background image

© Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2013-10 

DKRCI.PI.KD1.D2.ML / 520H6448 9

POLSKI

Montaż zaworu

Czynniki chłodnicze

Przeznaczone do stosowania ze wszystkimi 

czynnikami oraz do gazów i innych czynników 

nie powodujących korozji.

Mogą być używane z w instalacjach chemicznych 

i petrochemicznych. 

Zalecane są do wykorzystywania wyłącznie  

w obiegach zamkniętych. Aby uzyskać więcej 

informacji, należy skontaktować się z firmą 

Danfoss.

Zakres temperatur

Od –10 do +150°C (od 14 do +302°F)

Zakres ciśnień

Maksymalne ciśnienie robocze zaworów wynosi 

65 bar(g) (942 psi(g)).

Montaż zaworu

Zawór należy montować z wrzecionem 

skierowanym pionowo do góry lub w pozycji 

poziomej (rys. 1). Zawory należy otwierać 

ręcznie (rys. 3) bez użycia narzędzi ani innych 

urządzeń. Zawór został tak zaprojektowany, 

aby wytrzymał wysokie ciśnienie. Jednak układ 

rurociągów powinień być zaprojektowany 

tak, aby uniknąć zamkniętych przestrzeni 

cieczowych i zmniejszyć ryzyko wzrostu 

ciśnienia spowodowanego rozszerzalnością 

cieplną.    Należy zapewnić ochronę zaworu 

przed impulsami wysokiego ciśnienia 

wynikającymi z uderzeń cieczowych.       

Zalecany kierunek przepływu

Przepływ powinien być skierowany pod 

grzybek, zgodnie ze strzałką umieszczoną  

na korpusie zaworu (rys. 2). Przepływ  

w przeciwnym kierunku jest również 

dopuszczalny jednak lekko zmniejsza 

współczynnik  k v/C v. 

Spawanie

Przed spawaniem należy wymontować pokrywę 

zaworu (rys. 4), aby zapobiec uszkodzeniu 

pierścieni O-ring znajdujących się w dławnicy  

i pomiędzy korpusem a pokrywą zaworu oraz 

teflonowej uszczelki w gnieździe zaworu. 

Podczas spawania elementów do korpusu 

zaworu można wykorzystywać wyłącznie 

materiały i metody spawania zgodne  

z materiałem korpusu zaworu. Po zakończeniu 

spawania, przed złożeniem zaworu należy 

oczyścić wnętrze zaworu z zanieczyszczeń 

mechanicznych po spawaniu. 

Nie pozostawiać okruchów spawalniczych ani 

zanieczyszczeń w gwintach korpusu i pokrywy.

Można nie demontować pokrywy pod 

warunkiem, że:

Temperatura w obszarze pomiędzy korpusem  

a pokrywą zaworu nie przekracza podczas 

sp150°C/+302°F. Temperatura ta zależy 

od metody spawania i od chłodzenia korpusu 

zaworu w czasie spawania. (Chłodzenie można 

realizować np. poprzez owijanie korpusu zaworu 

mokrą tkaniną). 

Sprawdzić, czy podczas spawania nie przedostały 

się do zaworu żadne zanieczyszczenia, okruchy 

spawalnicze itp.

Uważać, aby nie uszkodzić teflonowego 

pierścienia grzybka zaworu.

Po montażu korpus zaworu nie może 

podlegać zewnętrznym napręzeniom 

mechanicznym.

Zawory SVA-S nie mogą być montowane  

w instalacjach, w których wylot zaworu jest 

otwarty do atmosfery. Wylot zaworu musi być 

zawsze połączony do instalacji lub należycie 

zaślepiony np. przyspawaną dennicą.

Montaż elementów zaworu

Przed złożeniem zaworu należy usunąć z rur 

oraz z korpusu zaworu okruchy spawalnicze  

i wszelkie zanieczyszczenia. Przed umieszczeniem 

grzybka w korpusie zaworu upewnić się, że 

grzybek jest całkowicie wykręcony w stronę 

pokrywy (rys. 5).

Dokręcenie

Dokręcić pokrywę kluczem dynamometrycznym 

momentem podanym w tabelce (rys. 5).

Kolory i identyfikacja

Zawory SVA malowane są w fabryce czerwoną 

farbą do gruntowania. Zawór można precyzyjnie 

zidentyfikować za pomocą czerwonego 

pierścienia identyfikacyjnego znajdującego 

się na górze pokrywy oraz cechy numeratora na 

korpusie zaworu. Po złożeniu i zamontowaniu 

zaworu należy zabezpieczyć jego zewnętrzną 

powierzchnię przed korozją, odpowiednią 

powłoką ochronną.

Przed przystąpieniem do malowania zaworu 

zaleca się zabezpieczenie pierścienia 

identyfikacyjnego.

Serwis

Dławnica

Podczas wykonywania prac serwisowych  

i konserwacyjnych wymieniać wyłącznie 

kompletną dławnicę, która jest dostępna  

jako część zapasowa. Generalnie nie wolno 

demontować dławnicy, gdy wewnątrz zaworu 

panuje ciśnienie. Jednakże, jeśli zostaną 

podjęte poniższe środki zapobiegawcze, będzie 

można wymontować dławnicę z zaworu, 

wewnątrz którego panuje ciśnienie.

Pełne wykręcenie wrzeciona (rys. 6)

Aby całkowicie wykręcić wrzeciono, należy 

obracać go w lewo, aż do pełnego otwarcia 

zaworu.

Wyrównywanie ciśnień (rys. 7)

W niektórych przypadkach pod dławnicą 

tworzy się ciśnienie. W związku z tym przed 

wyrównywaniem ciśnień należy przymocować 

pokrętło (kółko ręczne) zamontowane na górnym 

końcu trzpienia.  Ciśnienia można wyrównać 

poprzez powolne wykręcanie dławnicy.

Wymontowanie dławnicy (rys. 8)

Można teraz wymontować kołpak i dławnicę.

Demontaż elementów zaworu

Nie demontować pokrywy, gdy wewnątrz 

zaworu nadal panuje ciśnienie.

-  Sprawdzić, czy pierścień aluminiowy  

(rys. 12, poz. A) nie jest dostrzegalnie 

zniekształcony.

-  Sprawdzić, czy na wrzecionie nie ma 

zarysowań i/lub śladów uderzeń.

-  Jeśli uszkodzony jest teflonowy pierścień 

grzybka, należy wymienić cały zespół grzybka.

Wymiana grzybka (rys. 13)

Wykręcić wkręt grzybka (poz. D) kluczem

imbusowym.

SVA-S 6-10 

2,0 mm A/F 

(Klucz imbusowy znajduje się w zestawie 

uszczelek firmy Danfoss Industrial Refrigeration). 

Wyjąć kulki (poz. E). 

Liczba kulek pokazanych na rys. 13, poz. E:

SVA-S 6-10 ...........................................................6 szt.

Można teraz zdjąć grzybek. Założyć na trzpień 

nowy grzybek i włożyć kulki. Posmarować gwint 

wkrętu grzybka klejem Loctite 648, aby zapewnić 

właściwe unieruchomienie wkrętu, i wkręcić 

wkręt.

Montaż elementów zaworu

Przed zmontowaniem zaworu oczyścić dokładnie 

wnętrze korpusu. Przed umieszczeniem grzybka 

w korpusie zaworu upewnić się, że grzybek jest 

wykręcony w stronę pokrywy (rys. 5).

Dokręcenie

Dokręcić pokrywę kluczem dynamometrycznym 

momentem podanym w tabelce (rys. 5). 

Dokręcić dławnicę kluczem dynamometrycznym 

momentem podanym w tabelce (rys. 11).

Używać wyłącznie oryginalnych części 

zamiennych Danfoss, łącznie z dławnicami, 

pierścieniami O-ring i uszczelkami. Materiały 

nowych części posiadają atest potwierdzający 

możliwość użytkowania ich z danym czynnikiem 

chłodniczym. 

W razie wątpliwości należy skontaktować się  

z firmą Danfoss. 

Firma Danfoss nie przyjmuje żadnej 

odpowiedzialności za błędy i uchybienia. 

Firma Danfoss Industrial Refrigeration 

rezerwuje sobie prawo do wprowadzania 

zmian w produktach i danych technicznych 

bez wcześniejszego powiadomienia.

ierowanym 

Summary of Contents for SVA-S 6-10

Page 1: ...MWA 2013 10 DKRCI PI KD1 D2 ML 520H6448 1 148R9560 148R9560 Max Nm Nm m x Nm Maks Nm Max LB feet lb ft m x Max Lb piedi LB Maks lbf x ft 65 5 59 Danfoss M148B0029_1 Danfoss M148B0033_1 Danfoss M148B0...

Page 2: ...Danfoss A S AC MCI MWA 2013 10 Danfoss M148B0030_1 Danfoss M148B0032_1 Max Nm Nm m x Nm Maks Nm Max LB feet lb ft m x Max Lb piedi LB Maks lbf x ft 30 22 Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzio...

Page 3: ...net before it is replaced in the valve body fig 5 Tightening Tighten the bonnet with a torque wrench to the values indicated in the table fig 5 Colours and identification The SVA valves are painted wi...

Page 4: ...5 Serrage Serrez le capuchon l aide d une cl dynamom trique conform ment aux valeurs indiqu es dans le tableau fig 5 Couleurs et identification Les vannes SVA sont recouvertes en usine d une couche de...

Page 5: ...al cuerpo de la v lvula consulte la fig 5 Apriete Apriete el casquillo empleando una llave dinamom trica y aplicando los valores de par de apriete especificados en la tabla consulte la fig 5 Colores...

Page 6: ...itato in direzione del coperchio prima che venga montato nel corpo valvola fig 5 Serraggio Serrare il coperchio con una chiave dinamometrica ai valori indicati nella tabella fig 5 Colori e identificaz...

Page 7: ...ara tr s em dire o ao castelo antes que ele seja recolocado no corpo da v lvula fig 5 Aperto Aperte o castelo com uma chave de torque nos valores indicados na tabela fig 5 Cores e identifica o As v lv...

Page 8: ...C MCI MWA 2013 10 Danfoss 10 C 150 C 14 F 302 F 65bar 942psig 1 3 2 4 O 150 C 302 F SVA S 5 5 SVA ID ID 6 7 8 12 A 13 D SVA S 6 10 2 0 A F Danfoss E 13 E SVA S 6 10 6 648 Loctite 5 5 11 Danfoss O Danf...

Page 9: ...icie wykr cony w stron pokrywy rys 5 Dokr cenie Dokr ci pokryw kluczem dynamometrycznym momentem podanym w tabelce rys 5 Kolory i identyfikacja Zawory SVA malowane s w fabryce czerwon farb do gruntowa...

Page 10: ...C MCI MWA 2013 10 Danfoss 10 C 150 C 14 F 302 F 65 942 1 3 2 4 150 C 302 F SVA S 5 5 SVA 6 7 8 12 A 13 D SVA S 6 10 2 0 Danfoss Industrial Refrigeration 13 SVA S 6 10 6 Loctite 648 5 5 11 Danfoss Danf...

Page 11: ...Danfoss A S AC MCI MWA 2013 10 DKRCI PI KD1 D2 ML 520H6448 11...

Page 12: ...12 DKRCI PI KD1 D2 ML 520H6448 Danfoss A S AC MCI MWA 2013 10 www danfoss com ir...

Reviews: