 4: ...ucet to sink using mounting plate 2 and nut with wrench 3 along with locknuts 4 to secure to deck OPTION If sink is uneven use silicone sealant under the gasket A 436 DST INTERROMPEZ L ALIMENTATION D...

Page 5: ...introduisez l extr mit du tuyau souple de l inverseur 2 dans le bo tier de l inverseur 3 jusqu ce qu elle soit bien en place Poussez sur l agrafe 1 jusqu ce qu elle se bloque en place Tirez mod r ment...

Page 6: ...RENEZ GARDE DE TROP SERRER Raccordez l autre tube de la m me mani re B Conexiones Especiales AVISO Si usted determina que la tuber a PEX para el suministro de agua para esta llave de agua es muy larga...

Page 7: ...pas t install dans l orientation correcte le raccord peut se d faire et l eau peut occasionner des dommages 5 Faites glisser l crou sur le manchon en plastique Serrez le la main puis faites deux tour...

Page 8: ...l eau pendant une minute Important Le fait de laisser couler l eau permet d vacuer les corps trangers qui pourraient ab mer les composants internes du robinet R installez l a rateur B V rifiez qu il...

Page 9: ...r glage de la but e de temp rature maximale de la manette ne constitue pas une garantie absolue contre l bouillantage parce qu il n offre aucune protection contre les fluctuations de la pression d al...

Page 10: ...vous que l crou chapeau 4 est serr Si l attachement de jet ne fonctionne pas correctement Remplacez l ensemble d aiguillage et de tuyau 5 MISE EN GARDE L omission de bien serrer l crou chapeau peut en...

Page 11: ...ir a limpiar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y lueg...

Reviews: