background image

- 31 -

•  Comenzi mecanice (Fig.13

.A.B.C.

simbolurile sunt explicate 

mai jos:

A =

 Buton LUMINĂ

B =

 Buton de oprire OFF

C =

 Buton VITEZA ÎNTÂI

D =

 Buton VITEZA A DOUA

E    =

 Buton VITEZA A TREIA

G =

 Semnal luminos MOTOR ÎN FUNCŢIUNE.

•  Comenzi (

Fig.14):

Butonul A = 

Aprinde/stinge lumina.

Butonul B =

  Porneşte/opreşte hota. Micşorează viteza mo-

torului. Punerea în funcţiune a hotei se realizează la viteza 
1. Dacă hota este în funcţiune, apăsaţi butonul timp de 2 
secunde pentru a o opri. Dacă hota este în viteza 1, nu este 
necesar să o opriţi.

Display C =

 Indică viteza selectată şi activează temporizatorul.

Butonul D =

  Porneşte hota. Măreşte viteza motorului. Prin 

apăsarea butonului corespunzător vitezei a 3a, se intensifică 
funcţionarea timp de 10’, după care hota se întoarce la viteza 
iniţială. În acest interval de timp display-ul emite o lumină 
intermitentă.

Butonul E =

 Timer-ul cronometreaza durata functiilor, din 

momentul activarii lor, timp de 15 minute; apoi, acestea sunt 
dezactivate. Timer-ul se dezactiveaza apasând din nou butonul 

E

. Când functia Timer este activa, zecimalele de pe display 

emit un semnal intermitent. Daca functia Viteza intensiva este 
activata, Timer-ul nu poate fi pus în functiune.

Apasând butonul 

E

 timp de 2 secunde, când aparatul este 

oprit, se activeaza functia “

clean air

”. Aceasta pune în functiune 

motorul 10 minute pe ora, la viteza întâi. În timpul functionarii, 
pe ecran apare o miscare rotativa, a segmentelor periferice. La 
expirarea timpului, motorul se opreste iar pe ecran apare litera 

C

, cu un semnal luminos stabil, care ramâne în acest fel 50 de 

minute; apoi, motorul se repune în functiune alte 10 minute, 
s.a.m.d. Pentru a vă întoarce la modul normal de funcţionare 
apăsaţi o tastă oarecare cu excepţia celor aprinse. Pentru a 
dezactiva funcţia apăsaţi tasta 

E

.

•  Saturarea filtrului de degresare/carbon activ:

- Când  ecranul 

C

 este intermitent şi viteza de funcţionare se 

alternează cu litera 

F

 (de ex.

1

 şi 

F

) este necesar să spălaţi filtrele 

degresante.
- Când display-ul 

C

 pâlpâie afişând în mod alternativ viteza de 

exerciţiu şi litera 

A

 (ex.

1

 şi 

A

) filtrele cu cărbune activ trebuie 

înlocuite sau spălate în funcţie de tipul de filtru folosit.
După montarea unui filtru curat, este necesar să resetaţi me-
moria electronică apăsând tasta 

A

 timp de 

5 sec

., până când 

ledurile 

sau 

A

 de pe ecranul 

C

 încetează să fie intermitente.

•  Comenzi mecanice (Fig.15) 

simbolurile sunt prezentate în 

continuare:

A =

 Tasta LUMINĂ/ON-OFF

B =

 Tasta OFF/PRIMA VITEZĂ

C =

 Tasta A DOUA VITEZĂ

D =

 Tasta A TREIA VITEZĂ.

Dacă hota este oprită când aceasta funcţionează în prima, a 
doua sau a treia viteză, în momentul în care este pornită din 
nou, aceasta va porni la viteza setată în momentul opririi.

PRODUCĂTORUL ÎŞI DECLINĂ ORICE RESPONSABILITATE 
PENTRU DAUNELE PROVOCATE PRIN NERESPECTAREA 
INSTRUCŢIUNILOR DE MAI SUS.

РУССКИЙ

RUS

  ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ

Внимательно прочитайте содержание данной инструкции, 
поскольку содержит важные указания, относящиеся к без-
опасности установки, эксплуатации и техобслуживания. 
Сохраните инструкцию для любой дальнейшей консуль-
тации. Устройство разработано в следующих вариантах 
исполнения: вытяжное устройство (удаление воздуха из 
помещения - Рис.1В), фильтрующее устройство (рецирку-
ляция воздуха внутри помещения - Рис.1А) или вариант с 
применением наружного электродвигателя (Рис.1C).

  MЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖОСТИ

1. 

Быть внимательным, если одновременно работает вы-

тяжка и горелка или очаг, нуждяющиеся в окружающем 
воздухе и запитывающиеся иной энергией, кроме элек-
трической. В таком случае вытяжка удаляет из помещения 
воздух, нужный для процесса сгорания в горелке или очаге.
Отрицальное давление в помещении не должно превышать 
4Pa (4x10

–5 

bar). Для надежной и безопасной работы следует 

обеспечить вентиляцию помещения. Для наружных вы-
бросов соблюдать правила, действующие в Вашей стране.

Прежде чем подключить прибор к электрической сети:

- Убедиться в соответствии напряжения и мощности при-
бора, данные о которых помещены на заводской паспорт-
ной табличке, сетевым показателям, а также соответствие 
электросоединителя(розетки).В случае несоответствия 
розетки обратиться к квалифицированному электрику.
- Если провод электропитания поврежден, замените его 
или весь специальный узел у производителя или в упол-
номоченном центре технического обслуживания.
- Подсоединить устройство к сети электропитания посред-
ством штепсельной вилки с предохранителем 3 А или двух 
двухполюсных проводов с предохранителем 3 А.

2. Внимание!
В некоторых случаях электрические приборы могут 
быть опасными.
А) Не проверяйте состояние фильтров при работающей 
вытяжке.
В) Не прикасайтесь к лампочкам или к прилегающим 
зонам в процессе работы системы освещения или сразу 
же после ее выключения.
С) Запрещается готовить блюда на открытом пламени 
под кухонной вытяжкой.
D)  Избегайте открытого пламени, так как оно повреж

-

дает фильтры и может привести к возгоранию.
Е)  В процессе жарки во фритюре непрерывно следите 
за процессом во избежание возгорание кипящего 
масла.
F) Отсоединяйте штепсельную вилку от сетевой розет

-

ки перед началом технического обслуживания.
G) Изделие не расчитано на эксплуатацию детьми или 
недееспособными лицами без контроля.
Н) Не разрешайте детям играть с изделием.
I)   Если вытяжка используется одновременно с други

-

ми приборами, в которых используется топливный газ 
или другие виды топлива, в помещении должна быть 
обеспечена надлежащая вентиляция.
L)  В случае выполнения операций по чистке без соблю

-

дения инструкций существует опасность возгорания.

Summary of Contents for KD-5S-60 IX Turboline

Page 1: ...IN Käyttöohje ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚΔΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ Εγχειρίδιο χρήσης ELSZÍVÓ KÜRTŐ Használati utasítás AVTREKKSKAPPE Bruksanvisning OKAP ZASYSAJĄCY Instrukcja obsługi HOTĂ ASPIRANTĂ Manual de utilizare ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК Руководство пользователя SPISKÅPA Bruksanvisning CZ DK FIN GR H N PL R RUS S GB ...

Page 2: ......

Page 3: ... 3 M max 90 cm 20 235 Fig 4 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 1 ...

Page 4: ... 4 A B C Fig 9 Fig 8 Fig 7 Fig 6 Fig 10 ...

Page 5: ... 5 C A B A B Fig 15 Fig 13 Fig 14 Fig 12 Fig 11 ...

Page 6: ...roduct or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to asuitableelectricandelectronicappliancerecyclingcollection point Follow local guidelines when disposing of waste For more information on the treatment re use and recycling of this product please contact your local authority domestic waste collection service or the...

Page 7: ...appliance To prevent the danger of possible fires at least every 2 months one must wash the anti grease filters by hand using non abrasive neutral liquid detergents or in the dishwasher at low temperatures and on short cycles After a few washes colour alterations may occur This does not give the right to claim their replacement The active carbon filters are used to purify the air that is sent back...

Page 8: ...t the original speed During this function the display blinks Key E The Timer times the functions on activation for 15 minutes after which they are switched off The Timer is deactivated by re pressing Key E When the Timer is activated the decimal point must flash on the display The Timer cannot be activated if the intensive speed is functioning The clean air function is activated by pressing key E ...

Page 9: ...í být uzemněn Po instalaci zařízení musí být zástrčka snadno přístupná V případě že je zařízení vybaveno kabelem bez zástrčky je projehopřipojenídoelektrickéhorozvodutřebamezizařízení a elektrický rozvod zapojit omnipolární stykač s minimální vzdáleností kontaktů 3 mm navržený pro příslušnou zátěž a odpovídající platným normám Napojení k elektrické síti musí být provedeno následovně HNĚDÁ L vodič ...

Page 10: ...zena Před opětovným namontováním filtru proti mastnotě a aktivních uhlíkových filtrů které lze regenerovat je důležité aby byli pořádně suché Opakovaně čistěte odsavač zevnitř i zvenčí s použitím hadru navlhčeného v denaturovaném lihu nebo neabra zivních tekutých čisticích prostředcích Osvětlení je navrženo pro použití během vaření a ne pro dlouhodobější použití za účelem osvětlení okolního prostř...

Page 11: ...tím tlačítka A na dobu přibližně 5 sek dokud signalizace F nebo A na displeji C nepřestane blikat Mechanické ovládání Obr 15 symboly jsou uvedeny následovně A Tlačítko SVĚTLO ON OFF B Tlačítko OFF PRVNÍ RYCHLOST C Tlačítko DRUHÁ RYCHLOST D Tlačítko TŘETÍ RYCHLOST Dojde li k vypnutí odsavače par v první druhé nebo třetí rychlosti v okamžiku jeho opětovného zapnutí bude pokra čovat v provozní rychlo...

Page 12: ...t afbryder med en minimumsafstand mellem kontakterne på 3mm der kan klare belastningen og overholder de gældende regler Minimums distancen mellem kogeoverfladen målt fra selve kogepladerne og den nederste del af emhætten skal være mindst65cm Hvisderanvendesetforbindelsesrørbestående af to eller flere dele skal den øverste del placeres udenpå den nederste Tilslut ikke udledningen fra emhætten med e...

Page 13: ... 11 Der må kun anvendes pærer af samme type og med samme watt tal som dem der er installeret på apparatet Betjening senhed lysende Fig 12 A B er følgende tegn forklaring gældende A Tast for BELYSNING B Tast for OFF C Tast for FØRSTE HASTIGHED D Tast for ANDEN HASTIGHED E Tast for TREDJE HASTIGHED F Tast for TIMER AUTOMATISK STOP 15 minutter Hvis Deres apparat har funktionen INTENSIV hastighed slås...

Page 14: ...ntoiminnanvarmistamiseksi Ulkoistapoistoakoskientulee noudattaaasianomaisessamaassavoimassaoleviamääräyksiä Ennen kuin yhdistät mallin säköverkkoon Huomioi sen tunnuskilvessä löytyy laitteen sisäpuolelta olevat tiedot tarkistaen että virran jännite ja voima vastaavat verkostoa ja että pistorasia on sopiva Jos olet epävarma ota yhteys pätevään sähkömieheen Josliitäntäjohtoonvahingoittunut seonvaihd...

Page 15: ...in että se on tuulettimesi kanssa linjassa Noudata kuvassa 2 osoitettua etäisyyttä katosta Liitä liitosputken välityksellä laippa C ilmanpoistoaukkoon Kuva 5 Työnnä ylempi liitin alemman liittimen sisään Kiinnitä alempi liitin kupuun käyttämällä laitteen mukana toimitettuja ruuveja B Kuva 5 vedä ylempää liitintä ulos kannattimeen asti ja kiinnitä se ruuveilla B Kuva 3 Jos laitteessa on alemmat lii...

Page 16: ...ori asettuu 2 nopeudelle painamalla näppäintä B toiminto kytkeytyy pois AUTOMAATTIAJASTIN pysäyttää liesituulettimen 15 min viiveellä Tuuletinjatkaatoimintaansalähtönopeudellaan 15 min ajan painikkeen painamisen jälkeen Rasva aktiivihiilisuodattimien täyttyminen Kun näppäin A vilkkuu 2 sekunnin välein rasvasuodattimet tulee pestä Kun näppäin A vilkkuu 0 5 sekunnin välein aktiivihiilisuo dattimet t...

Page 17: ... ηλεκτρική πρίζα πριν προχωρήσετε στη συντήρηση G Η συσκευή δεν προορίζεται για να χρησιμοποιείται από παιδιά ή άτομα ανίκανα χωρίς επιτήρηση H Να επιτηρείτε τα παιδιά για να είστε βέβαιοι ότι δεν παίζουν με τη συσκευή I Ότανοαπορροφητήραςχρησιμοποιείταιταυτόχροναμε συσκευέςπουκαίνεαέριοήάλλακαύσιμα οχώροςπρέπει να αερίζεται δεόντως L Αν οι εργασίες καθαρισμού δεν εκτελούνται σύμφωνα με τις οδηγίε...

Page 18: ... ρακόρ μέχρι τη ράβδο και στερεώστε το με τις βίδες B Εικ 3 Σε περιπτωση πoυ η συσκευη σας εχει τις κατωτερες επαφες ενδεδειγμενες oπως στo Εικ 4Α τo στερεωμα για να πραγματoπoιηθει ειναι τo απεικoνισμενo στo Εικ 6Α Για να μετατρέψετε τον απορροφητήρα από έκδοση απορρόφησης σε έκδοση διήθησης ζητήστε από τον μεταπωλητήσαςταφίλτραενεργούάνθρακακαιακολουθήστε τις οδηγίες συναρμολόγησης Εκδοση φιλτρα...

Page 19: ...νο σταθερό έως ότου μετά από άλλα 50 λεπτά ξαναξεκινά ο κινητήρας με την πρώτη ταχύτητα και τα φωτάκια F και C ξαναρχίζουν να αναβοσβήνουν για 10 λεπτά και έτσι συνεχίζει Πατώντας οποιοδήποτε πλήκτρο εκτός από τα φώτα του απορροφητή ρα επιστρέφει στην κανονική λειτουργία πχ αν πατήσετε το πλήκτρο D απενεργοποιείται η λειτουργία clean air και το μοτέρ μπαίνει στη 2η ταχύτητα Πατώντας το πλήκτρο B η...

Page 20: ... 3A s biztosítékkal védett kétfázisú kábel két eréhez 2 FIGYELEM Bizonyos esetekben az elektromos készülékek veszélyt jelenthetnek A Az elszívó működése közben ne ellenőrizze a szűrők állapotát B A készülék világításának hosszan tartó használata köz ben vagy közvetlenül azt követően ne érjen az izzókhoz vagy a mellettük lévő felületekhez C Az elszívó alatt tilos nyílt lángon sütni D Ne használjon ...

Page 21: ... A felső csatlakozó elemet illesszük bele az alsóba A berendezéssel leszállított B csavarokkal 5 ábra rögzítsük azalsócsatlakozóelemetakürtőhöz afelsőcsatlakozóelemet húzzuk ki a bilincsig majd a B csavarokkal rögzítsük 3 ábra Amennyiben az Önök készülékének alsó csatlakozásai olya nok minta4A ábránláthatók akkora6A ábránláthatómódon kell rögzíteni Az elszívóval szerelt kürtő szűrősre való átalakí...

Page 22: ...n levő üzemsebességen fog működni még 15 percet A zsírszűrők aktív szénszűrők telítődése Amikor az A 2 másodperces időközönként villog mossa el a zsírszűrőket Amikor az A gomb 0 5 másodperces időközönként villog a mossa el vagy cserélje ki az aktív szénszűrőt a szűrő típusától függően Miután visszahelyezte a tiszta szűrőt az elektromos memória nullázásához nagyjából öt másodpercre tartsa lenyomva ...

Page 23: ...are for at det kan oppstå en brann Detteapparatetermerketisamsvarmeddeteuropeiskedirke tivet EC 96 2002 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Ved å forsikre seg om at dette produktet blir avsatt på korrekt måte vil brukeren bidra til å hindre potensielt negative effekter for miljø og helse Symbolet på produktet eller i den medfølgende doku mentasjonen viser til at dette produktet ikke må ...

Page 24: ...fare for brann må man vaske fettfiltrene minst hver 2 måned for hånd med et mildt ikke slipende flytende vaskemiddel eller i oppvaskmaskin ved lave temperaturer og korte sykluser Etter noen vask kan fargeendringer forekomme Dette gir ikke rett til erstatning Aktive kullfilter brukes for å rense luften som sendes ut i rommet igjen og har som funksjon å dempe lukten som oppstår ved matlaging Aktive ...

Page 25: ...brudd aktiveres VedåtrykkepåtastEi2sekundermedavslåttapparatvilfunk sjonen cleanair aktiveres Dennefunksjonenslårpåmotoren i 10 minutter hver time ved laveste hastighet Under bruk må skjermen vise rotasjonsbevegelsen til de ytre segmentene Når denne tiden er gått vil motoren slå seg av og man vil på skjermen kunne se bokstaven C lyse helt til motoren starter opp igjen etter 50 minutter for å være ...

Page 26: ... kabel bez wtyczki w celu jego podłączenia należy umieścić pomiędzy urządzeniem a siecią wyłącznik wielobiegunowy z minimalnym otwarciem między stykami wynoszącym 3 mm przystosowany do obciążenia i zgodny z obowiązującymi normami Podłączenie do sieci elektrycznej powinno być przeprowa dzone następująco BRĄZOWY L linia BŁĘKITNY N zerowy Klasa izolacji I Urządzenie to wykonane zostało w klasie I dla...

Page 27: ...yć powtarzana co 2 miesiące Muszą być one wymieniane maksymalnie co 3 lata lub gdy poduszka zostanie uszkodzona Przed ponownym zamontowaniem filtrów przeciwtłusz czowych i filtrów z węglem aktywnym regenerowanych muszą być one dokładnie wysuszone Często myć okap zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz przy pomocy szmatki zwilżonej denaturatem lub neutral nym środkiem myjącym w płynie nie ściernym Insta...

Page 28: ... dezaktywować funkcję nacisnąć na przycisk E Nasycenie filtrów przeciwtłuszczowych z węgla aktyw nego KiedywyświetlaczCmigazmieniającprędkośćpracynaliterę F es 1 e F filtry przeciwtluszczowe mają być umyte Gdy wyświetlacz C miga zmieniając prędkość pracy z literą A np 1 i A filtry z węglem aktywnym muszą być wymienione lub umyte lub wymienione w zależności od ich rodzaju Poumieszczeniuczystegofilt...

Page 29: ...nstructie I de aceea nu este necesar sa îl conectati la împamântare Conectarea la reteaua electrica trebuie sa respecte urmatoa rele indicatii MARO L faza BLEUMARIN N neutru GALBEN VERZUI împamântare Cablul de nul trebuie sa fie conectat la borna cu simbolul N în timp ce cel GALBEN VERZUI trebuie sa fie conectat la borna de lânga simbolul de împamântare masa La efectuarea legaturilor electrice asi...

Page 30: ...ndelungataaluminiihoteireducemult durata de viaţă a becurilor Dacă aparatul este dotat cu lumină ambient aceasta poate fi folosită timp îndelungat pentru iluminarea generală a am bientului Atenţie nerespectarea avertizărilor privind curăţarea hotei înlocuirea şi curăţarea filtrelor duce la crearea riscurilor de incendii Este recomandată respectarea cu stricteţe a instruc ţiunilor prezentate Înlocu...

Page 31: ... din nou aceasta va porni la viteza setată în momentul opririi PRODUCĂTORUL ÎŞI DECLINĂ ORICE RESPONSABILITATE PENTRU DAUNELE PROVOCATE PRIN NERESPECTAREA INSTRUCŢIUNILOR DE MAI SUS РУССКИЙ RUS ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ Внимательно прочитайте содержание данной инструкции поскольку содержит важные указания относящиеся к без опасности установки эксплуатации и техобслуживания Сохраните инструкцию для любой даль...

Page 32: ... сетью мультиполярный вы ключательсминимальнымрасстояниеммеждуконтактами 3 мм расчитанный на данную нагрузку и соответствующий действующим нормативам Минимальнаядистанциямеждуопорнойнагревающейся плоскостью и нижней частью кухонного дымососа должна быть не менее 65 см Если применяется соединительная труба из двух и более частей то верняя часть должна рас полагаться снаружи нижней части Не соединят...

Page 33: ...ое включение для обычного освещения помещения Про должительное использование ламп вытяжек значительно сокращает их средний срок службы Еслиприбороснащёносвещениемпомещения ономожет быть использовано для длительного применения всего освещения помещения Внимание несоблюдение рекомендаций по очистке вытяжке и замене и очистки фильтров приводит к опас ности пожара Рекомендуется следовать приведённым и...

Page 34: ...от вида фильтра После установки фильтра на место после чистки необ ходимо обнулить электронную память нажав кнопку А примернона 5сек вплотьдопрекращениямиганиябуквы F или А на дисплее С Механическое управление Рис 15 обозначения сле дующие A кнопка СВЕТ ВКЛ ВЫКЛ B кнопка ВЫКЛ ПЕРВАЯ СКОРОСТЬ C кнопка ВТОРАЯ СКОРОСТЬ D кнопка ТРЕТЬЯ СКОРОСТЬ Если вытяжка будет выключена на первой второй или третьей...

Page 35: ...utning till elnätet är det nödvändigt att installera en fler polig brytare mellan utrustningen och elnätet Brytaren ska ha en min öppning mellan kontakterna på 3 mm vara dimen sionerad för belastningen och uppfylla gällande lagstiftning Det minimala avståndet mellan kokkärlens underlag på kokhällen och spisfläktens nedre del måste vara minst 65 cm Idetfallettanslutningsröranvändssombeståravtvåelle...

Page 36: ... glaset C i spring orna Byt ut mot lampor av samma typ OBS Ta inte i lampan med bara händer Byte av LED lamporna Fig 10 OmdinapparatärförseddmedLED lamporärdetnödvändigt att kontakta en specialiserad tekniker när de behöver bytas ut Byte av glödlampor halogenlampor Fig 11 Använd enbart lampor av samma typ och med samma watt värde som installerats på apparaten Manöverfunktioner lysande Fig 12 A B b...

Page 37: ...idare Tryck på vilken knapp som helst utom ljusknappen för att återgå till normalt funktionssätt Tryck på knappen E för att avaktivera funktionen Orena fettfilter aktivt kolfilter NärdisplayenCblinkarochvisaromväxlandedrifthastigheten och bokstaven F t ex 1 och F ska fettfiltren rengöras När displayen C blinkar och visar omväxlande driftshastig heten och bokstaven A t ex 1 och A ska de aktiva kolf...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...3LIK1052 ...

Reviews: