background image

21/06/2019 - 7730367-02

4

FR

PT

EN

PL

RO

DE

Raccordement électrique

1. Mettre l’application hors tension.
2. Accéder au boîtier des cartes de régulation.
3. Monter la carte GTW08 à l’emplacement prévu 
en utilisant soit les vis de fi xation, soit les entre-
toises plastiques fournies (Voir notice de l’appa-
reil).

ES

CS

IT

MW-IMG5-7730367

Ligação elétrica

1. Desligue a aplicação.
2. Aceda à unidade da placa eletrónica de co-
mando.
3. Instale a placa eletrónica GTW08 no local 
previsto com auxílio dos parafusos de monta-
gem ou dos espaçadores de plástico fornecidos. 
(consulte o manual do utilizador do aparelho).   

Electrical connection

1. Power off  the application.
2. Access the control PCB unit.
3. Fit the GTW08 PCB in the location provided 
using the mounting bolts or the plastic spacers 
supplied (See appliance user manual).

Elektroanschluss

1. Das Gerät ausschalten.
2. Auf die Regelungsleiterplatte zugreifen.
3. Die Regelungsleiterplatte GTW08 mit den 
Befestigungsschrauben oder den mitgelieferten 
Kunststoff scheiben an der vorgesehenen Stelle 
montieren (siehe Bedienungsanleitung).

Podłączenie elektryczne

1. Wyłączyć urządzenie.
2. Znaleźć płytkę elektroniczną układu sterowa-
nia.
3. Zamontować płytkę elektroniczną GTW08 w 
odpowiednim miejscu, używając dostarczonych 
w zestawie śrub montażowych lub plastikowych 
elementów dystansowych (patrz instrukcja obsłu-
gi urządzenia).

Conexiune electrică

1. Opriţi echipamentul.
2. Accesaţi unitatea plăcii electronice de co-
mandă.
3. Montaţi placa electronică GTW08 în locul 
prevăzut utilizând bolţurile de susţinere sau dis-
tanţierele din plastic furnizate (consultaţi manua-
lul de utilizare a echipamentului).

Conexión eléctrica

1. Apagar el aparato.
2. Acceder a la PCI de control.
3. Encajar la PCI GTW08 en la ubicación propor-
cionada mediante los pernos de montaje o los 
espaciadores de plástico proporcionados (véase 
el manual de usuario del aparato).

Elektrické připojení

1. Vypněte zařízení.
2. Zpřístupněte elektronickou řídicí desku.
3. Elektronickou desku GTW08 instalujte na 
příslušné místo pomocí dodaných montážních 
šroubů nebo plastových prvků (viz uživatelskou 
příručku zařízení).

Collegamento elettrico

1. Spegnere l’applicazione.
2. Accedere all’unità della PCB di controllo.
3. Montare la PCB GTW08 nell’apposita sede 
utilizzando i bulloni di montaggio o i distanziali in 
plastica forniti (Vedere il manuale utente dell’ap-
parecchio).

NL

Elektrische aansluiting

1. Schakel het apparaat uit.
2. Open de besturingsprinteenheid.
3. Plaats de GTW08-printkaart in de daarvoor 
bedoelde ruimte met de bevestigingsbouten of 
de meegeleverde kunststof afstandshouders (zie 
gebruikshandleiding van het apparaat).

Summary of Contents for GTW08

Page 1: ...Modbus BMS Interface GTW08 L Bus Modbus GMS Schnittstelle GTW08 L Bus Modbus Interfaz BMS GTW08 L Bus Modbus Interfaccia BMS GTW08 L Bus Modbus Interface BMS GTW08 L Bus Modbus Interfejs BMS GTW08 L...

Page 2: ...oltre le istruzioni di sicurezza presenti nel manuale utente del prodotto da collegare FR EN DE ES CS PERIGO Apenas pro ssionais quali cados est o habilitados a instalar o kit de acordo com as regulam...

Page 3: ...END terminaci n L BUS Contenuto del kit A Fascio di cavi L Bus B Connettore END terminazione L BUS MW IMG3 7730367 GTW08 4x 4x B A MW IMG2 7730367 Teor do kit A Cabos el ctricos L Bus B Conector nal...

Page 4: ...odpowiednim miejscu u ywaj c dostarczonych w zestawie rub monta owych lub plastikowych element w dystansowych patrz instrukcja obs u gi urz dzenia Conexiune electric 1 Opri i echipamentul 2 Accesa i u...

Page 5: ...del aparato 5 Conectar el conector terminal del L Bus 6 Conectar el cable Modbus del BMS al GTW08 en X6 4 Collegare il cavo L Bus alla PCB CU o EHC principale dell apparecchio 5 Collegare il connettor...

Page 6: ...21 06 2019 7730367 02 6 MW IMG6 7730367 CU EHC BMS GTW08 4 5 6 MW IMG8 7730367 A OV B 0V GND A Data A B Data B...

Page 7: ...DE ES IT For appliances not connected to the BMS F r nicht an das BMS angeschlossene Ger te Para aparatos no conectados al BMS Per gli apparecchi non collegati al BMS PT PL RO CS Para aparelhos n o l...

Page 8: ...recchi tramite un punto di accesso unico PT PL RO CS Se v rios aparelhos forem controlados pelo BMS com um nico ponto de entrada Je li kilka urz dze jest sterowanych przez sys tem BMS z jednym punktem...

Page 9: ...esse Modbus de la GTW08 EN GTW08 Modbus address DE GTW08 Modbus Adresse ES Direcci n de Modbus GTW08 IT Indirizzo Modbus GTW08 PT Endere o Modbus da GTW08 PL Adres ModBus GTW08 RO Adres ModBus GTW08 C...

Page 10: ...R EN DE ES IT Interruptor DIP para con gurar a paridade e velocidade de transmiss o em baud do Mod Bus da GTW08 Prze cznik typu DIP do kon gurowania par zysto ci i pr dko ci transmisji danych protoko...

Page 11: ...dt een CAN L Bus afsluitconnector meegeleverd PL RO CS La liste des services Modbus support s par la GTW08 ainsi que l ensemble des registres d adresses Modbus permettant au syst me GTB le monitoring...

Page 12: ...namiento normal B Fase de arranque del GTW08 C No hay comunicaci n con el BMS D No hay comunicaci n por L Bus con la PCI CU del aparato Si alg n otro dato aparte de los que se describe arriba aparece...

Page 13: ...8 C F r comunica ie cu placa cu BMS D F r comunica ie ntre magistrala L i placa electronic CU a echipamentului Dac oricare alt informa ie alta dec t cele descrise mai sus se aprinde intermitent nlocui...

Page 14: ...21 06 2019 7730367 02 14...

Page 15: ...21 06 2019 7730367 02 15...

Page 16: ......

Reviews: