background image

   F

Liste des pièces

Chassis

91106 

Canon extérieur 91006

91107 

Canon 91006L

91116 

Vis dʼarrêt canon 91006

91136S 

Couvercle arrière

91146 

Couvercle iris

91156 

Canon intérieur 91006

91606 Couvercle

91616 Poignée

91636 

Support de base gauche

91646 

Support de base droit

91656 Bouchon

VM6 

Ecrou à ailettes M6 DIN 315

M630Zk 

Vis métallique M6x30 DIN 933

M610PH  Vis métallique M6x10 DIN 7985

M6 

Ecrou hexagonal M6 DIN 934

Mecanisme

91206 

Corps principal

91216 

Tige de scharnière

91226 

Butée du membrane

91236 

Support de ressort

91246 Poussoir

91256 

Tige des ressorts

91266 

Part à charnière en U

91276 

Bloc à charnière

91286a 

ressort de butée du membrane

91286B 

Tige de traction cpl.

91296 

ressort de poussoir

91306 

Support membrane

91316 Membrane

91326 

raccord robinet/support membrane

M610PH  Vis métallique M6x10 DIN 7985

V6 

rondelle M6 DIN 127B

M6 

Ecrou hexagonal M6 DIN 934

robinet à gaz

91406 

robinet à gaz cpl.

91416 Support

91426 

Tige de soupape

2018P5 

Bague 2018

2012P5 

Bague 2012

91436 ressort

91446 

Logement de soupape

M6 

Ecrou hexagonal M6 DIN 934

Déclenchement électronique

91506S 

Déclenchement électronique cpl.

91516  

Bâti pour partie pression

91526 

Elément piezo

91536S Electrode

2012P5 

Bague 2012

M6Vk 

Ecrou carré M6 DIN 557

M610PH  Vis métallique M6x10 DIN 7985

M420PH  Vis métallique M4x20 DIN 7985

M4ZB 

Ecrou hexagonal M4 autobloquant 

 

DIN 985

Détendeur à gaz

91906 

Détendeur SHELL

91916 

Détendeur ENG/IrISH

91926 

Détendeur POL/USa

91936 

Détendeur ITaLIaN

91946 

Détendeur kleinflasch

91956 

Détendeur USa Special

91966 

Détendeur kOSaN

91986 

Détendeur klein

 camping-robinet

SL100 

Tuyau 100 cm NEN 5654

91816 

Trappe du tuyau

r18122 

rondelle 18x12x2 SHELL

r171052  rondelle 17x10,5x2 ITaLIaaNS

r17653 

rondelle 17x6,5x3 kleinflasch

   I

Elenco dei componenti

Telaio

91106 

Megafono esterno 91006

91107 

Megafono 91006L

91116 

Bullone di bloccaggio 91006

91136S 

Coperchio posteriore

91146 

Coperchio ad iride

91156 

Megafono interno 91006

91606 Coperchio

91616 Maniglia

91636 

Telaio di base sinistro

91646 

Telaio di base destro

91656 Tappo

VM6 

Dado ad alette M6 DIN 315

M630Zk 

Vite metallica M6x30 DIN 933

M610PH  Vite metallica M6x10 DIN 7985

M6 

Dado esagonale M6 DIN 934

Meccanismo

91206 Chassis

91216 

Perno si snodo

91226 

Membrana ovale

91236 

Supporto di molla

91246 ancora

91256 

Spingimolla (b)

91266 

Pezzo dʼassieme

91276 

Blocco dʼassieme

 

gas/supporto membrana

91286a 

Molla di embrana ovale

91286B 

Tirante completo

91296 

Molla di ancora

91306 

Supporto membrana

91316 Membrana

91326 

raccordo valvola

M610PH  Vite metallica M6x10 DIN 7985

V6 

rondella M6 DIN 127B

M6 

Dado esagonale M6 DIN 934

Valvola del gas

91406 

Valvola del gas cpl.

91416 

Pezzo portante

91426 Diaframma

2018P5 

anello 2018

2012P5 

anello 2012

91436 Molla

91446 

Pezzo ricovero

M6 

Dado esagonale M6 DIN 934

Innesco

91506S 

Innesco completo

91516 

Telaio per componente in pressione

91526 

Elemento piezo elettrico

91536S 

Elettrodo completo

2012P5 

anello 2012

M6Vk 

Dado quadro M6 DIN 557

M610PH  Vite metallica M6x10 DIN 7985

M420PH  Vite metallica M4x20 DIN 7985

M4ZB 

Controdado esagonale M4 DIN 985

Gruppo di regalozione

91906 

regolatore de gas SHELL

91916 

regolatore de gas ENG/IrISH

91926 

regolatore de gas POL/USa

91936 

regolatore de gas ITaLIaaNS

91946 

regolatore de gas kleinflasch

91956 

regolatore de gas USa Special

91966 

regolatore de gas kOSaN

91986 

regolatore de gasklein

 campeggio-rubinetto

SL100 

Tubo flessiblile 100 cm NEN 5654

91816 Fascetta

r18122 

rondella 18x12x2 SHELL

r171052  rondella 17x10,5x2 ITaLIaN

r17653 

rondella 17x6,5x3 kleinflasch

   E

Lista de piezas

Chasis

91106 

Megáfono exterior 91006

91107 

Megáfono 91006L

91116 

Perno sujetador 91006

91136S 

Tapa trasera

91146 

Tapa iris

91156 

Megáfono interior 91006

91606 Tapa

91616 Manilla

91636 

Bastidor de base izquierdo

91646 

Bastidor de base derecho

91656 Detonador

VM6 

Tuerca de orejetas M6 DIN 315

M630Zk 

Tornillo metálico M6x30 DIN 933

M610PH  Tornillo metálico M6x10 DIN 7985

M6 

Tuerca hexagonal M6 DIN 934

Mecaniamo

91206 

Chassis principal

91216 

Junta resorte

91226 

Tope membrana

91236 

Soporte muelle

91246 anclaje

91256 

resorte (b)

91266 Bisagra

91276 

Bloque de bisagra

91286a 

Muelle de tope membrana

91286B 

acoplamiento de varilla de arrastre

91296 

Muelle di anclaje

91306 

Membrana de soporte

91316 Membrana

91326 

Pieza de conexión para la válvula 

 

de gas/membrana de soporte

M610PH  Tornillo metálico M6x10 DIN 7985

V6 

arandela M6 DIN 127B

M6 

Tuerca hexagonal M6 DIN 934

Válvula del gas

91406 

Válvula del gas cpl.

91416 

Pieza soporte

91426 Diafragma

2018P5 

anillo 2018

2012P5 

anillo 2012

91436 Muelle

91446 

Pieza de recrubrimiento

M6 

Tuerca hexagonal M6 DIN 934

Encendido

91506S 

acoplamiento de encendido

91516 

Bastidor del componente de presión

91526 

Elemento eléctrico Piezo

91536S 

Electrodo completo

2012P5 

anillo 2012

M6Vk 

Tuerca cuadrada M6 DIN 557

M610PH  Tornillo metálico M6x10 DIN 7985

M420PH  Tornillo metálico M4x20 DIN 7985

M4ZB 

Tuerca de fijación hexagonal M4 

 

DIN 985

regulador del gas completo

91906 

regulador de gas SHELL

91916 

regulador de gas ENG/IrISH

91926 

regulador de gas POL/USa

91936 

regulador de gas ITaLIaaNS

91946 

regulador de gas kleinflasch

91956 

regulador de gas USa Special

91966 

regulador de gas kOSaN

91986 

regulador de gas klein

 camping-grifo

SL100 

Tubo flexible 100 cm NEN 5654

91816 abrazadera

r18122 

anillo 18x12x2 SHELL

r171052  anillo 17x10,5x2 ITaLIaN

r17653 

anillo17x6,5x3 kleinflasch

22

Summary of Contents for Zon Mark 4

Page 1: ...rating Instructions Betriebsanleitung Notice dʼemploy Instruzioni per lʼuso Instrucciones para el manejo DAZON bv Zon Mark 4 Knalapparaat Scarecrow gun Knallschreckgerät Epouvantail Spaventapasseri Espantapajaros 91006 91006L ...

Page 2: ...Dazon BV Bergerstraat 35 6226 BA Maastricht The Netherlands zon mark 4 2015 Wijzigingen voorbehouden Printed in The Netherlands ZON Timer type GT 300 Zon Mark 4 Pirouette type 92006 ...

Page 3: ...lezeichnung 20 Ersatzteilliste 21 Konformitätserklärung 23 Technische Daten 24 Table des matières page Instructions concernant le mode dʼemploi 3 Domaine dʼapplication 3 Avertissement 5 Installation 7 9 Entretien 11 Lubrification 12 Liste des problèmes 16 Vue en éclaté 20 Liste des pièces 22 Certificat de conformité 23 Données techniques 24 Sommario pagina Instruzioni per lʼuso di questo manuale 3...

Page 4: ...e please contact your local dealer who will be happy to assist you Area of application The device is used to discourage game and birds from foraging in a specific area by produ cing a noise at a certain sound pressure level The device may only be used outdoors Place the detonating device on a stable and horizontal surface Observe the local requirements and rules that may apply to noise and the pro...

Page 5: ... funzionamento del dispositivo consultare il distributore locale il quale sarà lieto di fornir Vi la necessaria assistenza Campo di applicazione Questo dispositivo ha lo scopo di scoraggiare la depredazione di unʼarea specifica da parte degli animali selvatici e degli uccelli produ cendo un rumore ad un determinato livello di pressione acustica Il dispositivo è utilizzabile soltanto allʼaperto Met...

Page 6: ... material e g crops as a precaution against fire caused by the detonation flame If there is a fire a close the valve of the gas cylinder b extinguish fire with dry chemical extinguisher Only propane or butane gas may be used and preferably propane No other types of gas are allowed Replace the gas hose every two years with a genuine Dazon gas hose Other hoses are not permitted Always consult the la...

Page 7: ...ttete mai la bombola del gas in una buca Il dispositivo va tenuto lontano da mate riali infiammabili es raccolti per evi tare incendi causati dalla fiamma di detonazione In caso di incendio a chiudere la valvola della bombola del gas b estinguere il fuoco con un estintore a polvere Il dispositivo prevede lʼutilizzo soltanto di gas propano o butano preferibil mente propano Non è ammesso lʼuso di al...

Page 8: ...gap hone to the desired length and secure it with the clamping bolt Fig 3 To ensure that the clamping bolt is correctly posi tioned above a fixing hole line up the next fixing hole with the end of the outer mega phone not for type 91006L Connect the regulator unit art no 919 6 to the gas cylinder Make sure that you have the right gas cylinder connection Ask your dealer for advice Make sure that th...

Page 9: ... lunghezza desiderata Fig 3 Accertarsi che il bullone sia sempre fissato in uno dei cinque fori del cannone interno Esiste un foro di fissaggio all altezza del bullone mentre il foro di fis saggio successivo si trova al livello dell es tremità del cannone esterno non per il typo 91006L Collegare il gruppo di regolazione art n 919 6 alla bombola del gas Assicurarsi di disporre del raccorda previsto...

Page 10: ...e valve of the gas cylinder and interval regulator completely by turning them counter clockwise The sound pres sure of the first two detonations may be lower than desired but the device will work properly thereafter If the interval regulator is entirely open the device will operate at intervals of 40 to 60 seconds For longer intervals close the interval regulator smoothly until you reach the desir...

Page 11: ...degli intervalli ruotandoli in senso antiorario La pressione acustica delle prime due detonazioni potrà risultare inferi ore alle aspettative ma in seguito il dispo sitivo funzionerà correttamente Se il dispositivo di regolazione degli inter valli è completamente aperto il canno ne funzionerà ad intervalli di 40 60 secondi Per intervalli maggiori chiudere gradualmente il dispositivo di regolazione...

Page 12: ...12 Grease V Oil O Inspection When setting up the device on site be sure to check the following points If the gas hose is defect porous cracks replace it with a new one When in doubt use a new hose Check the springs on breaking If there are any defects fit new ones Check the gas regulator on damage If there are any defects fit a new gas regula tor If you detect other defects consult your dealer or ...

Page 13: ...ne va ripetuta almeno una volta allʼanno vedere pag 12 Grasso V Olio O Ispezione Durante lʼassemblaggio in loco del dispositivo controllare i punti seguenti In caso di difetti pori strappi il tubo flessi bile deve essere sosti tuito In caso di dub bio usare un nuovo tubo Controllare che le molle non siano rotte Nel caso di rotture sostituirle Controllare che il regolatore di gas non sia danneggiat...

Page 14: ...12 NL Smeerpunten GB Lubrication points D Schmierstellen F Lubrification I Lubrificazione E Lubricación O O O O O O O O V V O V V ...

Page 15: ... de gaskraan Koppelingsmoer met geschikte sleutel vaster aandraaien Gasslang vernieuwen Een snelle methode om een lek op te sporen aan de gasregelaar is deze met lekspray te controleren Reparatie dient door de dealer te worden uit gevoerd Controleer of de elektrode art nr no 91536S in orde is mogelijk is het porselein of de mas sapunt gebroken Monteer nieuwe Piezo element art no 91526 vervangen Pi...

Page 16: ... lip of the spring holder art no 91236 as this will prevent you from opening the gas valve Tighten coupling nut with suitable spanner Renew the hose A fast method to trace a leak in the gas regu lator is to check it with a leakage spray Repair should be carried out by the dealer Check the electrode no 91536S It is possi ble that the porcelain or the mass point is broken if so renew Piezo element a...

Page 17: ... sonst blockiert man das Öffnen des Gashahns Die Überwurfmutter mit einem geeigneten Schlüssel festziehen Schlauch erneuern Zum schnellen Aufspüren eies Lecks am Gasventil dieses mit einem Lecksuchspray kontrollieren Reparatur durch den Fachhändler durchführen lassen Prüfe ob die Elektrode Art Nr 91536S in Ordnung ist Es könnte möglich sein dass das Porzellan oder der Massekörper zerbro chen ist W...

Page 18: ...art no 91236 sinon on bloque lʼouverture du robinet à gaz Serrer davantage lʼecrou de connexion avec une clé adaptée Renovez le tuyau Un spray de détection de fuite est la façon la plus rapide de détendeur La réparation doit être effectuée par le distri buteur Vérifiez si lʼélectrode art no 91536S est bonne Il est possible que la porcelaine ou la masse pointue soit cassée Remplacez la Élement piez...

Page 19: ... del gas Stringere il dado con la chiave adatta Avvitare il dado di raccordo Un modo rapido per vedere una perdita nel regolatore è usare queto spray per perdite La riparazione deve essere effettuata dal con cessionario Verificare che lʼettrodo art n 91536S sia intatto ed efficiente E possible che la por cellana o la massa appuntite siano rotte Sostituirle eventualmente con un pezzo nuovo Elemento...

Page 20: ...a válvula de gas Apretar la tuerca de conexión con la Ilave adecuada Renovar el tubo de gas Un método más rápido de detectar fugas de gas en el regulador se efectúa con un spray de fugas La reparación debe ser efectuada por el dis tribuidor Controle si el electrodo art No 91536S fun ciona correctamente Puede ser que se haya roto la porcelana o el punto de masa Montar uno nuevo Elemento eléctrico p...

Page 21: ...19 ...

Page 22: ...20 91156 91006 91106 91006 91107 91006L ...

Page 23: ...tal screw M6x10 DIN 7985 M6 Hexagonal nut M6 DIN 934 V6 Washer M6 DIN 127B Gasvalve 91406 Gasvalve cpl 91416 Holder 91426 Shaft 2018P5 O ring 2018 2012P5 O ring 2012 91436 Spring 91446 Housing M6 Hexagonal nut M6 DIN 934 Ignition 91506S Ignition cpl 91516 Frame for pressure component 91526 Piezo element 91536S Electrode 2012P5 O ring 2012 M6VK Square nut M6 DIN 557 M610PH Metal screw M6x10 DIN 798...

Page 24: ...N 934 Valvola del gas 91406 Valvola del gas cpl 91416 Pezzo portante 91426 Diaframma 2018P5 Anello 2018 2012P5 Anello 2012 91436 Molla 91446 Pezzo ricovero M6 Dado esagonale M6 DIN 934 Innesco 91506S Innesco completo 91516 Telaio per componente in pressione 91526 Elemento piezo elettrico 91536S Elettrodo completo 2012P5 Anello 2012 M6VK Dado quadro M6 DIN 557 M610PH Vite metallica M6x10 DIN 7985 M...

Page 25: ...DIN EN 10270 1 2012 01 EN 10277 3 2008 06 DIN 17660 2 2006 12 F Déclaration de conformité Nous confirmons que le modèle que nous commercialisons de l appareil nommé ci après répond aux exigences des directives de l UE de la norme de sécurité UE ainsi que de la norme spécifique du produit et que ce modèle est conforme aux direc tives et normes citées Toute modification apportée au produit sans notr...

Page 26: ...ezza E Especificaciones técnicas Nivel de presión del sonido 110 120 dB A FAST medido perpen dicularmente hasta el extremo del megáfono a 1 metro de distancia Alimentación medio accionador Propano Consumo de gas 10 kg de gas propano son suficientes para unas 14 000 a 17 000 detonacio nes Carga máxima debida al viento 7 26 m s Intervalos de detonación Gama de temporización de aprox 40 segundos a 30...

Page 27: ......

Page 28: ...DAZON bv Bergerstraat 35 6226 BA Maastricht The Netherlands P O Box 5502 6202 XA Maastricht The Netherlands ...

Reviews: