Danfoss EKC 368 Instructions Manual Download Page 8

Instructions  RI8JC353  ©  Danfoss  10/2009 

   EKC 368

DE-BD

Indicadores luminosos (LED) en el panel frontal

Existen indicadores (LED’s) en el frontal que se iluminarán cuando 
el relé correspondiente está activado. 
Los tres LED’s inferiores parpadearán, si existe un error en la regu-
lación.
En este caso se puede visualizar el código en el display y anular la 
alarma pulsando brevemente el botón superior.

Display

Los valores se muestran con tres dígitos, y con un ajuste se puede 
determinar si las unidades se muestran en  °C ó °F.

Operación

Función

Pará-
meter

Min.

Max.

Ajuste 
fabrica

Pantalla

Visualiza la temperatura ambiente

-

°C

Pulsar el botón inferior para visualizar la temper-
atura en el sensor de desescarche. 

-

°C

Referencia

Ajustar la temperatura ambiente deseada

-

-70°C 160°C

10

Unidad de temperatura

r05

°C

°F

°C

Contribución externa a la referencia

r06

-50 K

50 K

0

Correción en la señal de Sair

r09

-10,0 K 10,0 K

0

Correción en la señal de Sdef

r11

-10,0 K 10,0 K

0

Arranque/Parada de refrigeración

r12

OFF

On

On

Alarma

Desviación de alarma por alta 

A01

0

50 K

5

Desviación de alarma por baja

A02

0

50 K

5

Retras del alarma

A03

0

180 min 30

Monitorización de la batería

A34

Off

On

Off

Desescarche

Método de desescarche (ELECTRICO/GAS 
CALIENTE)

d01

Off

GAS

Off

Temperatura de fin de desescarche

d02

0

25°C

6

Duración máxima del desescarche

d04

0

180 min 45

Tiempo de goteo

d06

0

20 min 0

Retardo de arranque del ventilador 

d07

0

20 min 0

Temperatura de arranque del ventilador

d08

-15°C 0°C

-5

Funcionamiento ventiladores durante desescarche  d09

no

yes

no

Retardo de alarma por temperatura después del 
desescarche

d11

0

199 min 90

Parámetros de regulación

Tipos de actuatdor:  1=KVS15,  2=KVS28/35,
3=KVS42/54. 4= Definido por el usuario vía AKM / 
Sólo para Danfoss
Sólo pueden ajustarse si el EKC está parado (r12 
= off/0).

n03

1

4

1

P: Factor de amplificación Kp

n04

1

50

4

I: Tiempo de integraciónTn (600 = off)

n05

60 s

600 s

120

D: Tiempo diferencial Td (0 = off)

n06

0 s

60 s

0

Tipo de transitorio 
0: Enfriamiento rápido 
1: Enfriamiento con menos oscilaciones 
2: Enfriamiento sin oscilaciones

n07

0

2

1

Tiempo de arranque tras un desescarche por gas 
caliente

n08

0 min 20 min 1

Varios

Dirección del controlador

o03* 1

60

0

ON/OFF  (activador para cmunicación)

o04* -

-

Off

Definición de la señal de entrada analógica 
0: sin señal 
1: 0 - 10 V 
2: 2 - 10 V

o10

0

2

0

Frecuencia

o12

50 Hz 60 Hz

50

Service

Lectura de la temperatura del sensor Sair 

u01

°C

Lectura referencia de regulación

u02

°C

Lectura de la señal de corriente externa

u07

V

Lectura de la temperatura del sensor Sdef 

u09

°C

Lectura del estado de entrada - DI

u10

on/off

Lectura de la duración del desescarche

u11

m

Grado de apertura de la válvula

u23

%

*) Este ajuste será posible solo si se ha instalado una tarjeta de comunicación en el 
controlador.

Menú

Los pulsadores

Cuando se desea cambiar los ajustes, los dos pulsadores darán 
valores mayores o menores, dependiendo del botón que se pulse. 
Antes de cambiar un valor, deberá acceder primero al  menú. Para 
acceder a éste, se pulsa el botón superior durante unos segun-
dos -  a continuación accederá a la columna con los códigos de 
parámetros.  Una vez encontrado el código del parámetro que se 
desea modificar , pulsar los dos botones simultáneamente. Una 
vez modificado el valor, guardar el nuevo valor pulsando de nuevo 
los dos botones simultáneamente.

 

Proporciona acceso al menú (o corta un alarma)

 

Proporciona acceso a los cambios

 

Guarda un cambio

Ejemplos de operaciones

Ajustar la temperatura de referencia

1. Pulsar los dos botones simultáneamente
2. Pulsar uno de los botones y seleccionar el nuevo valor
3. Pulsar ambos botones de nuevo para finalizar el ajuste 

Ajuste de uno de los otros menús

1. Pulsar el botón superior hasta que aparezcan los   

 

    parámetros
2. Pulsar uno de los botones hasta que aparezca el parámetro que 

se desea modificar. 

3. Pulsar ambos botones simultáneamente hasta que aparezca el 

valor del parámetro.

4. Pulsar uno de los dos botones y seleccione el nuevo valor
5. Pulsar ambos botones de nuevo para finalizar el ajuste

Ajustes de fábrica:
Si es necesario volver a los ajustes de fábrica, se puede hacer del siguiente modo: - 
Quitar tensión al controlador 
- Mantener ambos botones pulsados cuando se vuelve a conectar el controlador

SW =1.6x

El controlador puede dar los siguientes mensajes

E1

Mensaje de error

Errores en el controlador

E6

Cambiar batería en el temporizador. Ajustar el tempo-

rizador.

E7

Sair abierto

E8

Sair cortocircuitado

E12

Señal de entrada analógica fuera de su rango

A1

Mensaje de alarma

Alarma por temperatura alta

A2

Alarma por temperatura baja

A43

Comprobar tensión de alimentación para el motor de 

etapas

A44

Alarma por baja batería (no hay tensión o la tensión es 

muy baja)

Espanol

The P

roduc

t c

on

tains elec

tr

ical c

omponen

ts 

And ma

y not be disposed t

ogether with domestic w

ast

e.

Equipmen

t must be separ

at

e c

ollec

ted with Elec

tr

ical and Elec

-

tr

onic w

ast

e. A

cc

or

ding t

o L

ocal and cur

ren

tly v

alid leg

isla

tion.

Summary of Contents for EKC 368

Page 1: ...RI8JC353 10 2009 084R9792 INSTRUCTIONS EKC 368 084R9792 Identification Sair Sdef Pt 1000 ohm 0 C AKS 11 Dimensions Principle IP 20 084B7079 ...

Page 2: ...r English Dansk Principle Necessary connections Terminals 25 26 Supply voltage 24 V a c 18 19 Pt 1000 sensor at evaporator outlet 21 24 Supply to step motor 1 2 Switch function for start stop of regulation If a switch is not con nected terminals 1 and 2 must be shortcircuited 5 6 Battery the voltage will open the KVS valve if the controller loses its supply voltage Application dependent connection...

Page 3: ...larme et si le régulateur est hors tension 8 9 Contact de relais pour marche arrêt du dégivrage 8 10 Relais marche arrêt du ventilateur 8 11 Contact de relais pour marche arrêt du refroidissement 16 17 Signal de courant d une autre régulation Ext Ref Si le signal de tension reçu provient d un automate PLC ou simi laire il faut que le module de transfert éventuel soit à isolation galvanique 18 20 S...

Page 4: ...mperaturalarm A2 Lavtemperaturalarm A43 Kontrollér forsyningsspændingen til stepmotoren A44 Batterialarm ingen eller for lav spænding Funktion Para meter Min Max Fab indst Normalbillede Viser temperaturen ved rumføleren C Tryk kortvarigt på den nederste knap for at se temperaturen ved afrimningsføleren C Reference Indstil den ønskede rumtemperatur 70 C 160 C 10 Temperaturenhed r05 C F C Eksternt b...

Page 5: ...g input signal is outside the range A1 Alarm message High temperature alarm A2 Low temperature alarm A43 Check supply voltage for the step engine A44 Battery alarm no voltage or too low voltage Function Para meter Min Max Fac set ting Normal display Shows the temperature at the room sensor C Give the lower button a brief push to see the temperature at the defrost sensor C Reference Set the require...

Page 6: ...naloges Eingangssignal außerhalb des Bereichs A1 Alarmmitteilung Hoch Temperaturalarm A2 Tief Temperaturalarm A43 Kontrolle der Versorgungsspannung zum Stepmotor A44 Batteriealarm keine oder zu niedrige Spannung Funktion Para meter Min Max Werks einstel lung Normalbild Anzeige der Temperature am Raumfühler C Kurzzeitig die unterste Taste betätigen um die Temperatur beim Abtaufühler anzuzeigen C So...

Page 7: ...ur A44 Alarme batterie tension trop basse ou défaillante Francais Function Para meter Min Max Reg usine Image normale Indique la température de la sonde d ambiance C Appuyer brièvement sur le bouton inférieur pour afficher la température de la sonde de dégivrage C Référence Régler la température ambiante désirée 70 C 160 C 10 Unités de température r05 C F C Supplément externe de la référence r06 5...

Page 8: ...rvice Lectura de la temperatura del sensor Sair u01 C Lectura referencia de regulación u02 C Lectura de la señal de corriente externa u07 V Lectura de la temperatura del sensor Sdef u09 C Lectura del estado de entrada DI u10 on off Lectura de la duración del desescarche u11 m Grado de apertura de la válvula u23 Este ajuste será posible solo si se ha instalado una tarjeta de comunicación en el cont...

Reviews: