Defort 93728960 User Manual Download Page 18

18

RU

• 

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

напряжение

 

сети

 

питания

 

составляет

 220-230 

В

.

• 

Ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

эксплуатируйте

 

данное

 

устройство

 

сухим

 – 

без

 

воды

• 

Перед

 

тем

 

как

 

установить

 

устройство

 

в

 

воду

 

или

 

вынуть

 

его

 

из

 

воды

обязательно

 

выключите

 

устройство

 

и

 

отключите

 

его

 

от

 

электропитания

Подключайте

 

устройство

 

к

 

питанию

 

только

 

сухи

-

ми

 

руками

.

• 

Ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

используйте

 

данное

 

устрой

-

ство

 

в

 

водоеме

если

 

в

 

воде

 

находятся

 

люди

!

• 

Перед

 

использованием

 

всегда

 

полностью

  

разма

-

тывайте

 

провод

 

удлинителя

.

• 

Обязательно

 

после

 

каждого

 

использования

 

про

-

мывайте

 

устройство

 

чистой

 

водой

.

ОБЩИЕ

 

УКАЗАНИЯ

 

ПО

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

• 

При

 

использовании

 

в

 

декоративном

 

водоеме

 

устройство

 

необходимо

 

установить

 

за

 

соответ

-

ствующим

 

барьером

 

для

 

того

чтобы

 

предотвра

-

тить

 

всасывание

 

живых

 

организмов

 

из

 

воды

.

• 

Для

 

спуска

 

насоса

 

глубже

 

в

 

воду

 

воспользуйтесь

 

тросом

ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

опускайте

 

насос

 

при

 

помощи

 

провода

 

или

 

трубки

.

• 

Контролируйте

чтобы

 

водозаборные

 

отверстия

 

насоса

 

не

 

были

 

заблокированы

Около

 

отвер

-

стий

 

не

 

должны

 

находиться

 

ил

 

или

 

грязь

.

• 

Если

 

насос

 

используется

 

для

 

осушения

 

плава

-

тельного

 

бассейна

обязательно

 

удостоверьтесь

 

в

 

отсутствии

 

людей

 

в

 

бассейне

.

• 

После

 

использования

 

прогоните

 

в

 

течение

 2-3 

минут

 

через

 

насос

 

чистую

 

воду

 

для

 

того

чтобы

 

избавиться

 

от

 

осадков

 

и

 

частиц

которые

 

могут

 

накопиться

 

в

 

насосе

 

или

 

выпускном

 

шланге

.

ТЕХНИЧЕСКОЕ

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

При

 

возникновении

 

неисправностей

 

обращайтесь

 

в

 

Службу

 

сервиса

.

Насос

 

погружной

для

 

чистой

 

воды

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

В

 

целях

 

вашей

 

собственной

 

безопасности

 

и

 

безо

-

пасности

 

других

 

людей

пожалуйста

вниматель

-

но

 

прочитайте

 

эту

 

инструкцию

 

перед

 

исполь

-

зованием

 

данного

 

устройства

Сохраните

 

эту

 

инструкцию

 

для

 

дальнейшего

 

использования

.

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

  

 1 

УСТРОЙСТВО

  

 2 

Корпус

 

двигателя

Переходник

 

для

 

шланга

Шнур

 

питания

КОМПЛЕКТНОСТЬ

Насос

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

БЕЗОПАСНОСТИ

• 

Категорически

 

запрещается

 

использовать

 

на

-

сос

 

для

 

перекачивания

 

питьевой

 

воды

а

 

также

 

моторного

 

топлива

чистящих

 

средств

 

и

 

прочих

 

химических

 

жидкостей

!

• 

Изделие

 

можно

 

эксплуатировать

 

только

 

при

 

тем

-

пературе

 

выше

 

нуля

.

• 

Перед

 

длительным

 

хранением

  (

особенно

 

перед

 

зимней

 

консервацией

необходимо

 

слить

 

из

 

насо

-

са

 

воду

.

• 

Источник

 

питания

 

должен

 

быть

 

оснащен

 

устрой

-

ством

 

защитного

 

отключения

 (max 30 

мА

).

• 

Ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

позволяйте

 

детям

 

исполь

-

зовать

 

данное

 

устройство

 

или

 

притрагиваться

 

к

 

удлинителю

Во

 

время

 

простоя

 

храните

 

данное

 

устройство

 

в

 

безопасном

 

и

 

недоступном

 

для

 

де

-

тей

 

месте

.

• 

При

 

использовании

 

устройства

 

не

 

оставляйте

 

его

 

без

 

наблюдения

.

• 

Ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

тяните

 

устройство

 

за

 

шнур

 

питания

• 

Не

 

допускайте

чтобы

 

шнур

 

питания

 

лежал

 

на

 

острых

 

предметах

 

или

 

соприкасался

 

с

 

предмета

-

ми

которые

 

могут

 

повредить

 

его

 

наружную

 

изо

-

ляцию

Визуально

 

проверьте

 

шнур

 

питания

 

перед

 

применением

 

и

если

 

он

 

поврежден

обеспечьте

 

его

 

замену

 

специалистом

 

сервисной

 

службы

Не

 

используйте

 

устройство

если

 

шнур

 

поврежден

.

• 

Розетка

 

сети

 

питания

 

и

 

удлинителя

 

должна

 

быть

 

оснащена

 

заземляющим

 

контактом

.

• 

Электрические

 

соединения

например

 

удлините

-

ли

должны

 

быть

 

влагозащищенными

.

Русский

RU

Summary of Contents for 93728960

Page 1: ...zione per l uso 9 Gebruiksaanwijzing 10 Brugervejledning 11 Bruksanvisning 12 Bruksanvisning 13 K ytt ohje 14 Kasutusjuhend 15 Instrukcija 16 Instrukcija 17 18 19 20 Instruksja obs ugi 21 N vod k pou...

Page 2: ...8 7 I N N NN qq N LH 71 8 7 I N N NN qq N LH 71...

Page 3: ......

Page 4: ...Spezial Servicecenter erneuern Benutzen Sie das Ger t nicht mit besch digtem Kabel Halten Sie das Netzkabel von Hitze Frost l L sungsmitteln oder scharfen Gegenst nden bzw Kanten fern Elektrische Ansc...

Page 5: ...d from moisture at all times Check that the power rating on your appliance cor responds with the power rating at you mains supply The supply voltage must be 230 240 V Never run this appliance dry out...

Page 6: ...iser l appareil si le cor don est ab m Eloignez le cordon d alimentation de toute source de chaleur de froid intense d huile de solvants et de tout objets ou rebords coupants Les connexions lectriques...

Page 7: ...herramienta si detecta que el cable est da ado Mantenga el cable de la electricidad alejado de las fuentes de calor hielo aceite disolventes o cual quier objeto o esquinas cortantes Las conexiones el...

Page 8: ...lize o aparelho se o fio estiver danificado Mantenha o fio de alimenta o el ctrica afastado de fontes de calor gelo leos diluentes ou quaisquer objectos ou extremidades afiadas As liga es el ctricas p...

Page 9: ...se il cavo danneggiato Tenere lontano il cavo da fonti di calore gelo olio solventi o oggetti bordi taglienti Proteggere sempre dall umidit i cavi elettrici ad es il cavo prolunga Controllare che il v...

Page 10: ...t juiste moment wordt uitgeschakeld Laat na gebruik de pomp nog 2 3 minuten met schoon water draaien voor het verwijderen van eventuele vuilresten en deeltjes die zich in de pomp en de uitlaatslang he...

Page 11: ...n dvendigt Efter brug skal pumpen k re med rent vand i 2 3 minutter s rester og sm partikler i pumpen og ud l bsslangen fjernes Elektrisk pumpe for reint vann SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG BRUGSANVISNING...

Page 12: ...ningsmedel och alla vassa f rem l eller kanter Elektriska anslutningar s som f rl ngningskablar m ste alltid skyddas fr n fukt Svenska SE Kontrollera att elsp nningen som anges p appara ten verensst m...

Page 13: ...RUKSJONER For din egen og andres sikkerhet b r du tese disse instruksjonene n ye f r du bruker dette apparatet Oppbevar instruksjonene p et sikkert sted for senere bruk Advarsel Les alltid bruksanvisn...

Page 14: ...akkaselta ljylt liuotteilta sek ter vilt esineilt ja ter vilt reu noilta Jatkojohto ja muut verkkoliit nn n osat on aina suojattava kosteudelta Tarkasta ett laitteen j nnitemerkint vastaa pai kallista...

Page 15: ...ITUS 2 1 Mootori korpus 2 Vooliku leminek 3 Toitekaabel OHUTUSJUHEND Kategooriliselt on keelatud nimetatud pumpa ka sutada joogivee kemikaalide ja s ttivate vedelike pumpamiseks Seade on m eldud kasut...

Page 16: ...orpuss 2 te a par ja 3 Elektrisks vads DRO BAS INSTRUKCIJA Kategoriski aizliedzams izmantot s kni lai p r s kn tu dzeramo deni motordegvielas t ro anas l dzek us un citus miskus idrumus S kni var eksp...

Page 17: ...atid iai perskaitykite pateikt instrukcij I saugote i instrukcij kad ir ateityje ga l tum te ja pasinaudoti TECHNINIAI DUOMENYS 1 RENGINIO ELEMENTAI 2 1 Variklio korpusas 2 arnos tarpin dalis 3 Maiti...

Page 18: ...18 RU 220 230 2 3 1 2 1 2 3 max 30 RU...

Page 19: ...19 KZ 2 3 KZ i 1 2 1 2 3 max 30 220 230...

Page 20: ...20 UA 220 230 2 3 1 2 1 2 3 I max 30 UA...

Page 21: ...pomp nale y przechowywa w bezpiecznym miej scu poza zasi giem dzieci Pracuj cego urz dzenia nie wolno pozostawia bez nadzoru Nie wolno przeci ga urz dzenia za przew d zasi laj cy Nie wolno dopu ci aby...

Page 22: ...rzymaj c za przew d sieciowy lub rur odprowadzaj c Nale y upewni si e szczeliny wlotowe wok podstawy pompy nie uleg y zaczopowaniu Szcze liny te nale y oczyszcza z b ota i szlamu zalegaj cego na dnie...

Page 23: ...en nikdy nepou vejte Uchov vejte p vodn ru mimo p soben tepla nebo mrazu a postarejte se aby se nedostala do styku s oleji rozpou t dly a p edm ty s ostr mi hranami Elektrick p poje nap klad prodlu ov...

Page 24: ...itke vode a tako e motornog goriva sredstava za i enje i drugih hemijskih te nosti Ure aj mo e da se koristi samo pri temperaturama iznad nule Pre du eg uvanja naro ito pre zimske konzervaci je neopho...

Page 25: ...a szivatty n hogy a benne l v illetve a kiereszt cs ben esetleg felhalmoz dott led ka nyagok s szemcs k elt vozhassanak Elektromos szivatty a tiszta viz sz m ra BIZTONS GI EL R SOK ES HASZNALATI UTAS...

Page 26: ...utiliza acest dispozitiv P stra i prezente le instruc iuni pentru ulterioara utilizare a acestora CARACTERISTICI TEHNICE 1 CONSTRUC IE 2 1 Corpul motorului 2 Reduc ie pentru furtun 3 Fir de alimentar...

Page 27: ...e deluje z uporabo iste vode da se odstranijo usedline in delci ki so se nabrali v rpalki in izhodni cevi Potopne rpalke za isto vodo VARNOSTNI NAPOTKI IN NAVODILO ZA UPORABO Prosimo da pred uporabo n...

Page 28: ...e prije po etka kori tenja ovoga ure aja Spremite ove upute za budu e kori tenje TEHNI KE KARAKTERISTIKE 1 URE AJ 2 1 Ku i te motora 2 edukcija za crijevo 3 Kabel za napajanje SIGURNOSNE UPUTE Kategor...

Page 29: ...29 GR GR 1 2 1 2 3 RCD 30 m 230 240 V RCD 30 m 2 3...

Page 30: ...n kullanmay n Besleme ve uzatma prizi topraklama ucuyla donat l m olmal d r T m elektrik ba lant lar rne in uzatma rutubet ten korunmu olmal d r Besleme ebeke gelirimin 220 230 V oldu undan emin olun...

Page 31: ...31 AE 1 2 1 2 3 AE...

Page 32: ...32 Exploded view DVP 250N 10 DVP 250N 16 A A 26 38 5 22 4 5 4 8 mm...

Page 33: ...33 Spare parts list DVP 250N 10 DVP 250N 16 No Part Name 22 Impeller 26 Virbration shaft...

Page 34: ...n conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 EE...

Page 35: ...b j r mistele standarditele v i normdokumentidele EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 vastavalt direktiivide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E LT K...

Page 36: ...es felel ss g nk tudat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez ha t s gi el r soknak megfelel EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 6 1000 3 3 19...

Page 37: ...a veya standart belgelerine uygun oldu unu beyan ederiz EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A 2 2005 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95...

Page 38: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Page 39: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Page 40: ...Bo o i i...

Reviews: