•
•
1.12 Leistungsverluste und Wirkungsgrad
Informationen zu Leistungsverlusten, inklusive Teillastverlusten, finden Sie unter
https://ecosmart.mydrive.danfoss.com
1.13 Sicherungen und Kabelquerschnitte
H I N W E I S
VERDRAHTUNGSRICHTLINIEN
In Bezug auf Querschnitte und Umgebungstemperaturen müssen alle Leitungen lokale und nationale Vorschriften erfüllen. Lock-
ere oder lose Anschlüsse können zu Gerätefehlern oder Leistungseinbußen führen. Ziehen Sie die Klemmen gemäß den in den
Abbildungen angegebenen Drehmomenten fest. Verwenden Sie für Leistungsanschlüsse Kupferdraht mit einem Nennwert von
mindestens 70 °C. Für Aluminiumdrähte siehe Projektierungshandbuch.
Die Sicherungsnennwerte finden Sie in Schritt 7 im Abschnitt
Abbildungen
.
Spezifikationen für Leistungskabel mit einer Nenn-Umgebungstemperatur von 45 °C bei 400 V finden Sie in Schritt 8 im Ab-
schnitt
Abbildungen
.
Der Frequenzumrichter ist für den Einsatz in einem Stromkreis mit einem Kurzschluss-Nennstrom (SCCR) von maximal 100 kA bei
480/600 V geeignet. Angaben zu den Nennwerten des Hauptschalters und des Schalter-SCCR finden Sie im Projektierungshand-
buch.
1 Instructions
1.1 Sensibilisation à la sécurité et à l’installation
Avant de commencer l’installation, il convient de lire et d’assimiler ce manuel d’installation en faisant bien attention à toutes les
consignes et précautions. Il est possible de consulter des documents supplémentaires, comme le manuel d’utilisation, le manuel de
configuration et le guide de programmation, en scannant le QR code sur le capot avant. Vous pouvez télécharger MyDrive
®
ecoS-
mart
™
1.2 Groupe cible et qualifications nécessaires
Un transport, un stockage, une installation, une exploitation et une maintenance corrects et fiables sont nécessaires au fonctionne-
ment en toute sécurité et sans problème du variateur. Seul du
personnel qualifié
est autorisé à effectuer toutes les activités liées à
ces tâches. Par définition, le personnel qualifié est un personnel correctement formé, connaissant l’équipement, les systèmes et les
circuits et autorisé à les installer, les mettre en service et les entretenir conformément aux lois et aux réglementations en vigueur. En
outre, il doit être familiarisé avec les instructions et les mesures de sécurité décrites dans ce manuel et d’autres manuels spécifiques
au produit. Il est interdit aux électriciens non qualifiés d’effectuer des opérations d’installation électrique et de dépannage.
Seul du personnel qualifié et
Danfoss agréé
est autorisé à réparer cet équipement. Une formation supplémentaire est requise pour
effectuer des activités liées à la réparation.
1.3 Symboles de sécurité
D A N G E R
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles.
A V E R T I S S E M E N T
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
A T T E N T I O N
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures superficielles à modérées.
R E M A R Q U E
Donne des informations considérées comme importantes, mais ne présentant pas de danger (p. ex. messages concernant des
dégâts matériels).
AN40855215838601-000101 /
130R1249
| 15
Danfoss A/S © 2022.09
Instructions
VLT® DriveMotor FCP 106
Guide d'installation
Français
Summary of Contents for VLT DriveMotor FCP 106
Page 2: ......
Page 48: ...VLT DriveMotor FCP 106 AN40855215838601 000101 130R1249 48 Danfoss A S 2022 09 ...
Page 49: ...VLT DriveMotor FCP 106 AN40855215838601 000101 130R1249 49 Danfoss A S 2022 09 ...
Page 50: ......
Page 51: ......