DDUUEETT H2201 Manual Download Page 10

10

FR

une plage de puissances comprise entre 1 et 9.

 

Sélection du type d’onde : utilisez le bouton 

 

pour sélectionner le type d’onde.

 

-

Lorsque l’indicateur 

 est allumé, le type 

d’onde sélectionné est de forme continue.

 

-

Lorsque l’indicateur 

 s’allume, le type 

d’onde sélectionné est discontinu.

 

-

Lorsque l’indicateur 

 est allumé, le type 

d’onde sélectionné est l’onde de pouls.

 

Utilisez le bouton 

 pour démarrer ou 

arrêter le fonctionnement de l’appareil.

 

-

En cours de fonctionnement, l’indicateur   
s’allume.

 

-

En pause ou en attente, le voyant   s’allume.

FONCTIONNEMENT

 

Connectez l’appareil et laissez-le en mode veille 
avec l’indicateur  . 

 

Ramollir la peau dans la zone à traiter à l’aide d’un 
pulvérisateur ou de l’eau propre. 

 

Sélectionnez le type d’onde à utiliser, la durée de 
fonctionnement et réglez la puissance au minimum. 

 

Appuyez sur 

 et le témoin de 

fonctionnement   s’allume.

 

Ensuite, réglez progressivement la puissance au 
niveau nécessaire pour le traitement. 

À prendre en compte :

 

Ne pas utiliser le racloir de la peau pendant une 
longue période, surtout en cas de peau sensible. 

 

Contrôlez la force que vous utilisez avec la spatule 
lorsque vous raclez. Utilisez à un angle de 45 
degrés avec la peau. 

 

N’oubliez pas d’appliquer le produit sur la peau 
pour le garder hydraté lors d’un massage en 
surface.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

 

Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le du 
secteur.

 

Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec. Ne 
pas utiliser de liquides pour le nettoyer. 

 

Après chaque utilisation, les différents composants 
et accessoires doivent être stérilisés et séchés.

 

Pour tout entretien ou réparation du produit, 
contactez votre distributeur ou un technicien 
spécialisé.

RECYCLAGE

Si vous avez besoin d’éliminer le produit ou l’une de 
ses pièces ou accessoires, consultez et respectez 
les lois et règlements applicables à la gestion des 
déchets et à la protection de l’environnement. 

Summary of Contents for H2201

Page 1: ...H2201 Maia Exfo Skin Exfoliator Exfoliante Exfoliation Peeling ultrasonico Peeling 2 5 8 11 15 EN FR ES IT DE...

Page 2: ...UTIONS Before using it for the first time and after each use check the device and the mains cable for any damage Unplug the device from the mains before starting to clean it or undertaking any type of...

Page 3: ...on on the rear panel POWER AND CONFIGURATION Turn on the power switch on the rear of the machine and press on the control panel The power indicator will light up The machine will be in standby mode an...

Page 4: ...ve skin Control the force you use with the spatula when scraping Use at a 45 degree angle to the skin Remember to keep applying product to the skin to keep it moisturised while performing a surface ma...

Page 5: ...e diagn stico es necesario utilizar el producto bajo autorizaci n m dica PRECAUCIONES Antes de utilizarlo por primera vez y despu s de cada uso compruebe si hay da os en el aparato y en el cable de re...

Page 6: ...or PANEL POSTERIOR 1 2 3 4 1 Conector cable esp tula 2 Interruptor alimentaci n el ctrica 3 Conector alimentaci n el ctrica 4 Fusible INSTRUCCIONES DE CONEXI N Conecte el cable de alimentaci n el ctri...

Page 7: ...nuaci n ajuste la potencia gradualmente hasta el nivel necesario para el tratamiento A tener en cuenta No utilice la esp tula raspadora de la piel durante mucho tiempo sobre todo en caso de pieles sen...

Page 8: ...de peau Dans le cas de personnes sous traitement m dical ou processus de diagnostic il est n cessaire d utiliser le produit sous autorisation m dicale PR CAUTIONS Avant la premi re utilisation de l ap...

Page 9: ...poussoir de diminution du temps 15 Minuterie FACE ARRI RE 1 2 3 4 1 Connecteur de c ble de spatule 2 Interrupteur d alimentation lectrique 3 Connecteur d alimentation lectrique 4 Fusible INSTRUCTIONS...

Page 10: ...fonctionnement s allume Ensuite r glez progressivement la puissance au niveau n cessaire pour le traitement prendre en compte Ne pas utiliser le racloir de la peau pendant une longue p riode surtout e...

Page 11: ...sottoposte a trattamento medico o a percorso diagnostico necessario utilizzare il prodotto sotto autorizzazione medica MISURE PRECAUZIONALI Prima del primo utilizzo e dopo ciascun utilizzo occorre ve...

Page 12: ...minuire il tempo 15 Timer PANNELLO POSTERIORE 1 2 3 4 1 Connettore del cavo della spatola 2 Interruttore dell alimentazione 3 Connettore dell alimentazione 4 Fusibile ISTRUZIONI DI COLLEGAMENTO Colleg...

Page 13: ...nto Si prega di tener presente quanto segue Non utilizzare la spatola per raschiare la pelle per molto tempo specialmente in caso di pelli sensibili Controllate la forza che utilizzate con il raschiet...

Page 14: ...ie sich in rztlicher Behandlung oder in einem diagnostischen Verfahren befinden muss das Produkt nach rztlicher Genehmigung verwendet werden VORSICHTSMASSNAHMEN berpr fen Sie vor dem ersten Gebrauch u...

Page 15: ...1 Kabelanschluss f r den Spatel 2 Netzschalter 3 Netzteilanschluss 4 Sicherung HINWEISE ZUM ANSCHLUSS Stecken Sie das Netzkabel in die R ckwand des Hauptger tes Schlie en Sie das flexible Kabel des S...

Page 16: ...n f r die Behandlung erforderlichen Wert ein Bitte beachten Verwenden Sie die Klinge des Spatels nicht ber einen l ngeren Zeitraum insbesondere bei empfindlicher Haut berpr fen Sie die Kraft die Sie b...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...C Font de laVentaiola 1 3 nau 3 bis 08670 Nav s Barcelona T 34 937378102 www dduueett com MAIA EXFO_H2201_UM_v3...

Reviews: