background image

© Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2013-10 

DKRCI.PI.KD1.D2.ML / 520H6448 7

PORTUGUÊS

Instalação

Refrigerantes

Aplicável a todos os refrigerantes comuns 

não inflamáveis e a todos os gases/líquidos 

não corrosivos.

Podem ser usadas em aplicações químicas 

e petroquímicas. 

A válvula é recomendada apenas para uso em 

circuitos fechados. Para mais informações, 

entre em contato com a Danfoss.

Faixa de temperatura

–10°C a +150°C (14°F a +302°F)

Faixa de temperatura

As válvulas são projetadas para uma pressão 

máx. de trabalho de 65 bar g (942 psi g).

Instalação

A válvula deve ser instalada com o fuso 

verticalmente para cima ou em posição 

horizontal (fig. 1). As válvulas deve ser abertas 

manualmente (fig. 3) de acordo com as 

diretrizes da folha de dados. A válvula é 

projetada para suportar uma alta pressão 

interna. Entretanto, o sistema de tubulação 

deve ser desenhado para evitar armadilhas 

de líquido e reduzir o risco de pressão 

hidráulica causada pela expansão térmica. 

Deve-se assegurar que a válvula fique 

protegida contra transitórios de pressão, 

como os "golpes de aríete" no sistema.       

Direção de fluxo recomendada

Direcione o fluxo em direção ao cone 

conforme indicado pela seta no alojamento 

da válvula (fig. 2). A força usada para abrir  

e fechar a válvula não deve exceder a força 

de um volante comum. 

Soldagem

O castelo deve ser removido antes da 

soldagem (fig. 4) para evitar danos aos 

anéis de vedação no prensa gaxeta e entre 

o corpo da válvula e o castelo, assim como 

a junta de teflon no assento da válvula. 

Somente materiais e métodos de soldagem 

compatíveis com o material do alojamento 

da válvula devem ser soldados ao alojamento 

da válvula. A válvula deve ser limpa 

internamente para remover os detritos da 

soldagem após seu término e antes que a 

válvula seja remontada. 

Evite detritos de solda e sujeira nas roscas 

do alojamento e do castelo.

Pode-se prescindir da remoção do castelo 

contanto que:

A temperatura na área entre o corpo da 

válvula e o castelo durante a solda não 

150°C/+302°F. Essa temperatura 

depende do método de soldagem assim 

como de qualquer resfriamento do corpo 

da válvula durante o processo de soldagem. 

(O resfriamento pode ser garantido, por 

exemplo, por um pano molhado enrolado 

em volta do corpo da válvula). 

Assegure-se que nenhuma sujeira, detrito 

de solda, etc. entre na válvula durante o 

procedimento de soldagem.

Tenha cuidado para não danificar o anel de 

teflon do cone.

O alojamento da válvula deve ficar livre de 

tensões (cargas externas) após a instalação.

As válvulas SVA-S não devem ser montadas 

em sistemas em que o lado de saída da 

válvula fique aberto para a atmosfera.  

O lado de saída da válvula deve estar 

sempre conectado ao sistema ou tampado 

adequadamente, por exemplo, com uma 

placa de extremidade soldada.

Montagem

Remova os detritos da soldagem e qualquer 

sujeira dos canos e do corpo da válvula 

antes da montagem. Verifique se o cone foi 

totalmente parafusado para trás em direção 

ao castelo antes que ele seja recolocado no 

corpo da válvula (fig. 5).

Aperto

Aperte o castelo com uma chave de torque 

nos valores indicados na tabela (fig. 5).

Cores e identificação

As válvulas SVA são pintadas com uma base 

de tinta vermelha na fábrica. A identificação 

precisa da válvula é feita pelo anel de 

identificação vermelho na parte superior do 

castelo, assim como através da estampagem 

no corpo da válvula. A superfície externa do 

alojamento da válvula deve ser protegida 

contra corrosão com uma camada protetora 

adequada após a instalação e a montagem.

Recomenda-se proteger o anel de 

identificação quando a válvula é pintada 

novamente.

Manutenção

Prensa gaxeta

Ao executar serviços e manutenção substitua 

somente o prensa gaxeta completo, que 

está disponível como peça de reposição. 

Como regra geral, o prensa gaxeta não deve 

ser removido se houver pressão interna na 

válvula. Entretanto, se as seguintes medidas 

de precaução forem tomadas, o prensa 

gaxeta pode ser removido com a válvula 

ainda sob pressão:

Contra vedação (fig. 6)

Para executar a contra vedação na válvula, 

gire o fuso no sentido anti-horário até que 

a válvula fique completamente aberta.

Equalização da pressão (fig. 7)

Em alguns casos, a pressão se forma atrás 

do prensa gaxeta. Neste caso, um volante 

ou dispositivo similar deve ser fixado na 

parte superior do fuso enquanto a pressão 

é atualizada. Pode-se equalizar a pressão 

aparafusando lentamente a prensa para fora.

Remoção do prensa gaxeta (fig. 8)

Agora a tampa e o prensa gaxeta podem 

ser removidos.

Desmontando a válvula

Não remova o castelo enquanto a válvula 

ainda estiver sob pressão.

-  Verifique se o anel de alumínio (pos. B) 

não foi visivelmente deformado.

-  Verifique se o fuso está isento de 

arranhões e marcas de impacto.

-  Se o anel de teflon do cone foi danificado, 

todo o conjunto do cone deve ser 

substituído.

Substituição do cone (fig. 13)

Solte o parafuso do cone (pos. B) com uma

chave allen.

SVA-S 6-10 

2,0 mm A/F 

(Uma chave allen está incluída no conjunto 

de juntas de refrigeração industrial Danfoss). 

Remova as esferas (pos. E) 

Número de esferas na figura 13 em posição E:

SVA-S 6-10 .....................................................6 pcs.

O cone pode ser removido. Coloque o  

novo cone no fuso e substitua as esferas. 

Reencaixe o parafuso do cone usando 

Loctite No. 648 para garantir que o 

parafuso seja fixado adequadamente.

Montagem

Remova qualquer sujeira do corpo antes  

de montar a válvula. Verifique se o cone  

foi totalmente parafusado para trás em 

direção ao castelo antes que ele seja 

recolocado no corpo da válvula (fig. 5).

Aperto

Aperte o castelo com uma chave de torque 

nos valores indicados na tabela (fig. 5). 

Aperte o prensa gaxeta com uma chave de 

torque nos valores indicados na tabela (fig. 11).

Utilize somente peças originais Danfoss, 

incluindo prensa  gaxetas, anéis de 

vedação e juntas para as substituições.  

Os materiais das peças novas são certificados 

para o refrigerante relevante. 

Em caso de dúvidas, entre em contato com 

a Danfoss 

A Danfoss não se responsabiliza por erros ou 

omissões. A Danfoss Industrial Refrigeration 

reserva o direito de fazer alterações nos 

produtos e especificações sem aviso prévio.

Summary of Contents for SVA-S 6-10

Page 1: ...MWA 2013 10 DKRCI PI KD1 D2 ML 520H6448 1 148R9560 148R9560 Max Nm Nm m x Nm Maks Nm Max LB feet lb ft m x Max Lb piedi LB Maks lbf x ft 65 5 59 Danfoss M148B0029_1 Danfoss M148B0033_1 Danfoss M148B0...

Page 2: ...Danfoss A S AC MCI MWA 2013 10 Danfoss M148B0030_1 Danfoss M148B0032_1 Max Nm Nm m x Nm Maks Nm Max LB feet lb ft m x Max Lb piedi LB Maks lbf x ft 30 22 Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzio...

Page 3: ...net before it is replaced in the valve body fig 5 Tightening Tighten the bonnet with a torque wrench to the values indicated in the table fig 5 Colours and identification The SVA valves are painted wi...

Page 4: ...5 Serrage Serrez le capuchon l aide d une cl dynamom trique conform ment aux valeurs indiqu es dans le tableau fig 5 Couleurs et identification Les vannes SVA sont recouvertes en usine d une couche de...

Page 5: ...al cuerpo de la v lvula consulte la fig 5 Apriete Apriete el casquillo empleando una llave dinamom trica y aplicando los valores de par de apriete especificados en la tabla consulte la fig 5 Colores...

Page 6: ...itato in direzione del coperchio prima che venga montato nel corpo valvola fig 5 Serraggio Serrare il coperchio con una chiave dinamometrica ai valori indicati nella tabella fig 5 Colori e identificaz...

Page 7: ...ara tr s em dire o ao castelo antes que ele seja recolocado no corpo da v lvula fig 5 Aperto Aperte o castelo com uma chave de torque nos valores indicados na tabela fig 5 Cores e identifica o As v lv...

Page 8: ...C MCI MWA 2013 10 Danfoss 10 C 150 C 14 F 302 F 65bar 942psig 1 3 2 4 O 150 C 302 F SVA S 5 5 SVA ID ID 6 7 8 12 A 13 D SVA S 6 10 2 0 A F Danfoss E 13 E SVA S 6 10 6 648 Loctite 5 5 11 Danfoss O Danf...

Page 9: ...icie wykr cony w stron pokrywy rys 5 Dokr cenie Dokr ci pokryw kluczem dynamometrycznym momentem podanym w tabelce rys 5 Kolory i identyfikacja Zawory SVA malowane s w fabryce czerwon farb do gruntowa...

Page 10: ...C MCI MWA 2013 10 Danfoss 10 C 150 C 14 F 302 F 65 942 1 3 2 4 150 C 302 F SVA S 5 5 SVA 6 7 8 12 A 13 D SVA S 6 10 2 0 Danfoss Industrial Refrigeration 13 SVA S 6 10 6 Loctite 648 5 5 11 Danfoss Danf...

Page 11: ...Danfoss A S AC MCI MWA 2013 10 DKRCI PI KD1 D2 ML 520H6448 11...

Page 12: ...12 DKRCI PI KD1 D2 ML 520H6448 Danfoss A S AC MCI MWA 2013 10 www danfoss com ir...

Reviews: