DDUUEETT H2201 Manual Download Page 12

12

IT

CARATTERISTICHE TECNICHE

Prodotto

Peeling 
ultrasonico

Articolo

H2201

Tensione elettrica

85-265 V

Frequenza d’ingresso

50/60 Hz

Potenza

20 W

Frequenza di uscita 

25kHz-27kHz

Dimensioni 

28 x 17 x 11 cm

Peso netto

2,35 Kg

IDENTIFICAZIONE DEI 

COMPONENTI

1

2

3

1

 Spatola

2

 Connettore del cavo della spatola

3

 Cavo flessibile della spatola 

PANNELLO DI CONTROLLO

1

2 3 4 5 6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

1

 Spia accesa

2

 Pulsante di accensione/spegnimento

3

 Pulsante per la selezione della forma d’onda

4

 Spia di funzionamento

5

 Pulsante Start/Stop

6

 Spia indicante la pausa

7

 Spia di lavoro sotto forma d’onda continua

8

 Spia di lavoro sotto forma d’onda discontinua

9

 Spia di lavoro sotto forma d’onda d’impulso

10

 Display di potenza

11

 Pulsante per diminuire la potenza

12

 Pulsante per aumentare la potenza

13

 Pulsante per aumentare il tempo

14

 Pulsante per diminuire il tempo

15

 Timer

PANNELLO POSTERIORE

1

2 3

4

1

 Connettore del cavo della spatola

2

 Interruttore dell’alimentazione

3

 Connettore dell’alimentazione

4

 Fusibile

ISTRUZIONI DI COLLEGAMENTO

 

Collegate il cavo di alimentazione al pannello 
posteriore del corpo principale. 

 

Collegate il cavo flessibile della spatola alla relativa 
connessione dietro al pannello.

ACCENSIONE E CONFIGURAZIONE

 

Attivate l’interruttore di alimentazione che si trova 
sulla parte posteriore della macchina e premete 

 sul pannello di controllo. La spia di 

alimentazione 

 si accenderà. La macchina si 

troverà in modalità standby e sarà pronta per il 
funzionamento. Sul pannello di controllo:

 

-

Il timer visualizzerà 15 minuti.

 

-

La spia di potenza visualizzerà 1. 

 

-

La spia di lavoro in forma d’onda continua 

 

si accenderà.

 

-

Sul pulsante 

, la spia indicante la pausa 

 si accenderà.

 

Impostate il timer utilizzando i pulsanti 

 o 

 per impostare il tempo di funzionamento del 

dispositivo, in un intervallo compreso tra 1 e 30 
min.

 

Regolate la potenza utilizzando i pulsanti 

 o 

 per impostare la potenza della macchina, in 

Summary of Contents for H2201

Page 1: ...H2201 Maia Exfo Skin Exfoliator Exfoliante Exfoliation Peeling ultrasonico Peeling 2 5 8 11 15 EN FR ES IT DE...

Page 2: ...UTIONS Before using it for the first time and after each use check the device and the mains cable for any damage Unplug the device from the mains before starting to clean it or undertaking any type of...

Page 3: ...on on the rear panel POWER AND CONFIGURATION Turn on the power switch on the rear of the machine and press on the control panel The power indicator will light up The machine will be in standby mode an...

Page 4: ...ve skin Control the force you use with the spatula when scraping Use at a 45 degree angle to the skin Remember to keep applying product to the skin to keep it moisturised while performing a surface ma...

Page 5: ...e diagn stico es necesario utilizar el producto bajo autorizaci n m dica PRECAUCIONES Antes de utilizarlo por primera vez y despu s de cada uso compruebe si hay da os en el aparato y en el cable de re...

Page 6: ...or PANEL POSTERIOR 1 2 3 4 1 Conector cable esp tula 2 Interruptor alimentaci n el ctrica 3 Conector alimentaci n el ctrica 4 Fusible INSTRUCCIONES DE CONEXI N Conecte el cable de alimentaci n el ctri...

Page 7: ...nuaci n ajuste la potencia gradualmente hasta el nivel necesario para el tratamiento A tener en cuenta No utilice la esp tula raspadora de la piel durante mucho tiempo sobre todo en caso de pieles sen...

Page 8: ...de peau Dans le cas de personnes sous traitement m dical ou processus de diagnostic il est n cessaire d utiliser le produit sous autorisation m dicale PR CAUTIONS Avant la premi re utilisation de l ap...

Page 9: ...poussoir de diminution du temps 15 Minuterie FACE ARRI RE 1 2 3 4 1 Connecteur de c ble de spatule 2 Interrupteur d alimentation lectrique 3 Connecteur d alimentation lectrique 4 Fusible INSTRUCTIONS...

Page 10: ...fonctionnement s allume Ensuite r glez progressivement la puissance au niveau n cessaire pour le traitement prendre en compte Ne pas utiliser le racloir de la peau pendant une longue p riode surtout e...

Page 11: ...sottoposte a trattamento medico o a percorso diagnostico necessario utilizzare il prodotto sotto autorizzazione medica MISURE PRECAUZIONALI Prima del primo utilizzo e dopo ciascun utilizzo occorre ve...

Page 12: ...minuire il tempo 15 Timer PANNELLO POSTERIORE 1 2 3 4 1 Connettore del cavo della spatola 2 Interruttore dell alimentazione 3 Connettore dell alimentazione 4 Fusibile ISTRUZIONI DI COLLEGAMENTO Colleg...

Page 13: ...nto Si prega di tener presente quanto segue Non utilizzare la spatola per raschiare la pelle per molto tempo specialmente in caso di pelli sensibili Controllate la forza che utilizzate con il raschiet...

Page 14: ...ie sich in rztlicher Behandlung oder in einem diagnostischen Verfahren befinden muss das Produkt nach rztlicher Genehmigung verwendet werden VORSICHTSMASSNAHMEN berpr fen Sie vor dem ersten Gebrauch u...

Page 15: ...1 Kabelanschluss f r den Spatel 2 Netzschalter 3 Netzteilanschluss 4 Sicherung HINWEISE ZUM ANSCHLUSS Stecken Sie das Netzkabel in die R ckwand des Hauptger tes Schlie en Sie das flexible Kabel des S...

Page 16: ...n f r die Behandlung erforderlichen Wert ein Bitte beachten Verwenden Sie die Klinge des Spatels nicht ber einen l ngeren Zeitraum insbesondere bei empfindlicher Haut berpr fen Sie die Kraft die Sie b...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...C Font de laVentaiola 1 3 nau 3 bis 08670 Nav s Barcelona T 34 937378102 www dduueett com MAIA EXFO_H2201_UM_v3...

Reviews: