background image

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

W A R N U N G

STROMSCHLAG- UND BRANDGEFAHR – SCHUTZ DURCH KONFORME FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTER (RCD)

Der Frequenzumrichter kann einen Gleichstromfehlerstrom im Erdungs-Schutzleiter verursachen. Wird es unterlassen, eine Feh-
lerstromschutzeinrichtung (Fehlerstromschutzschalter) des Typs B vorzusehen, kann der Fehlerstromschutzschalter möglicher-
weise nicht den vorgesehenen Schutz bieten. Dies kann zum Tod und zu schweren Verletzungen führen.

Wird ein Fehlerstromschutzschalter zum Schutz vor Stromschlag oder Brand verwendet, ist an der Versorgungsseite nur eine
Vorrichtung des Typs B zulässig.

W A R N U N G

INDUZIERTE SPANNUNG

Eine von nebeneinander verlegten Motorausgangskabeln induzierte Spannung kann die Gerätekondensatoren aufladen, selbst
wenn das Gerät ausgeschaltet, gesperrt und verriegelt ist. Wenn Motorausgangskabel nicht separat verlegt oder keine abge-
schirmten Kabel verwendet werden, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen!

Verlegen Sie Motorkabel separat oder verwenden Sie abgeschirmte Kabel.
Sperren/verriegeln Sie alle Frequenzumrichter gleichzeitig.

W A R N U N G

STROMSCHLAGGEFAHR – GEFAHR DURCH ABLEITSTROM

Die Ableitströme überschreiten 3,5 mA. Wenn der Frequenzumrichter nicht ordnungsgemäß an die Schutzerde (PE) angeschlos-
sen wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.

Stellen Sie sicher, dass ein verstärkter Schutzerdungsleiter gemäß IEC 60364-5-54 Kl. 543.7 oder gemäß den örtlichen Sicher-
heitsbestimmungen für Geräte mit hohem Berührungsstrom eingesetzt wird. Die verstärkte Schutzerdung kann erfolgen mit:
einem PE-Schutzleiter mit einem Querschnitt von mindestens 10 mm

2

 (8 AWG) Cu oder 16 mm

2

 (6 AWG) Al,

einem zusätzlichen Schutzleiter mit dem gleichen Querschnitt wie jenem des ursprüngliche Schutzleiters gemäß
IEC 60364-5–54 mit einem Mindestquerschnitt von 2,5 mm

2

 (14 AWG) (mechanisch geschützt) oder 4 mm

2

 (12 AWG) (nicht

mechanisch geschützt),
einem Schutzleiter, der vollständig von einem Gehäuse umschlossen oder anderweitig über die gesamte Länge gegen
mechanische Beschädigungen geschützt ist oder mit
einem Schutzleiterteil eines mehradrigen Leistungskabels mit einem Mindest-Schutzleiterquerschnitt von 2,5 mm

2

 (14 AWG)

(fest verbunden oder steckbar über einen Industriesteckverbinder). Das mehradrige Leistungskabel ist mit einer geeigneten
Zugentlastung zu verlegen).
HINWEIS: In IEC/EN 60364-5–54 Kl. 543.7 und einigen Anwendungsnormen (z. B. IEC/EN 60204-1) liegt der Grenzwert für die
Erfordernis eines verstärkten Schutzerdungsleiters bei 10 mA Ableitstrom.

V O R S I C H T

THERMISTORISOLIERUNG

Gefahr von Personenschäden oder Sachschäden!

Um die PELV-Anforderungen zu erfüllen, müssen Sie Thermistoren verstärken oder zweifach isolieren.

H I N W E I S

ÜBERMÄSSIGE WÄRME UND SACHSCHÄDEN

Überstrom kann zu übermäßiger Wärme im Umrichter führen. Bei fehlendem Überstromschutz besteht die Gefahr von Feuer und
Sachschäden.

Bei Anwendungen mit mehreren Motoren benötigen Sie zwischen Frequenzumrichter und Motor zusätzliche Schutzgeräte,
z. B. einen Kurzschlussschutz oder einen thermischen Motorschutz.
Der Kurzschluss- und Überspannungsschutz wird durch Sicherungen am Eingang gewährleistet. Wenn die Sicherungen nicht
Bestandteil der Lieferung ab Werk sind, muss sie der Installateur als Teil der Installation bereitstellen.

AN40855215838601-000101 /

 130R1249

12 | Danfoss A/S © 2022.09

Handbuch

VLT® DriveMotor FCP 106

Installationsanleitung

Deutsch

Summary of Contents for VLT DriveMotor FCP 106

Page 1: ...ess more Scan to access more documentation Installation Guide Installationshandbuch Manuel d installation Guía de instalación Guida di installazione Guia de Instalação VLT DriveMotor FCP 106 vlt drives danfoss com ...

Page 2: ......

Page 3: ...4 5 6 Languages American English 5 German 10 French 15 Spanish 20 Italian 26 Brazilian Portuguese 31 AN40855215838601 000101 130R1249 3 Danfoss A S 2022 09 Languages Installation Guide VLT DriveMotor FCP 106 ...

Page 4: ...AN40855215838601 000101 130R1249 4 Danfoss A S 2022 09 Installation Guide VLT DriveMotor FCP 106 Languages ...

Page 5: ...nel are allowed to repair this equipment Further training is required to perform the activi ties related to repair 1 3 Safety Symbols D A N G E R Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury W A R N I N G Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury C A U T I O N Indicates a hazardous situation which if ...

Page 6: ... equipment are in operational readiness C A U T I O N INTERNAL FAILURE HAZARD An internal failure in the drive can result in serious injury when the drive is not properly closed Ensure that all safety covers are in place and securely fastened before applying power 1 5 Electrical Installation Precautions Before starting electrical work on the drive lock out and tag out all power sources to the driv...

Page 7: ...einforced or double insulation N O T I C E EXCESSIVE HEAT AND PROPERTY DAMAGE Overcurrent can generate excessive heat within the drive Failure to provide overcurrent protection can result in risk of fire and property damage Additional protective devices such as short circuit protection or motor thermal protection between drive and motor is re quired for applications with multiple motors Input fusi...

Page 8: ...dapter plate and drive 1 motor connector 4 screws for fastening drive to adapter plate 4 screws for fastening motor adapter plate to motor Crimp terminals AMP standard power timer contacts female 3 pieces for motor terminals U V and W 2 pieces for thermistor optional 1 piece for grounding terminal 2 guiding pins optional 1 9 EMC compliant Installation For more information refer to the operating gu...

Page 9: ...he VLT DriveMotor to the motor 1 11 Wiring to Mains and Control Terminals Check the wiring diagram and cable entries in step 3 and 4 in the Illustrations section Procedure Loosen the front cover screws see step 5 1 in the Illustrations section Remove the front cover see step 5 1 in the Illustrations section Mount cable glands fulfilling the requirements for the needed enclosure integrity Connect t...

Page 10: ...aut sein Nicht speziell geschulte Fachelektriker dürfen weder Arbeiten an der elektrischen Installation noch Feh lersuche und behebung durchführen Dieses Gerät darf nur von Danfoss autorisiertem qualifiziertem Fachpersonal repariert werden Für die Durchführung der Tätigkeit en im Zusammenhang mit der Reparatur sind weitere Schulungen erforderlich 1 3 Sicherheitssymbole G E F A H R Kennzeichnet ein...

Page 11: ...chter an das Versorgungsnetz oder die DC Klemmen angeschlossen ist kann der Motor jederzeit anlau fen was zum Tod oder zu schweren Verletzungen sowie zu Geräte oder Sachschäden führen kann Stoppen Sie den Frequenzumrichter und den Motor vor jeder Konfiguration von Parametern Stellen Sie sicher dass der Frequenzumrichter nicht über einen externen Schalter einen Feldbusbefehl ein Sollwertein gangssi...

Page 12: ...uerschnitt von mindestens 10 mm2 8 AWG Cu oder 16 mm2 6 AWG Al einem zusätzlichen Schutzleiter mit dem gleichen Querschnitt wie jenem des ursprüngliche Schutzleiters gemäß IEC 60364 5 54 mit einem Mindestquerschnitt von 2 5 mm2 14 AWG mechanisch geschützt oder 4 mm2 12 AWG nicht mechanisch geschützt einem Schutzleiter der vollständig von einem Gehäuse umschlossen oder anderweitig über die gesamte ...

Page 13: ...N W E I S Der Typencode wird in der Sicherungstabelle verwendet Notieren Sie den Typencode T C und die Seriennummer S N damit Sie diese Angaben ggf nachschlagen können 1 2 3 4 5 6 Enclosure IP66 Tamb 40 C 104 F VLT MADE IN DENMARK R P N 134G2844 S N 010400G253 4 0kW 400V 5 0HP 460V IN 3x380 480V 50 60Hz 8 3 6 8A OUT 3x0 Vin 0 400Hz 9 0 8 2A o 1 3 1 U 3 9 3 0 0 1 0 1 0 2 G 2 9 0 Drive Motor www dan...

Page 14: ...tig montierte Produkt eine UL Zulas sung oder Registrierung erforderlich ist Bohren Sie Löcher in die Adapterplatte sodass sie an den Motor passt Siehe Schritt 1 im Abschnitt Abbildungen Crimpen Sie die Drähte für PE Motorklemmen U V W und Motorthermistor MT1 und MT2 siehe Schritt 2 1 im Abschnitt Abbildungen Bringen Sie die Dichtung zwischen Motor und Motorhalterung an siehe Schritt 2 2 im Abschn...

Page 15: ...Drive ecoS mart et les outils PC sur www danfoss com 1 2 Groupe cible et qualifications nécessaires Un transport un stockage une installation une exploitation et une maintenance corrects et fiables sont nécessaires au fonctionne ment en toute sécurité et sans problème du variateur Seul du personnel qualifié est autorisé à effectuer toutes les activités liées à ces tâches Par définition le personne...

Page 16: ...ou des blessures graves Arrêter le moteur Débrancher toutes les sources d alimentation y compris les moteurs à magnétisation permanente Attendre que les condensateurs soient complètement déchargés Le temps de décharge est indiqué sur la partie externe du variateur Mesurer le niveau de tension pour garantir une décharge complète A V E R T I S S E M E N T DÉMARRAGE NON INTENTIONNEL Lorsque le variat...

Page 17: ...rotection par mise à la terre renforcée soit conforme à la norme CEI 60364 5 54 cl 543 7 ou aux réglementations de sécurité locales pour les équipements à courant de contact élevé La protection de mise à la terre renforcée du variateur peut être réalisée avec un conducteur PE de section d au moins 10 mm2 8 AWG Cu ou 16 mm2 6 AWG Al un conducteur PE supplémentaire de la même section que le conducte...

Page 18: ...iser le manuel d utilisation et le guide de programmation pour obtenir des conseils et des instruc tions de sécurité Le variateur ne convient pas comme seul dispositif de sécurité dans le système S assurer que des dispositifs de contrôle et de protection complémentaires sur les variateurs les moteurs et les accessoires sont installés conformément aux consignes de sé curité et aux réglementations d...

Page 19: ... extrémité pour empêcher les boucles de courant à la terre Éviter les extrémités blindées tressées queues de cochon car ce type d installation nuit à l efficacité du blindage à des fréquen ces élevées Utiliser les étriers de serrage fournis à la place Vérifier qu il y a le même potentiel entre le variateur et le potentiel de terre du PLC Utiliser des rondelles éventail et des plaques conductrices ...

Page 20: ...ique utiliser des fils de cuivre d une valeur nominale minimale de 70 C 158 F Pour les câbles en aluminium se reporter au manuel de configuration Pour les calibres des fusibles voir l étape 7 de la section Illustrations Pour les caractéristiques nominales du câble d alimentation à une température ambiante de 45 C 113 F à 400 V voir l étape 8 de la section Illustrations Le variateur peut être utili...

Page 21: ...vertidor bloquee y etiquete todas las fuentes de alimentación del con vertidor A D V E R T E N C I A TENSIÓN PELIGROSA Los convertidores de frecuencia contienen una tensión peligrosa cuando están conectados a la red de CA o a terminales de CC Si la instalación la puesta en marcha y el mantenimiento no son efectuados por personal cualificado pueden causarse lesiones graves o incluso la muerte La in...

Page 22: ...ecauciones para la instalación eléctrica Antes de iniciar cualquier trabajo eléctrico en el convertidor bloquee y etiquete todas las fuentes de alimentación del convertidor A D V E R T E N C I A RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO CONFORMIDAD CON RCD El convertidor puede generar una corriente de fallo de CC en el conductor PE Si no se utiliza un dispositivo de protección de intensidad residual...

Page 23: ...ales o daños al equipo Para cumplir los requisitos de aislamiento PELV utilice únicamente termistores con aislamiento reforzado o doble A V I S O EXCESO DE CALOR Y DAÑOS MATERIALES La sobreintensidad puede generar un exceso de calor en el interior del convertidor Si no se suministra protección de sobreinten sidad puede producirse un riesgo de incendio y daños materiales Es necesario un dispositivo...

Page 24: ...igo numérico 1 8 Elementos adicionales necesarios 1 placa del adaptador 1 junta utilizada entre la placa del adaptador de motor y el convertidor de frecuencia 1 conector para el motor 4 tornillos para fijar el convertidor a la placa del adaptador 4 tornillos para fijar la placa del adaptador de motor al motor Terminales de doblado Contactos de temporizador de alimentación estándar AMP hembra 3 uni...

Page 25: ...el motor consulte el paso 2 6 de la sección Ilustraciones Conecte el conector del motor al VLT DriveMotor consulte el paso 2 7 de la sección Ilustraciones Apriete el VLT DriveMotor en el motor 1 11 Cableado a la red y a los terminales de control Consulte el diagrama de cableado y las entradas de cable en los pasos 3 y 4 de la sección Ilustraciones Procedimiento Afloje los tornillos de la cubierta ...

Page 26: ...e circuiti in conformità alle leggi e ai regola menti pertinenti Inoltre il personale qualificato deve avere dimestichezza con le istruzioni e le misure di sicurezza descritte in ques to manuale e negli altri manuali specifici del prodotto Gli elettricisti non qualificati non sono autorizzati a eseguire installazioni elettriche e attività di risoluzione dei problemi Solo il personale Danfoss autor...

Page 27: ...titore di frequenza è collegato alla rete CA o ai morsetti CC il motore può avviarsi in qualsiasi momento deter minando il rischio di morte lesioni gravi danni all apparecchiatura o alle cose Arrestare il convertitore di frequenza e il motore prima di configurare i parametri Assicurarsi che il convertitore di frequenza non possa essere avviato tramite un interruttore esterno un comando bus di camp...

Page 28: ... sicurezza locali per le apparecchiature con corrente di contatto elevata La messa a terra di protezione rinforza ta del convertitore di frequenza può essere eseguita con un conduttore PE con una sezione trasversale di almeno 10 mm2 8 AWG Cu o 16 mm2 6 AWG Al un conduttore PE aggiuntivo della stessa area della sezione trasversale del conduttore PE originale come specificato dalla norma IEC 60364 5...

Page 29: ...tivi di monitor aggio e protezione aggiuntivi su convertitori di frequenza motori e accessori siano installati in conformità alle linee guida di sicurezza regionali e alle norme di prevenzione degli incidenti Tenere tutti gli sportelli i coperchi e le morsettiere chiusi e fissati saldamente durante il funzionamento 1 7 Verifica della spedizione e del contenuto Assicurarsi che gli elementi forniti ...

Page 30: ...la piastra di adattamento del motore e il motore Requisiti per la guarnizione Assicurarsi che la guarnizione soddisfi i requisiti di protezione IP Mantenere il collegamento a massa tra il convertitore di frequenza e il motore Il convertitore di frequenza è collegato a terra alla piastra di adattamento del motore Usare un collegamento a conduttore tra il motore e il convertitore di frequenza e assi...

Page 31: ...o convertitore di frequenza è adatto per l uso su un circuito in grado di fornire al massimo 100 kA di corrente nominale di cortocircuito SCCR a 480 600 V Per i valori nominali dell interruttore e dell SCCR dell interruttore fare riferimento alla guida alla progettazione 1 Instruções 1 1 Conscientização sobre segurança e instalação Antes de iniciar a instalação leia e entenda este guia de instalaç...

Page 32: ...sores de frequência contêm tensão perigosa quando conectados à rede elétrica CA ou conectados aos terminais CC Deixar de realizar a instalação a inicialização e a manutenção por pessoal qualificado pode resultar em morte ou lesões graves Somente pessoal qualificado deve realizar a instalação a inicialização e a manutenção A D V E R T Ê N C I A TEMPO DE DESCARGA O conversor contém capacitores no ba...

Page 33: ...talação elétrica Antes de iniciar qualquer trabalho com eletricidade no conversor bloqueie e sinalize todas as fontes de energia para o conversor A D V E R T Ê N C I A PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO E INCÊNDIO CONFORMIDADE DE RCD O conversor pode causar uma corrente de fuga CC no condutor PE A não utilização de um dispositivo de proteção operado por corrente residual RCD Tipo B pode levar o RCD a não f...

Page 34: ... requisitos de isolamento PELV use apenas termistores com isolamento reforçado ou duplo A V I S O CALOR EXCESSIVO E DANOS À PROPRIEDADE Sobrecorrente pode gerar calor excessivo dentro do conversor Não fornecer uma proteção contra sobrecorrente pode resultar em riscos de incêndio e danos materiais Dispositivos de proteção adicionais como proteção contra curto circuito ou proteção térmica do motor e...

Page 35: ...r nominal da potência 11 Código 1 8 Itens adicionais necessários 1 placa do adaptador 1 gaxeta usada entre a placa do adaptador do motor e o conversor 1 conector do motor 4 parafusos para fixação do conversor na placa do adaptador 4 parafusos para fixação da placa do adaptador do motor no motor Terminais de crimpagem Contatos fêmeas do temporizador de alimentação padrão AMP 3 peças de terminais do...

Page 36: ...iveMotor no motor 1 11 Fiação da rede elétrica e terminais de controle Verifique o diagrama de fiação e as entradas de cabo nas etapas 3 e 4 na seção de ilustrações Procedimento Solte os parafusos da tampa frontal consulte a etapa 5 1 na seção Ilustrações Remova a tampa frontal consulte a etapa 5 1 na seção Ilustrações Monte as buchas de cabo atendendo aos requisitos necessários para a integridade...

Page 37: ... kA de corrente de curto circuito SCCR a 480 600 V Para saber as características nominais do disjuntor e da chave SCCR consulte o guia de design AN40855215838601 000101 130R1249 37 Danfoss A S 2022 09 Instruções VLT DriveMotor FCP 106 Guia de instalação Português do Brasil ...

Page 38: ...strations Ilustraciones Illustrazioni Ilustrações e30bj873 10 4 holes in this area for fastening to motor 1 hole in this area for a lifting lug optional VLT DriveMotor FCP 106 1 AN40855215838601 000101 130R1249 38 Danfoss A S 2022 09 ...

Page 39: ...2 T1 M MT2 U V W PE 2 1 2 2 2 3 2 4 e30bj672 10 VLT DriveMotor FCP 106 AN40855215838601 000101 130R1249 39 Danfoss A S 2022 09 ...

Page 40: ...2 5 2 6 2 7 e30bj673 10 Illustrations VLT DriveMotor FCP 106 AN40855215838601 000101 130R1249 40 Danfoss A S 2022 09 ...

Page 41: ...N 29 DIGI IN PROFIBUS MCM 24 V NPN 0 V PNP 24 V NPN 0 V PNP 24 V NPN 0 V PNP 24 V NPN 0 V PNP Bus ter RS485 Interface N RS485 69 P RS485 68 Com RS485 61 RS485 PNP Source NPN Sink Bus ter 1 2 ON ON Terminated OFF Unterminated 03 02 01 relay 1 240 V AC 3A 06 05 04 relay 2 240 V AC 3A UDC UDC PE Motor U V W T1 T2 Thermistor located in motor Group 5 Located in motor block VLT DriveMotor FCP 106 AN4085...

Page 42: ...4 LCP extension cable Control communication and relay cables Mains cable entry e30bj871 10 Illustrations VLT DriveMotor FCP 106 AN40855215838601 000101 130R1249 42 Danfoss A S 2022 09 ...

Page 43: ...5 e30bj872 10 Mains terminals PE 5 1 5 2 Terminal Tightening torque Nm in lb Mains L1 L2 L3 1 4 12 4 Ground PE 3 0 26 6 VLT DriveMotor FCP 106 AN40855215838601 000101 130R1249 43 Danfoss A S 2022 09 ...

Page 44: ...6 e30bj874 10 Control terminals Relay terminals Terminal Tightening torque Nm in lb Control 0 5 4 4 Relay 0 5 4 4 VLT DriveMotor FCP 106 AN40855215838601 000101 130R1249 44 Danfoss A S 2022 09 ...

Page 45: ... T4 T4 T4 N1K5 N2K2 N3K0 T4 T4 T4 N4K0 N5K5 N7K5 32 A gG 30 A T J 30 A T J 30 A T J 32 A gG 32 A gG 10 A gG 6 A CC 10 A CC 10 A CC 20 A CC 25 A CC 30 A CC 30 A CC 30 A CC 8 e30bj692 10 mm 2 AWG NK55 NK75 N1K1 N1K5 N2K2 N3K0 L1 L2 L3 U V W 4 12 N4K0 N5K5 N7K5 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 VLT DriveMotor FCP 106 AN40855215838601 000101 130R1249 ...

Page 46: ...ystems Part 3 EMC requirements and specific test methods EN61000 3 2 2014 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 2 Limits Limits for harmonic current emissions equipment input current 16 A per phase EN61000 6 1 2007 Electromagnetic compatibility EMC Generic standards Immunity for residential commercial and light industrial environments EN61000 6 2 2005 Electromagnetic compatibility EMC Generic s...

Page 47: ...ial environments RoHS Directive 2011 65 EU EN50581 2012 Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances The meaning of the 39 characters FCM106 and 25 characters FCP106 in the type code string can be found in appendix 00729776 Copyright Danfoss A S 2017 Page 2 of 2 VLT DriveMotor FCP 106 AN40855215838601 00010...

Page 48: ...VLT DriveMotor FCP 106 AN40855215838601 000101 130R1249 48 Danfoss A S 2022 09 ...

Page 49: ...VLT DriveMotor FCP 106 AN40855215838601 000101 130R1249 49 Danfoss A S 2022 09 ...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...printed material Danfoss reserves the right to alter its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed All trademarks in this material are property of the respective companies Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A S All rights res...

Reviews: